Verse (Click for Chapter) New International Version The LORD will destroy Babylon; he will silence her noisy din. Waves of enemies will rage like great waters; the roar of their voices will resound. New Living Translation For the LORD is destroying Babylon. He will silence her loud voice. Waves of enemies pound against her; the noise of battle rings through the city. English Standard Version For the LORD is laying Babylon waste and stilling her mighty voice. Their waves roar like many waters; the noise of their voice is raised, Berean Standard Bible For the LORD will destroy Babylon; He will silence her mighty voice. The waves will roar like great waters; the tumult of their voices will resound. King James Bible Because the LORD hath spoiled Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is uttered: New King James Version Because the LORD is plundering Babylon And silencing her loud voice, Though her waves roar like great waters, And the noise of their voice is uttered, New American Standard Bible For the LORD is going to destroy Babylon, And He will make her loud noise vanish from her. And their waves will roar like many waters; The clamor of their voices sounds forth. NASB 1995 For the LORD is going to destroy Babylon, And He will make her loud noise vanish from her. And their waves will roar like many waters; The tumult of their voices sounds forth. NASB 1977 For the LORD is going to destroy Babylon, And He will make her loud noise vanish from her. And their waves will roar like many waters; The tumult of their voices sounds forth. Legacy Standard Bible For Yahweh is going to destroy Babylon, And He will make her loud noise vanish from her. And their waves will roar like many waters; The rumbling of their voices sounds forth. Amplified Bible For the LORD is going to destroy Babylon and make her a ruin, And He will still her great voice [that hums with city life]. And the waves [of her conquerors] roar like great waters, The noise of their voices is raised up [like the marching of an army]. Christian Standard Bible For the LORD is going to devastate Babylon; he will silence her mighty voice. Their waves roar like a huge torrent; the tumult of their voice resounds, Holman Christian Standard Bible For the LORD is going to devastate Babylon; He will silence her mighty voice. Their waves roar like abundant waters; the tumult of their voice resounds, American Standard Version For Jehovah layeth Babylon waste, and destroyeth out of her the great voice; and their waves roar like many waters; the noise of their voice is uttered: Aramaic Bible in Plain English Because LORD JEHOVAH has plundered Babel and destroyed from it the children of men and beast! There was a great sound like many waters when their voice went forth! Brenton Septuagint Translation for the Lord has utterly destroyed Babylon, and cut off from her the great voice sounding as many waters: he has consigned her voice to destruction. Contemporary English Version The shouts of the enemy, like crashing ocean waves, will drown out Babylon's cries as I level the city. Douay-Rheims Bible Because the Lord hath laid Babylon waste, and destroyed out of her the great voice: and their wave shall roar like many waters: their voice hath made a noise: English Revised Version For the LORD spoileth Babylon, and destroyeth out of her the great voice; and their waves roar like many waters, the noise of their voice is uttered: GOD'S WORD® Translation The LORD will destroy Babylon. He will silence the loud noise coming from it. Waves of enemies will come roaring in like raging water. The noise will be heard everywhere. Good News Translation I am destroying Babylon and putting it to silence. The armies rush in like roaring waves and attack with noisy shouts. International Standard Version For the LORD is destroying Babylon, and he will make the loud sounds from her disappear. Their waves will roar like many waters, the noise of their voices will sound forth. JPS Tanakh 1917 For the LORD spoileth Babylon, And destroyeth out of her the great voice; And their waves roar like many waters, The noise of their voice is uttered; Literal Standard Version For YHWH is spoiling Babylon, | And has destroyed her great voice, | And her billows have sounded as many waters, | Their voice has given forth a noise. Majority Standard Bible For the LORD will destroy Babylon; He will silence her mighty voice. The waves will roar like great waters; the tumult of their voices will resound. New American Bible For the LORD lays Babylon waste, silences her loud cry, Waves roaring like mighty waters, a clamor resounding. NET Bible For the LORD is ready to destroy Babylon, and put an end to her loud noise. Their waves will roar like turbulent waters. They will make a deafening noise. New Revised Standard Version For the LORD is laying Babylon waste, and stilling her loud clamor. Their waves roar like mighty waters, the sound of their clamor resounds; New Heart English Bible For the LORD lays Babylon waste, and destroys out of her the great voice; and their waves roar like many waters; the noise of their voice is uttered: Webster's Bible Translation Because the LORD hath laid waste Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves roar like great waters, a noise of their voice is uttered: World English Bible For Yahweh lays Babylon waste, and destroys out of her the great voice! Their waves roar like many waters. The noise of their voice is uttered. Young's Literal Translation For Jehovah is spoiling Babylon, And hath destroyed out of it a great voice, And sounded have its billows as many waters, Given forth a noise hath their voice. Additional Translations ... Audio Bible Context Babylon's Punishment…54“The sound of a cry comes from Babylon, the sound of great destruction from the land of the Chaldeans! 55For the LORD will destroy Babylon; He will silence her mighty voice. The waves will roar like great waters; the tumult of their voices will resound. 56For a destroyer is coming against her—against Babylon. Her warriors will be captured, and their bows will be broken, for the LORD is a God of retribution; He will repay in full.… Cross References Psalm 18:4 The cords of death encompassed me; the torrents of chaos overwhelmed me. Psalm 69:2 I have sunk into the miry depths, where there is no footing; I have drifted into deep waters, where the flood engulfs me. Psalm 124:2 if the LORD had not been on our side when men attacked us, Psalm 124:4 then the floods would have engulfed us, then the torrent would have overwhelmed us, Jeremiah 51:42 The sea has come up over Babylon; she is covered in turbulent waves. Treasury of Scripture Because the LORD has spoiled Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is uttered: destroyed Jeremiah 51:38,39 They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps… Jeremiah 25:10 Moreover I will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle. Jeremiah 50:10-15 And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, saith the LORD… her waves Psalm 65:7 Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people. Psalm 93:3,4 The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves… Isaiah 17:13 The nations shall rush like the rushing of many waters: but God shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind. Jump to Previous Babylon Billows Destroy Destroyed Destroyeth Destroys Din End Enemies Forth Great Lays Loud Making Noise Noisy Putting Rage Raised Resound Roar Silence Sounded Sounding Sounds Spoiled Spoileth Spoiling Thundering Tumult Uttered Vanish Voice Voices Waste Waters WavesJump to Next Babylon Billows Destroy Destroyed Destroyeth Destroys Din End Enemies Forth Great Lays Loud Making Noise Noisy Putting Rage Raised Resound Roar Silence Sounded Sounding Sounds Spoiled Spoileth Spoiling Thundering Tumult Uttered Vanish Voice Voices Waste Waters WavesJeremiah 51 1. The severe judgment of God against Babylon, in revenge of Israel59. Jeremiah delivers the book of this prophecy to Seraiah, to be cast into Euphrates, 64. in token of the perpetual sinking of Babylon (55) Because the Lord hath spoiled Babylon . . .--In Jeremiah 51:54 the prophet hears the cry of the captured city. The "great voice" which Jehovah "destroys" or "makes to cease" is the stir and tumult of life that surged, as it were, through the city (Isa. 18:12, 13). The "waves" are those of the "sea" of the legions of her conqueror (see Jeremiah 51:42), and they "roar" while the voices that were heard before are hushed in the silence of death.Verse 55. - The great voice; rather, the loud sound; i.e. the tumult of the city. When her waves; rather, and her waves; i.e. the conquering hosts (comp. Jeremiah 46:7). Parallel Commentaries ... Hebrew Forכִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel will destroy שֹׁדֵ֤ד (šō·ḏêḏ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 7703: To deal violently with, despoil, devastate, ruin Babylon; בָּבֶ֔ל (bā·ḇel) Noun - proper - feminine singular Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city He will silence וְאִבַּ֥ד (wə·’ib·baḏ) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 6: To wander away, lose oneself, to perish her mighty גָּד֑וֹל (gā·ḏō·wl) Adjective - masculine singular Strong's 1419: Great, older, insolent voice. ק֣וֹל (qō·wl) Noun - masculine singular Strong's 6963: A voice, sound The waves גַלֵּיהֶם֙ (ḡal·lê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 1530: Something rolled, a heap of stone, dung, a spring of water will roar וְהָמ֤וּ (wə·hā·mū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 1993: To make a, loud sound, commotion, tumult, to rage, war, moan, clamor like great רַבִּ֔ים (rab·bîm) Adjective - masculine plural Strong's 7227: Much, many, great waters; כְּמַ֣יִם (kə·ma·yim) Preposition-k | Noun - masculine plural Strong's 4325: Water, juice, urine, semen the tumult שְׁא֖וֹן (šə·’ō·wn) Noun - masculine singular construct Strong's 7588: A roar (of waters, etcetera), din, crash, uproar of their voice קוֹלָֽם׃ (qō·w·lām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 6963: A voice, sound will resound. נִתַּ֥ן (nit·tan) Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set Links Jeremiah 51:55 NIVJeremiah 51:55 NLT Jeremiah 51:55 ESV Jeremiah 51:55 NASB Jeremiah 51:55 KJV Jeremiah 51:55 BibleApps.com Jeremiah 51:55 Biblia Paralela Jeremiah 51:55 Chinese Bible Jeremiah 51:55 French Bible Jeremiah 51:55 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 51:55 For Yahweh lays Babylon waste and destroys (Jer.) |