Lexicon tiqvah: Hope, expectation Original Word: תִּקְוָה Strong's Exhaustive Concordance expectation ted, hope, live, thing that I long for From qavah; literally, a cord (as an attachment (compare qaveh)); figuratively, expectancy -- expectation ((-ted)), hope, live, thing that I long for. see HEBREW qavah see HEBREW qaveh Brown-Driver-Briggs I. [תִּקְוָה] noun feminine cord (compare √ at the beginning); — construct תִּקְוַת חוּט) הַשָּׁנִי Joshua 2:18,21. II. תִּקְוָה34 noun feminine hope; — absolute ׳ת Hosea 2:17 +; construct תִּקְוַת Job 8:13 +; suffix תִּקְוָתִי Job 6:8 +, etc.; — 1 hope, Jeremiah 31:17; Lamentations 3:29; Job 5:16; Job 7:6; Job 11:18,20; Job 14:7,19; Job 17:15a Job 19:10; Psalm 62:6; Proverbs 19:18; Proverbs 26:12; Proverbs 29:20; Ruth 1:12; ׳מֶּתַח ת Hosea 2:17; ׳אֲסִירֵי הַתּ Zechariah 9:12 (i.e. with hope of deliverance). 2 = ground of hope Job 4:6; Psalm 71:5 (compare Psalm 62:6). 3 things hoped for, outcome, Ezekiel 19:5; Ezekiel 37:11; Job 6:8; Job 8:13; Job 17:15b (but read טוֺבָתִי ᵐ5 Me Bi Siegf Beer Bu Du), Job 27:8; Psalm 9:19; Proverbs 10:28; Proverbs 11:7,23; Proverbs 23:18; Proverbs 24:14 (strike out Toy as gloss); ׳אַחֲרִית וְת Jeremiah 29:11 (i.e. by hendyadis, the hoped-for future). Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root קָוָה (qavah), which means to wait for, look for, hope, or expect.Corresponding Greek / Hebrew Entries: • G18 (ἀγαθός, agathos): Often translated as "good," this term can relate to the positive outcomes hoped for. Usage: The term תִּקְוָה is used in the Hebrew Bible to denote both a literal cord and a figurative sense of hope or expectation. It appears in contexts where individuals express hope in God or in future outcomes. Context: תִּקְוָה (tiqvah) is a noun that appears in various contexts throughout the Hebrew Scriptures. It is often used to describe a sense of hope or expectation that is directed towards God or a future event. For example, in Jeremiah 29:11, the term is used to convey God's plans for a hopeful future: "For I know the plans I have for you, declares the LORD, plans to prosper you and not to harm you, to give you a future and a hope." In a more literal sense, תִּקְוָה can also refer to a physical cord, as seen in the story of Rahab in Joshua 2:18, where a scarlet cord is used as a sign of hope for her family's safety. The dual meaning of the word reflects the intertwining of tangible and intangible elements of faith and expectation in the biblical narrative. Forms and Transliterations הַתִּקְוָ֑ה התקוה וְ֝תִקְוָתְךָ֗ וְ֝תִקְוָתִ֗י וְ֝תִקְוָתָ֗ם וְתִקְוַ֖ת וְתִקְוָֽה׃ ותקוה׃ ותקות ותקותי ותקותך ותקותם תִּ֝קְוָתְךָ֗ תִּ֫קְוָ֥ה תִּקְוַ֖ת תִּקְוַ֡ת תִּקְוַ֣ת תִּקְוַ֥ת תִּקְוָ֑ה תִּקְוָ֖ה תִּקְוָ֥ה תִּקְוָֽה׃ תִּקְוָתִֽי׃ תִּקְוָתָ֑הּ תִקְוָ֔ה תִקְוָתִ֑י תִקְוָתֵ֖נוּ תקוה תקוה׃ תקות תקותה תקותי תקותי׃ תקותך תקותנו hat·tiq·wāh hattikVah hattiqwāh tikVah tikVat tikvaTah tikvatecha tikvaTenu tikvaTi tiq·wā·ṯāh tiq·wā·ṯə·ḵā ṯiq·wā·ṯê·nū tiq·wā·ṯî ṯiq·wā·ṯî tiq·wāh ṯiq·wāh tiq·waṯ tiqwāh ṯiqwāh tiqwaṯ tiqwāṯāh tiqwāṯəḵā ṯiqwāṯênū tiqwāṯî ṯiqwāṯî vetikVah vetikVat vetikvaTam vetikvatecha vetikvaTi wə·ṯiq·wā·ṯām wə·ṯiq·wā·ṯə·ḵā wə·ṯiq·wā·ṯî wə·ṯiq·wāh wə·ṯiq·waṯ wəṯiqwāh wəṯiqwaṯ wəṯiqwāṯām wəṯiqwāṯəḵā wəṯiqwāṯîLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Joshua 2:18 HEB: בָּאָ֑רֶץ אֶת־ תִּקְוַ֡ת חוּט֩ הַשָּׁנִ֨י NAS: you tie this cord of scarlet thread KJV: thou shalt bind this line of scarlet INT: come the land cord thread of scarlet Joshua 2:21 Ruth 1:12 Job 4:6 Job 5:16 Job 6:8 Job 7:6 Job 8:13 Job 11:18 Job 11:20 Job 14:7 Job 14:19 Job 17:15 Job 17:15 Job 19:10 Job 27:8 Psalm 9:18 Psalm 62:5 Psalm 71:5 Proverbs 10:28 Proverbs 11:7 Proverbs 11:23 Proverbs 19:18 Proverbs 23:18 Proverbs 24:14 34 Occurrences |