2 Kings 7:17
New International Version
Now the king had put the officer on whose arm he leaned in charge of the gate, and the people trampled him in the gateway, and he died, just as the man of God had foretold when the king came down to his house.

New Living Translation
The king appointed his officer to control the traffic at the gate, but he was knocked down and trampled to death as the people rushed out. So everything happened exactly as the man of God had predicted when the king came to his house.

English Standard Version
Now the king had appointed the captain on whose hand he leaned to have charge of the gate. And the people trampled him in the gate, so that he died, as the man of God had said when the king came down to him.

Berean Standard Bible
Now the king had appointed the officer on whose arm he leaned to be in charge of the gate, but the people trampled him in the gateway, and he died, just as the man of God had foretold when the king had come to him.

King James Bible
And the king appointed the lord on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people trode upon him in the gate, and he died, as the man of God had said, who spake when the king came down to him.

New King James Version
Now the king had appointed the officer on whose hand he leaned to have charge of the gate. But the people trampled him in the gate, and he died, just as the man of God had said, who spoke when the king came down to him.

New American Standard Bible
Now the king appointed the royal officer on whose hand he leaned to be in charge of the gate; but the people trampled on him at the gate, and he died, just as the man of God had said, who spoke when the king came down to him.

NASB 1995
Now the king appointed the royal officer on whose hand he leaned to have charge of the gate; but the people trampled on him at the gate, and he died just as the man of God had said, who spoke when the king came down to him.

NASB 1977
Now the king appointed the royal officer on whose hand he leaned to have charge of the gate; but the people trampled on him at the gate, and he died just as the man of God had said, who spoke when the king came down to him.

Legacy Standard Bible
Now the king appointed the royal officer on whose hand he leaned to have charge of the gate; but the people trampled on him at the gate, and he died just as the man of God had spoken, who spoke when the king came down to him.

Amplified Bible
Now the king had appointed the royal officer on whose arm he leaned to be in charge of the [city] gate; and the [starving] people trampled him at the gate [as they struggled to get through for food], and he died, just as the man of God had foretold when the king came down to him.

Christian Standard Bible
The king had appointed the captain, his right-hand man, to be in charge of the city gate, but the people trampled him in the gate. He died, just as the man of God had predicted when the king had come to him.

Holman Christian Standard Bible
The king had appointed the captain, his right-hand man, to be in charge of the gate, but the people trampled him in the gateway. He died, just as the man of God had predicted when the king came to him.

American Standard Version
And the king appointed the captain on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people trod upon him in the gate, and he died as the man of God had said, who spake when the king came down to him.

Aramaic Bible in Plain English
And the King placed at the gate the Mighty Man of the King leaning on his hands, and the people trampled him in the gate and he died, as the Prophet of God said when the Messenger came down to him.

Brenton Septuagint Translation
And the king appointed the officer on whose hand the king leaned to have charge over the gate: and the people trampled on him in the gate, and he died, as the man of God had said, who spoke when the messenger came down to him.

Contemporary English Version
The king of Israel had put his chief officer in charge of the gate, but he died when the people trampled him as they rushed out of the city.

Douay-Rheims Bible
And the king appointed that lord on whose hand he leaned, to stand at the gate: and the people trod upon him in the entrance of the gate; and he died, as the man of God had said, when the king came down to him.

English Revised Version
And the king appointed the captain on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people trode upon him in the gate, and he died as the man of God had said, who spake when the king came down to him.

GOD'S WORD® Translation
The king appointed the servant on whose arm he used to lean to be in charge of the gate. But the people trampled him to death in the gateway, as the man of God had predicted when the king came to him.

Good News Translation
It so happened that the king of Israel had put the city gate under the command of the officer who was his personal attendant. The officer was trampled to death there by the people and died, as Elisha had predicted when the king went to see him.

International Standard Version
Meanwhile, the king appointed the same royal attendant on whom he depended to take control of the city gate, but the people trampled him to death in the gate, just as the man of God had told the king when the king came down to him.

JPS Tanakh 1917
And the king appointed the captain on whose hand he leaned to have the charge of the gate; and the people trod upon him in the gate, and he died as the man of God had said, who spoke when the king came down to him.

Literal Standard Version
And the king has appointed the captain, by whose hand he is supported, over the gate, and the people tread him down in the gate, and he dies, as the man of God spoke, which he spoke in the coming down of the king to him,

Majority Standard Bible
Now the king had appointed the officer on whose arm he leaned to be in charge of the gate, but the people trampled him in the gateway, and he died, just as the man of God had foretold when the king had come to him.

New American Bible
The king had put in charge of the gate the officer upon whose arm he leaned; but the people trampled him to death at the gate, just as the man of God had predicted when the messenger came down to him.

NET Bible
Now the king had placed the officer who was his right-hand man at the city gate. When the people rushed out, they trampled him to death in the gate. This fulfilled the prophet's word which he had spoken when the king tried to arrest him.

New Revised Standard Version
Now the king had appointed the captain on whose hand he leaned to have charge of the gate; the people trampled him to death in the gate, just as the man of God had said when the king came down to him.

New Heart English Bible
The king appointed the captain on whose hand he leaned to be in charge of the gate: and the people trod on him in the gate, and he died as the man of God had said, who spoke when the king came down to him.

Webster's Bible Translation
And the king appointed the lord on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people trod upon him in the gate, and he died, as the man of God had said, who spoke when the king came down to him.

World English Bible
The king had appointed the captain on whose hand he leaned to be in charge of the gate; and the people trampled over him in the gate, and he died as the man of God had said, who spoke when the king came down to him.

Young's Literal Translation
And the king hath appointed the captain, by whose hand he is supported, over the gate, and the people tread him down in the gate, and he dieth, as the man of God spake, which he spake in the coming down of the king unto him,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Siege Lifted
16Then the people went out and plundered the camp of the Arameans. It was then that a seah of fine flour sold for a shekel, and two seahs of barley sold for a shekel, according to the word of the LORD. 17Now the king had appointed the officer on whose arm he leaned to be in charge of the gate, but the people trampled him in the gateway, and he died, just as the man of God had foretold when the king had come to him. 18It happened just as the man of God had told the king: “About this time tomorrow at the gate of Samaria, two seahs of barley will sell for a shekel, and a seah of fine flour will sell for a shekel.”…

Cross References
2 Kings 5:18
Yet may the LORD forgive your servant this one thing: When my master goes into the temple of Rimmon to worship there, and he leans on my arm, and I bow down in the temple of Rimmon, may the LORD forgive your servant in this matter."

2 Kings 6:32
Now Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. The king sent a messenger ahead, but before he arrived, Elisha said to the elders, "Do you see how this murderer has sent someone to cut off my head? Look, when the messenger comes, shut the door to keep him out. Is not the sound of his master's footsteps behind him?"

2 Kings 7:2
But the officer on whose arm the king leaned answered the man of God, "Look, even if the LORD were to make windows in heaven, could this really happen?" "You will see it with your own eyes," replied Elisha, "but you will not eat any of it."


Treasury of Scripture

And the king appointed the lord on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people stepped on him in the gate, and he died, as the man of God had said, who spoke when the king came down to him.

the lord

2 Kings 7:2
Then a lord on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if the LORD would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.

the people trode upon him

2 Kings 9:33
And he said, Throw her down. So they threw her down: and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trode her under foot.

Judges 20:43
Thus they inclosed the Benjamites round about, and chased them, and trode them down with ease over against Gibeah toward the sunrising.

Isaiah 25:10
For in this mountain shall the hand of the LORD rest, and Moab shall be trodden down under him, even as straw is trodden down for the dunghill.

Jump to Previous
Appointed Arm Captain Charge Control Crushed Death Died Doorway Feet Foretold Gate Gateway Hand Leaned Officer Royal Supported Trampled Trod Trode
Jump to Next
Appointed Arm Captain Charge Control Crushed Death Died Doorway Feet Foretold Gate Gateway Hand Leaned Officer Royal Supported Trampled Trod Trode
2 Kings 7
1. Elisha prophesies incredible plenty in Samaria
3. four lepers, venturing on the host of the Syrians, bring tidings of their flight
12. The king, finding by spies the news to be true, spoils the tents of the Syrians.
17. The lord who would not believe the prophecy of plenty is trampled in the press














(17) And the king appointed.--Rather, Now the king had appointed.

The lord.--The adjutant (2Kings 7:2).

To have the charge of the gate.--To maintain order as the famished crowd poured out of the city.

Trode upon him.--Trampled him down, as he was trying to discharge his duty. This probably happened, as Thenius suggests, when the crowd was returning from the Syrian camp, wild with excess of food and drink, after their long abstinence. Thus he "saw the plenty with his eyes, but did not eat thereof" (2Kings 7:2). Reuss thinks the charge of the gate is equivalent to the charge of the market, as the market was held on the space adjoining the gate.

Had said.--Spake.

Who spake.--This is probably a spurious repetition. It is wanting in some Hebrew MSS., and in the Syriac, Vulg., and Arabic versions. If retained in the text, we must render, "And he died, according to that which the man of God spake, which he spake when the king," &c. But perhaps the reading of one Hebrew MS. is correct: "And he died, according to the word of the man of God, which he spake," &c.

Verse 17. - And the king appointed the lord on whose hand he leaned to have the charge of the gate. Anticipating disorder, unless special care were taken, through the probable eagerness of the people to purchase the corn which was offered to them at so moderate a rate, Jehoram appointed the officer on whose arm he had leant when he visited the house of Elisha (see ver. 2), to have the charge of the gate, and preside over the sale. Probably there was no thought of the post being one of danger. And the people trod upon him in the gate, and he died. It has been questioned whether the death was accidental (Bahr), and suggested that the eager and famished people resisted his authority, and violently bore down his attempts to control them. But there is nothing in the text that is incompatible with an accidental death. Such deaths ate not uncommon in dense crowds of anxious and excited people. As the man of God had said, who spake when the king came down to him. The varieties of reading here do not affect the general sense. The writer's intention is to lay special stress on the fulfillment of Elisha's prophecy; and to emphasize the punishment that follows on a lack of faith. The concluding passage of the chapter is, as Bahr says, "a finger of warning to unbelievers."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Now the king
וְהַמֶּלֶךְ֩ (wə·ham·me·leḵ)
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

had appointed
הִפְקִ֨יד (hip̄·qîḏ)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's 6485: To visit, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit

the officer
הַשָּׁלִ֜ישׁ (haš·šā·lîš)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 7991: A triple, a triangle, a three-fold measure, a general of the third rank

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

whose arm
יָדוֹ֙ (yā·ḏōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 3027: A hand

he leaned
נִשְׁעָ֤ן (niš·‘ān)
Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strong's 8172: To lean, support oneself

to be in charge of
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the gate,
הַשַּׁ֔עַר (haš·ša·‘ar)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 8179: An opening, door, gate

but the people
הָעָ֛ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

trampled him
וַיִּרְמְסֻ֧הוּ (way·yir·mə·su·hū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular
Strong's 7429: To tread upon

in the gateway,
בַּשַּׁ֖עַר (baš·ša·‘ar)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 8179: An opening, door, gate

and he died,
וַיָּמֹ֑ת (way·yā·mōṯ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill

just as
כַּאֲשֶׁ֤ר (ka·’ă·šer)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

the man
אִ֣ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular construct
Strong's 376: A man as an individual, a male person

of God
הָאֱלֹהִ֔ים (hā·’ĕ·lō·hîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

had foretold
דִּבֶּר֙ (dib·ber)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue

when the king
הַמֶּ֖לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

had come
בְּרֶ֥דֶת (bə·re·ḏeṯ)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 3381: To come or go down, descend

to him.
אֵלָֽיו׃ (’ê·lāw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 413: Near, with, among, to


Links
2 Kings 7:17 NIV
2 Kings 7:17 NLT
2 Kings 7:17 ESV
2 Kings 7:17 NASB
2 Kings 7:17 KJV

2 Kings 7:17 BibleApps.com
2 Kings 7:17 Biblia Paralela
2 Kings 7:17 Chinese Bible
2 Kings 7:17 French Bible
2 Kings 7:17 Catholic Bible

OT History: 2 Kings 7:17 The king appointed the captain on whose (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg)
2 Kings 7:16
Top of Page
Top of Page