Colossians 1:22
22   3570 [e]
22   nyni
22   νυνὶ
22   now
22   Adv
1161 [e]
de
δὲ  ,
however
Conj
604 [e]
apokatēllaxen
ἀποκατήλλαξεν
he has reconciled [you]
V-AIA-3S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῷ
the
Art-DNS
4983 [e]
sōmati
σώματι
body
N-DNS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
4561 [e]
sarkos
σαρκὸς
flesh
N-GFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ  ,
of him
PPro-GM3S
1223 [e]
dia
διὰ
through
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
2288 [e]
thanatou
θανάτου  ,
death
N-GMS
3936 [e]
parastēsai
παραστῆσαι
to present
V-ANA
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
40 [e]
hagious
ἁγίους  ,
holy
Adj-AMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
299 [e]
amōmous
ἀμώμους  ,
unblemished
Adj-AMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
410 [e]
anenklētous
ἀνεγκλήτους  ,
irreproachable
Adj-AMP
2714 [e]
katenōpion
κατενώπιον
before
Prep
846 [e]
autou
αὐτοῦ  ;
him
PPro-GM3S


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
But now He has reconciled you by Christ’s physical body through death to present you holy, unblemished, and blameless in His presence

Young's Literal Translation
in the body of his flesh through the death, to present you holy, and unblemished, and unblameable before himself,

Holman Christian Standard Bible
But now He has reconciled you by His physical body through His death, to present you holy, faultless, and blameless before Him —

New American Standard Bible
yet He has now reconciled you in His fleshly body through death, in order to present you before Him holy and blameless and beyond reproach--

King James Bible
In the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight:
Links
Colossians 1:22Colossians 1:22 NIVColossians 1:22 NLTColossians 1:22 ESVColossians 1:22 NASBColossians 1:22 KJVColossians 1:22 Biblia ParalelaColossians 1:22 Chinese BibleColossians 1:22 French BibleColossians 1:22 German Bible

Bible Hub
Colossians 1:21
Top of Page
Top of Page