Verse (Click for Chapter) New International Version When I please, I will punish them; nations will be gathered against them to put them in bonds for their double sin. New Living Translation Now whenever it fits my plan, I will attack you, too. I will call out the armies of the nations to punish you for your multiplied sins. English Standard Version When I please, I will discipline them, and nations shall be gathered against them when they are bound up for their double iniquity. Berean Standard Bible I will chasten them when I please; nations will be gathered against them to put them in bondage for their double transgression. King James Bible It is in my desire that I should chastise them; and the people shall be gathered against them, when they shall bind themselves in their two furrows. New King James Version When it is My desire, I will chasten them. Peoples shall be gathered against them When I bind them for their two transgressions. New American Standard Bible When it is My desire, I will discipline them; And the peoples will be gathered against them When they are bound for their double guilt. NASB 1995 When it is My desire, I will chastise them; And the peoples will be gathered against them When they are bound for their double guilt. NASB 1977 When it is My desire, I will chastise them; And the peoples will be gathered against them When they are bound for their double guilt. Legacy Standard Bible When it is My desire, I will chastise them; And the peoples will be gathered against them When they are bound for their double guilt. Amplified Bible When it is my desire [to defend My righteousness], I will chastise them; And [hostile] peoples will be gathered against them When they are bound and punished for their double guilt [their revolt against the LORD and their worship of idols]. Christian Standard Bible I will discipline them at my discretion; nations will be gathered against them to put them in bondage for their double iniquity. Holman Christian Standard Bible I will discipline them at My discretion; nations will be gathered against them to put them in bondage for their two crimes. American Standard Version When it is my desire, I will chastise them; and the peoples shall be gathered against them, when they are bound to their two transgressions. Contemporary English Version Your sins have doubled, and you are rebellious. Now I have decided to send nations to attack and put you in chains. English Revised Version When it is my desire, I will chastise them; and the peoples shall be gathered against them, when they are bound to their two transgressions. GOD'S WORD® Translation "I will punish them when I'm ready. Armies will gather to attack them. They will be punished for their many sins. Good News Translation I will attack this sinful people and punish them. Nations will join together against them, and they will be punished for their many sins. International Standard Version When I'm ready, I will chasten them; and the people will gather against them, to imprison them for their two unrighteous acts." Majority Standard Bible I will chasten them when I please; nations will be gathered against them to put them in bondage for their double transgression. NET Bible When I please, I will discipline them; I will gather nations together to attack them, to bind them in chains for their two sins. New Heart English Bible I am coming to discipline them; and the nations will be gathered against them, when they are disciplined for their two transgressions. Webster's Bible Translation It is in my desire that I should chastise them; and the people shall be gathered against them, when they shall bind themselves in their two furrows. World English Bible When it is my desire, I will chastise them; and the nations will be gathered against them when they are bound to their two transgressions. Literal Translations Literal Standard VersionWhen I desire, then I bind them, "" And peoples have gathered against them, "" When they bind themselves to their two iniquities. Young's Literal Translation When I desire, then I do bind them, And gathered against them have peoples, When they bind themselves to their two iniquities. Smith's Literal Translation In my coming and I shall correct them, and the peoples shall be gathered together against them in their being bound to their two sins. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAccording to my desire I will chastise them: and the nations shall be gathered together against them, when they shall be chastised for their two iniquities. Catholic Public Domain Version According to my desire, I will correct them. And the peoples will be gathered together over them, while they are chastised for their two iniquities. New American Bible I came and I chastised them; Peoples will be gathered against them when I bind them to their two crimes. New Revised Standard Version I will come against the wayward people to punish them; and nations shall be gathered against them when they are punished for their double iniquity. Translations from Aramaic Lamsa BibleIn my rebuke I will chastise them; and the people shall be gathered against them when they shall be chastised for their two follies. Peshitta Holy Bible Translated In my rebuke I shall chastise them and the nations will be assembled against them when they are chastised for their two offenses OT Translations JPS Tanakh 1917When it is My desire, I will chastise them; And the peoples shall be gathered against them, When they are yoked to their two rings. Brenton Septuagint Translation to chastise them shall not overtake them on the hill, the nations shall be gathered against them, when they are chastened for their two sins, Additional Translations ... Audio Bible Context Retribution for Israel's Sin…9Since the days of Gibeah you have sinned, O Israel, and there you have remained. Did not the battle in Gibeah overtake the sons of iniquity? 10I will chasten them when I please; nations will be gathered against them to put them in bondage for their double transgression. 11Ephraim is a well-trained heifer that loves to thresh; but I will place a yoke on her fair neck. I will harness Ephraim, Judah will plow, and Jacob will break the hard ground.… Cross References Jeremiah 18:23 But You, O LORD, know all their deadly plots against me. Do not wipe out their guilt or blot out their sin from Your sight. Let them be overthrown before You; deal with them in the time of Your anger. Isaiah 10:5-6 Woe to Assyria, the rod of My anger; the staff in their hands is My wrath. / I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down like clay in the streets. Amos 3:2 “Only you have I known from all the families of the earth; therefore I will punish you for all your iniquities.” Deuteronomy 28:49-50 The LORD will bring a nation from afar, from the ends of the earth, to swoop down upon you like an eagle—a nation whose language you will not understand, / a ruthless nation with no respect for the old and no pity for the young. Isaiah 7:20 On that day the Lord will use a razor hired from beyond the Euphrates—the king of Assyria—to shave your head and the hair of your legs, and to remove your beard as well. Jeremiah 5:15 Behold, I am bringing a distant nation against you, O house of Israel,” declares the LORD. “It is an established nation, an ancient nation, a nation whose language you do not know and whose speech you do not understand. 2 Kings 17:6 In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and carried away the Israelites to Assyria, where he settled them in Halah, in Gozan by the Habor River, and in the cities of the Medes. Isaiah 13:3-5 I have commanded My sanctified ones; I have even summoned My warriors to execute My wrath and exult in My triumph. / Listen, a tumult on the mountains, like that of a great multitude! Listen, an uproar among the kingdoms, like nations gathered together! The LORD of Hosts is mobilizing an army for war. / They are coming from faraway lands, from the ends of the heavens—the LORD and the weapons of His wrath—to destroy the whole country. Ezekiel 23:46-47 This is what the Lord GOD says: ‘Bring a mob against them and consign them to terror and plunder. / The mob will stone them and cut them down with their swords. They will kill their sons and daughters and burn down their houses. Micah 5:15 I will take vengeance in anger and wrath upon the nations that have not obeyed Me.” Matthew 24:30-31 At that time the sign of the Son of Man will appear in heaven, and all the tribes of the earth will mourn. They will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory. / And He will send out His angels with a loud trumpet call, and they will gather His elect from the four winds, from one end of the heavens to the other. Luke 21:22-24 For these are the days of vengeance, to fulfill all that is written. / How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers! For there will be great distress upon the land and wrath against this people. / They will fall by the edge of the sword and be led captive into all the nations. And Jerusalem will be trodden down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled. Romans 2:5-6 But because of your hard and unrepentant heart, you are storing up wrath against yourself for the day of wrath, when God’s righteous judgment will be revealed. / God “will repay each one according to his deeds.” Revelation 19:15 And from His mouth proceeds a sharp sword with which to strike down the nations, and He will rule them with an iron scepter. He treads the winepress of the fury of the wrath of God the Almighty. 2 Thessalonians 1:7-9 and to grant relief to you who are oppressed and to us as well. This will take place when the Lord Jesus is revealed from heaven with His mighty angels / in blazing fire, inflicting vengeance on those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus. / They will suffer the penalty of eternal destruction, separated from the presence of the Lord and the glory of His might, Treasury of Scripture It is in my desire that I should chastise them; and the people shall be gathered against them, when they shall bind themselves in their two furrows. in my. Deuteronomy 28:63 And it shall come to pass, that as the LORD rejoiced over you to do you good, and to multiply you; so the LORD will rejoice over you to destroy you, and to bring you to nought; and ye shall be plucked from off the land whither thou goest to possess it. Isaiah 1:24 Therefore saith the Lord, the LORD of hosts, the mighty One of Israel, Ah, I will ease me of mine adversaries, and avenge me of mine enemies: Jeremiah 15:6 Thou hast forsaken me, saith the LORD, thou art gone backward: therefore will I stretch out my hand against thee, and destroy thee; I am weary with repenting. and the. Hosea 8:1,10 Set the trumpet to thy mouth. He shall come as an eagle against the house of the LORD, because they have transgressed my covenant, and trespassed against my law… Jeremiah 16:16 Behold, I will send for many fishers, saith the LORD, and they shall fish them; and after will I send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the holes of the rocks. Jeremiah 21:4 Thus saith the LORD God of Israel; Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, wherewith ye fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans, which besiege you without the walls, and I will assemble them into the midst of this city. they, etc. Jump to Previous Assembled Bind Bonds Bound Chastise Chastised Desire Double Furrows Gathered Guilt Iniquities Iniquity Nations Peoples Please Pleasure Punish Punishment Reward Rings Sins Themselves Together Transgressions Wayward YokedJump to Next Assembled Bind Bonds Bound Chastise Chastised Desire Double Furrows Gathered Guilt Iniquities Iniquity Nations Peoples Please Pleasure Punish Punishment Reward Rings Sins Themselves Together Transgressions Wayward YokedHosea 10 1. Israel is reproved and threatened for their impiety and idolatry, 12. and exhorted to repentance. When I please This phrase underscores the sovereignty of God. The Hebrew root here is "אָפֵק" (afek), which conveys the idea of God's timing and will. It emphasizes that God's actions are not arbitrary but are executed according to His divine plan and purpose. In the historical context, this reflects God's control over the events of Israel's history, reminding us that He is the ultimate authority over all nations and their destinies. I will discipline them and nations will be gathered against them to bind them in their double sin (1) Gesenius, Ewald, and others, abiding by the Kethir or textual reading of the original, translate, "Jehovah will chastise them before with their eyes," that is, not in secret, but openly before the world. They thus refer the word to עַיִן, eye, but עְינָות is "fountains," not "eyes." (2) The Hebrew commentators, Aben Ezra and Kimchi, explain the word in the sense of "two furrows" as in Authorized Version; and refer them to Judah and Ephraim. Thus Kimchi says, "The prophet compares Judah and Ephraim to two plowing oxen. I thought they would plough well, but they have ploughed ill, since they have bound themselves together one with the other and have allied themselves the one with the other to do evil in the eyes of Jehovah." Similarly Rosenmüller: "To be bound to two furrows is said of oxen plowing when they are bound together in a common yoke, so that in two adjacent furrows they walk together and with equal pace." (3) The Septuagint rendering, based on the Qeri and followed by the Syriac and Arabic, gives a better and clearer sense than the preceding. It is, Ἐν ταῖς δυσὶν ἀδικίαις αὐτῶν, and is followed by Jerome in Super duas iniquitates suas, as also by the most judicious expositors of ancient and modern times. Yet there is great variety as to what those iniquities are. Some, like Jerome, refer to the double idolatry - that of Micah and that of Jeroboam; others, like Dathe, to the two golden calves set up at Dan and Bethel; Cyril and Theodoret to the apostasy of Israel from Jehovah, and devotion to idols; De Wette and Keil to the double unfaithfulness of Israel to Jehovah and the royal house of David. The exact rendering would, according to any of these views, be, "When I bind them to their two transgressions," or, "When I allow the foreigners to bind them on account of their two transgressions;" that is to connect or yoke them to their two transgressions by the punishment, so that they, like beasts of burden, must drag them after them, whatever be the view we take of the nature of those transgressions. Hebrew I will chasten themוְאֶסֳּרֵ֑ם (wə·’es·so·rêm) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - first person common singular | third person masculine plural Strong's 3256: To discipline, chasten, admonish when I please; בְּאַוָּתִ֖י (bə·’aw·wā·ṯî) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 185: Longing nations עַמִּ֔ים (‘am·mîm) Noun - masculine plural Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock will be gathered וְאֻסְּפ֤וּ (wə·’us·sə·p̄ū) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove against them עֲלֵיהֶם֙ (‘ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 5921: Above, over, upon, against to put them in bondage בְּאָסְרָ֖ם (bə·’ā·sə·rām) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural Strong's 631: To yoke, hitch, to fasten, to join battle for their double לִשְׁתֵּ֥י (liš·tê) Preposition-l | Number - fdc Strong's 8147: Two (a cardinal number) transgression. עוֹנֹתָֽם׃ (‘ō·w·nō·ṯām) Noun - common plural construct | third person masculine plural Strong's 5868: Meaning strength Links Hosea 10:10 NIVHosea 10:10 NLT Hosea 10:10 ESV Hosea 10:10 NASB Hosea 10:10 KJV Hosea 10:10 BibleApps.com Hosea 10:10 Biblia Paralela Hosea 10:10 Chinese Bible Hosea 10:10 French Bible Hosea 10:10 Catholic Bible OT Prophets: Hosea 10:10 When it is my desire I will (Ho Hs Hos.) |