Jeremiah 2:35
New International Version
you say, ‘I am innocent; he is not angry with me.’ But I will pass judgment on you because you say, ‘I have not sinned.’

New Living Translation
And yet you say, ‘I have done nothing wrong. Surely God isn’t angry with me!’ But now I will punish you severely because you claim you have not sinned.

English Standard Version
you say, ‘I am innocent; surely his anger has turned from me.’ Behold, I will bring you to judgment for saying, ‘I have not sinned.’

Berean Standard Bible
you say, ‘I am innocent. Surely His anger will turn from me.’ Behold, I will judge you, because you say, ‘I have not sinned.’

King James Bible
Yet thou sayest, Because I am innocent, surely his anger shall turn from me. Behold, I will plead with thee, because thou sayest, I have not sinned.

New King James Version
Yet you say, ‘Because I am innocent, Surely His anger shall turn from me.’ Behold, I will plead My case against you, Because you say, ‘I have not sinned.’

New American Standard Bible
You said, ‘I am innocent; Surely His anger is turned away from me.’ Behold, I will enter into judgment with you Because you say, ‘I have not sinned.’

NASB 1995
Yet you said, ‘I am innocent; Surely His anger is turned away from me.’ Behold, I will enter into judgment with you Because you say, ‘I have not sinned.’

NASB 1977
Yet you said, ‘I am innocent; Surely His anger is turned away from me.’ Behold, I will enter into judgment with you Because you say, ‘I have not sinned.’

Legacy Standard Bible
Yet you said, ‘I am innocent; Surely His anger is turned away from me.’ Behold, I will enter into judgment with you Because you say, ‘I have not sinned.’

Amplified Bible
Yet you keep saying, ‘I am innocent; Surely His anger has turned away from me.’ Behold (listen very carefully), I will bring you to judgment and will plead my case against you Because you say, ‘I have not sinned.’

Christian Standard Bible
you claim, “I am innocent. His anger is sure to turn away from me.” But I will certainly judge you because you have said, “I have not sinned.”

Holman Christian Standard Bible
you claim, “I am innocent. His anger is sure to turn away from me.” But I will certainly judge you because you have said, “I have not sinned.”

American Standard Version
Yet thou saidst, I am innocent; surely his anger is turned away from me. Behold, I will enter into judgment with thee, because thou sayest, I have not sinned.

Contemporary English Version
you claim to be innocent, and you want me to stop being angry with you. So I'll take you to court, and we'll see who is right.

English Revised Version
Yet thou saidst, I am innocent; surely his anger is turned away from me. Behold, I will enter into judgment with thee, because thou sayest, I have not sinned.

GOD'S WORD® Translation
In spite of all this you say, 'I'm innocent. God will turn his anger from me, because I haven't sinned.'

Good News Translation
you say, 'I am innocent; surely the LORD is no longer angry with me.' But I, the LORD, will punish you because you deny that you have sinned.

International Standard Version
you say, 'I'm innocent. Surely his anger has turned away from me.'" "I'm about to bring charges against you because you say, 'I haven't sinned.'

Majority Standard Bible
you say, ?I am innocent. Surely His anger will turn from me.? Behold, I will judge you, because you say, ?I have not sinned.?

NET Bible
you say, 'I have not done anything wrong, so the LORD cannot really be angry with me any more.' But, watch out! I will bring down judgment on you because you say, 'I have not committed any sin.'

New Heart English Bible
"Yet you said, 'I am innocent. Surely his anger has turned away from me.' "Look, I will judge you, because you say, 'I have not sinned.'

Webster's Bible Translation
Yet thou sayest, Because I am innocent, surely his anger will turn from me. Behold, I will plead with thee, because thou sayest, I have not sinned.

World English Bible
“Yet you said, ‘I am innocent. Surely his anger has turned away from me.’ “Behold, I will judge you, because you say, ‘I have not sinned.’
Literal Translations
Literal Standard Version
And you say, Because I have been innocent, "" Surely His anger has turned back from me? Behold, I have been judged with you, "" Because of your saying, I have not sinned.

Young's Literal Translation
And thou sayest, 'Because I have been innocent, Surely turned back hath His anger from me?' Lo, I have been judged with thee, Because of thy saying, 'I have not sinned.'

Smith's Literal Translation
And thou wilt say, Because I was innocent his anger turned back from me. Behold me judging thee for thy saying, I sinned not.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And thou hast said: I am without sin and am innocent: and therefore let thy anger be turned away from me. Behold, I will contend with thee in judgement, because thou hast said: I have not sinned.

Catholic Public Domain Version
And you have said: ‘I am innocent and without sin. And because of this, let your fury be turned away from me.’ Behold, I will contend with you in judgment, because you have said: ‘I have not sinned.’

New American Bible
Nonetheless you say, “I am innocent; at least, his anger is turned away from me.” Listen! I will judge you on that word of yours, “I have not sinned.”

New Revised Standard Version
you say, “I am innocent; surely his anger has turned from me.” Now I am bringing you to judgment for saying, “I have not sinned.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Yet you say, Because I am innocent, therefore he will turn his anger from me. Behold, I will contend with you, because you have said, I have not sinned.

Peshitta Holy Bible Translated
And you said: "I am innocent! Because of this, he will turn his anger from me." Behold, I bring suit against you, because you have said, "I have not sinned"
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thou saidst: 'I am innocent; Surely His anger is turned away from me'-- Behold, I will enter into judgment with thee, Because thou sayest: 'I have not sinned.'

Brenton Septuagint Translation
Yet thou saidst, I am innocent: only let his wrath be turned away from me. Behold, I will plead with thee, whereas thou sayest, I have not sinned.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Israel's Unfaithfulness
34Moreover, your skirts are stained with the blood of the innocent poor, though you did not find them breaking in. But in spite of all these things 35you say, ‘I am innocent. Surely His anger will turn from me.’ Behold, I will judge you, because you say, ‘I have not sinned.’ 36How unstable you are, constantly changing your ways! You will be disappointed by Egypt just as you were by Assyria.…

Cross References
Isaiah 43:26
Remind Me, let us argue the matter together. State your case, so that you may be vindicated.

Hosea 12:8
And Ephraim boasts: “How rich I have become! I have found wealth for myself. In all my labors, they can find in me no iniquity that is sinful.”

Ezekiel 16:51-52
Furthermore, Samaria did not commit half the sins you did. You have multiplied your abominations beyond theirs, and all the abominations you have committed have made your sisters appear righteous. / So now you must bear your disgrace, since you have brought justification for your sisters. For they appear more righteous than you, because your sins were more vile than theirs. So you too must bear your shame and disgrace, since you have made your sisters appear righteous.

Isaiah 5:20
Woe to those who call evil good and good evil, who turn darkness to light and light to darkness, who replace bitter with sweet and sweet with bitter.

Malachi 2:17
You have wearied the LORD with your words; yet you ask, “How have we wearied Him?” By saying, “All who do evil are good in the sight of the LORD, and in them He delights,” or, “Where is the God of justice?”

Romans 10:3
Because they were ignorant of God’s righteousness and sought to establish their own, they did not submit to God’s righteousness.

Luke 18:11-12
The Pharisee stood by himself and prayed, ‘God, I thank You that I am not like other men—swindlers, evildoers, adulterers—or even like this tax collector. / I fast twice a week and pay tithes of all that I acquire.’

1 John 1:8-10
If we say we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. / If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness. / If we say we have not sinned, we make Him out to be a liar, and His word is not in us.

Proverbs 30:12
There is a generation of those who are pure in their own eyes and yet unwashed of their filth.

Isaiah 1:18
“Come now, let us reason together,” says the LORD. “Though your sins are like scarlet, they will be as white as snow; though they are as red as crimson, they will become like wool.

Matthew 23:28
In the same way, on the outside you appear to be righteous, but on the inside you are full of hypocrisy and wickedness.

Romans 3:10-12
As it is written: “There is no one righteous, not even one. / There is no one who understands, no one who seeks God. / All have turned away, they have together become worthless; there is no one who does good, not even one.”

Isaiah 64:6
Each of us has become like something unclean, and all our righteous acts are like filthy rags; we all wither like a leaf, and our iniquities carry us away like the wind.

Ezekiel 18:25
Yet you say, ‘The way of the Lord is not just.’ Hear now, O house of Israel: Is it My way that is unjust? Is it not your ways that are unjust?

Matthew 7:21-23
Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of My Father in heaven. / Many will say to Me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in Your name, and in Your name drive out demons and perform many miracles?’ / Then I will tell them plainly, ‘I never knew you; depart from Me, you workers of lawlessness!’


Treasury of Scripture

Yet you say, Because I am innocent, surely his anger shall turn from me. Behold, I will plead with you, because you say, I have not sinned.

because

Jeremiah 2:23,29
How canst thou say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: thou art a swift dromedary traversing her ways; …

Job 33:9
I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.

Proverbs 28:13
He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy.

I will

Jeremiah 2:9
Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead.

1 John 1:8-10
If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us…

Jump to Previous
Anger Angry Cause Enter Innocent Judged Judgment Plead Sinned Surely Turn Turned Wrath Wrong
Jump to Next
Anger Angry Cause Enter Innocent Judged Judgment Plead Sinned Surely Turn Turned Wrath Wrong
Jeremiah 2
1. God having shown his former kindness,
5. expostulates with the people on their causeless and unexampled revolt
14. They are the causes of their own calamities
18. The sins and idolatries of Judah
35. Her confidence is rejected.














“you say”
In this phrase, the prophet Jeremiah is addressing the people of Judah, who are speaking in their own defense. The Hebrew word used here is "תֹּאמְרוּ" (to'mru), which is a form of the verb "אָמַר" (amar), meaning "to say" or "to speak." This indicates a direct communication from the people, reflecting their mindset and attitude. Historically, this reflects a period when Judah was under threat from external powers, and the people were often in denial about their spiritual state. The phrase sets the stage for a confrontation between their self-perception and God's truth.

“I am innocent”
The Hebrew word for "innocent" is "נִקֵּיתִי" (niqqeti), which implies being clean or free from guilt. This self-declaration of innocence by the people of Judah is ironic and tragic, as it reveals their blindness to their own sinfulness. In the context of the covenant relationship with God, this claim is a denial of their idolatry and unfaithfulness. Historically, this reflects a common human tendency to justify oneself rather than acknowledge wrongdoing, a theme that resonates throughout Scripture.

“Surely His anger will turn from me.”
The phrase reflects a false assurance held by the people. The Hebrew word for "anger" is "אַף" (aph), which can also mean "nose" or "face," metaphorically representing the flaring of nostrils in anger. The people believed that God's wrath would naturally dissipate without repentance. This reflects a misunderstanding of God's justice and holiness. In the broader biblical narrative, God's anger is not arbitrary but is a response to covenant unfaithfulness, and it requires genuine repentance for reconciliation.

“But I will certainly judge you”
Here, God responds to the people's claim of innocence with a declaration of judgment. The Hebrew word for "judge" is "שָׁפַט" (shaphat), which means to govern, to vindicate, or to punish. This divine judgment is not merely punitive but is intended to bring about justice and restoration. In the historical context, this judgment would manifest through the Babylonian exile, a consequence of persistent disobedience. Theologically, it underscores God's sovereignty and the seriousness of sin.

“because you say, ‘I have not sinned.’”
The repetition of "you say" emphasizes the people's persistent denial of their sin. The Hebrew word for "sinned" is "חָטָאתִי" (chatati), which means to miss the mark or to transgress. This denial of sin is a rejection of God's assessment of their spiritual condition. In the biblical context, acknowledging sin is the first step toward repentance and restoration. The verse highlights the danger of self-deception and the need for humility before God.

(35) Yet thou sayest . . .--Once again we have the equivocating plea of the accused. She takes up the word that had been used by the accuser: "You speak of the innocents; I, too, am innocent. His anger has turned away from me. Here, as in Jeremiah 2:33, there is an implied reference to the partial reformation under Josiah. The accuser retorts, and renews his pleadings against her. Confession might have led to forgiveness, but this denial of guilt excluded it, and was the token of a fatal blindness (comp. 1John 1:8).

Verse 35. - Because. This "because" is misleading; there is no argument, but the statement of a supposed fact. The particle so rendered merely serves to introduce the speech of the Jews (like ὅτι). Shall turn; rather, hath turned. Judah had so long been undisturbed by any foreign power, that the people fancied the promises of Deuteronomy were being fulfilled, and that they, on their part, had pleased God by their formal obedience (comp. 2 Kings 22:17). I will plead with thee. Here, as in some other passages (e.g. Isaiah 66:16; Ezekiel 38:22), the word includes the sense of punishing.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
you say,
וַתֹּֽאמְרִי֙ (wat·tō·mə·rî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person feminine singular
Strong's 559: To utter, say

‘I am innocent.
נִקֵּ֔יתִי (niq·qê·ṯî)
Verb - Nifal - Perfect - first person common singular
Strong's 5352: To be, clean, to be bare, extirpated

Surely
אַ֛ךְ (’aḵ)
Adverb
Strong's 389: A particle of affirmation, surely

His anger
אַפּ֖וֹ (’ap·pōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire

will turn
שָׁ֥ב (šāḇ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

from me.’
מִמֶּ֑נִּי (mim·men·nî)
Preposition | first person common singular
Strong's 4480: A part of, from, out of

But I will certainly
הִנְנִי֙ (hin·nî)
Interjection | first person common singular
Strong's 2005: Lo! behold!

judge
נִשְׁפָּ֣ט (niš·pāṭ)
Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strong's 8199: To judge, pronounce sentence, to vindicate, punish, to govern, to litigate

you,
אוֹתָ֔ךְ (’ō·w·ṯāḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

because
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

you say,
אָמְרֵ֖ךְ (’ā·mə·rêḵ)
Verb - Qal - Infinitive construct | second person feminine singular
Strong's 559: To utter, say

‘I have not
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

sinned.’
חָטָֽאתִי׃ (ḥā·ṭā·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 2398: To miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn


Links
Jeremiah 2:35 NIV
Jeremiah 2:35 NLT
Jeremiah 2:35 ESV
Jeremiah 2:35 NASB
Jeremiah 2:35 KJV

Jeremiah 2:35 BibleApps.com
Jeremiah 2:35 Biblia Paralela
Jeremiah 2:35 Chinese Bible
Jeremiah 2:35 French Bible
Jeremiah 2:35 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 2:35 Yet you said I am innocent (Jer.)
Jeremiah 2:34
Top of Page
Top of Page