Jeremiah 7:6
New International Version
if you do not oppress the foreigner, the fatherless or the widow and do not shed innocent blood in this place, and if you do not follow other gods to your own harm,

New Living Translation
only if you stop exploiting foreigners, orphans, and widows; only if you stop your murdering; and only if you stop harming yourselves by worshiping idols.

English Standard Version
if you do not oppress the sojourner, the fatherless, or the widow, or shed innocent blood in this place, and if you do not go after other gods to your own harm,

Berean Standard Bible
if you no longer oppress the foreigner and the fatherless and the widow, and if you no longer shed innocent blood in this place or follow other gods to your own harm,

King James Bible
If ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt:

New King James Version
if you do not oppress the stranger, the fatherless, and the widow, and do not shed innocent blood in this place, or walk after other gods to your hurt,

New American Standard Bible
if you do not oppress the stranger, the orphan, or the widow, and do not shed innocent blood in this place, nor follow other gods to your own ruin,

NASB 1995
if you do not oppress the alien, the orphan, or the widow, and do not shed innocent blood in this place, nor walk after other gods to your own ruin,

NASB 1977
if you do not oppress the alien, the orphan, or the widow, and do not shed innocent blood in this place, nor walk after other gods to your own ruin,

Legacy Standard Bible
if you do not oppress the sojourner, the orphan, or the widow, and do not shed innocent blood in this place, nor walk after other gods to your own evil demise,

Amplified Bible
if you do not oppress the transient and the foreigner, the orphan, or the widow, and do not shed innocent blood [by oppression and by unjust judicial murders] in Jerusalem, nor follow after other gods to your own ruin,

Christian Standard Bible
if you no longer oppress the resident alien, the fatherless, and the widow and no longer shed innocent blood in this place or follow other gods, bringing harm on yourselves,

Holman Christian Standard Bible
if you no longer oppress the foreigner, the fatherless, and the widow and no longer shed innocent blood in this place or follow other gods, bringing harm on yourselves,

American Standard Version
if ye oppress not the sojourner, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your own hurt:

Contemporary English Version
Stop taking advantage of foreigners, orphans, and widows. Don't kill innocent people. And stop worshiping other gods.

English Revised Version
if ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your own hurt:

GOD'S WORD® Translation
Suppose you do not oppress foreigners, orphans, and widows, or kill anyone in this place. And suppose you do not follow other gods that lead you to your own destruction.

Good News Translation
Stop taking advantage of aliens, orphans, and widows. Stop killing innocent people in this land. Stop worshiping other gods, for that will destroy you.

International Standard Version
and if you don't oppress the alien, the orphan, and the widow, and don't shed an innocent person's blood in this place, and if you don't follow other gods to your own harm,

Majority Standard Bible
if you no longer oppress the foreigner and the fatherless and the widow, and if you no longer shed innocent blood in this place or follow other gods to your own harm,

NET Bible
Stop oppressing foreigners who live in your land, children who have lost their fathers, and women who have lost their husbands. Stop killing innocent people in this land. Stop paying allegiance to other gods. That will only bring about your ruin.

New Heart English Bible
if you do not oppress the foreigner, the fatherless, and the widow, and do not shed innocent blood in this place, neither walk after other gods to your own hurt:

Webster's Bible Translation
If ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt:

World English Bible
if you don’t oppress the foreigner, the fatherless, and the widow, and don’t shed innocent blood in this place, and don’t walk after other gods to your own hurt,
Literal Translations
Literal Standard Version
You do not oppress sojourner, fatherless, and widow, "" And innocent blood is not shed in this place, "" And [you] do not walk after other gods, for evil to yourselves,

Young's Literal Translation
Sojourner, fatherless, and widow, ye oppress not, And innocent blood do not shed in this place, And after other gods do not walk, for evil to yourselves,

Smith's Literal Translation
Ye shall not oppress the stranger, the orphan and the widow, and innocent blood ye shall not pour out in this place, and after other gods ye shall not go, for evil to you;
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
If you opress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, and walk not after strange gods to your own hurt,

Catholic Public Domain Version
if you do not act with deceit toward the new arrival, the orphan, and the widow, and if you do not pour out innocent blood in this place, and if you do not walk after strange gods, which is to your own harm,

New American Bible
if you no longer oppress the alien, the orphan, and the widow; if you no longer shed innocent blood in this place or follow after other gods to your own harm,

New Revised Standard Version
if you do not oppress the alien, the orphan, and the widow, or shed innocent blood in this place, and if you do not go after other gods to your own hurt,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
If you do not defraud and oppress the strangers, the fatherless, and the widows, and do not shed innocent blood in this country, neither walk after other gods to your hurt:

Peshitta Holy Bible Translated
And the settler and the orphan and the widow you shall not cheat and you shall not oppress, and innocent blood you shall not shed in this place, and after other gods you shall not go that we would do harm to you.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
if ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt;

Brenton Septuagint Translation
and oppress not the stranger, and the orphan, and the widow, and shed not innocent blood in this place, and go not after strange gods to your hurt:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jeremiah's Message at the Temple Gate
5For if you really correct your ways and deeds, if you act justly toward one another, 6if you no longer oppress the foreigner and the fatherless and the widow, and if you no longer shed innocent blood in this place or follow other gods to your own harm, 7then I will let you live in this place, in the land that I gave to your fathers forever and ever.…

Cross References
Exodus 22:22-24
You must not mistreat any widow or orphan. / If you do mistreat them, and they cry out to Me in distress, I will surely hear their cry. / My anger will be kindled, and I will kill you with the sword; then your wives will become widows and your children will be fatherless.

Deuteronomy 10:18
He executes justice for the fatherless and widow, and He loves the foreigner, giving him food and clothing.

Zechariah 7:10
Do not oppress the widow or the fatherless, the foreigner or the poor. And do not plot evil in your hearts against one another.’

Isaiah 1:17
Learn to do right; seek justice and correct the oppressor. Defend the fatherless and plead the case of the widow.”

James 1:27
Pure and undefiled religion before our God and Father is this: to care for orphans and widows in their distress, and to keep oneself from being polluted by the world.

Psalm 82:3-4
Defend the cause of the weak and fatherless; uphold the rights of the afflicted and oppressed. / Rescue the weak and needy; save them from the hand of the wicked.

Malachi 3:5
“Then I will draw near to you for judgment. And I will be a swift witness against sorcerers and adulterers and perjurers, against oppressors of the widowed and fatherless, and against those who defraud laborers of their wages and deny justice to the foreigner but do not fear Me,” says the LORD of Hosts.

Proverbs 23:10-11
Do not move an ancient boundary stone or encroach on the fields of the fatherless, / for their Redeemer is strong; He will take up their case against you.

Matthew 23:14
Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You shut the kingdom of heaven in men’s faces. You yourselves do not enter, nor will you let in those who wish to enter.

Ezekiel 22:7
Father and mother are treated with contempt. Within your walls the foreign resident is exploited, the fatherless and the widow are oppressed.

Isaiah 10:1-2
Woe to those who enact unjust statutes and issue oppressive decrees, / to deprive the poor of fair treatment and withhold justice from the oppressed of My people, to make widows their prey and orphans their plunder.

Amos 5:11-12
Therefore, because you trample on the poor and exact from him a tax of grain, you will never live in the stone houses you have built; you will never drink the wine from the lush vineyards you have planted. / For I know that your transgressions are many and your sins are numerous. You oppress the righteous by taking bribes; you deprive the poor of justice in the gate.

Luke 20:46-47
“Beware of the scribes. They like to walk around in long robes, and they love the greetings in the marketplaces, the chief seats in the synagogues, and the places of honor at banquets. / They defraud widows of their houses, and for a show make lengthy prayers. These men will receive greater condemnation.”

Job 29:12-13
because I rescued the poor who cried out and the fatherless who had no helper. / The dying man blessed me, and I made the widow’s heart sing for joy.

Hosea 14:3
Assyria will not save us, nor will we ride on horses. We will never again say, ‘Our gods!’ to the work of our own hands. For in You the fatherless find compassion.”


Treasury of Scripture

If you oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt:

oppress.

Jeremiah 22:3,4,15,16
Thus saith the LORD; Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place…

Exodus 22:21-25
Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him: for ye were strangers in the land of Egypt…

Deuteronomy 24:17
Thou shalt not pervert the judgment of the stranger, nor of the fatherless; nor take a widow's raiment to pledge:

and shed.

Jeremiah 2:30,34
In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion…

Jeremiah 22:17
But thine eyes and thine heart are not but for thy covetousness, and for to shed innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it.

Jeremiah 26:15,23
But know ye for certain, that if ye put me to death, ye shall surely bring innocent blood upon yourselves, and upon this city, and upon the inhabitants thereof: for of a truth the LORD hath sent me unto you to speak all these words in your ears…

neither walk.

Jeremiah 13:10
This evil people, which refuse to hear my words, which walk in the imagination of their heart, and walk after other gods, to serve them, and to worship them, shall even be as this girdle, which is good for nothing.

Deuteronomy 6:14,15
Ye shall not go after other gods, of the gods of the people which are round about you; …

Deuteronomy 8:19
And it shall be, if thou do at all forget the LORD thy God, and walk after other gods, and serve them, and worship them, I testify against you this day that ye shall surely perish.

Jump to Previous
Alien Blood Causing Child Country Cruel Damage Death Evil Fatherless Follow Foreigner Gods Harm Hurt Innocent Oppress Orphan Ruin Shed Sojourner Strange Stranger Upright Walk Widow Yourselves
Jump to Next
Alien Blood Causing Child Country Cruel Damage Death Evil Fatherless Follow Foreigner Gods Harm Hurt Innocent Oppress Orphan Ruin Shed Sojourner Strange Stranger Upright Walk Widow Yourselves
Jeremiah 7
1. Jeremiah is sent to call to true repentance, to prevent the Jews' captivity.
8. He rejects their vain confidence,
12. by the example of Shiloh.
17. He threatens them for their idolatry.
21. He rejects the sacrifices of the disobedient.
29. He exhorts to mourn for their abominations in Tophet;
32. and the judgments for the same.














if you no longer oppress
The Hebrew word for "oppress" is "עָשַׁק" (ashaq), which conveys the idea of exploiting or taking advantage of someone. In the historical context of ancient Israel, oppression was a significant issue, as the powerful often exploited the vulnerable. This phrase calls for a cessation of unjust practices, urging the people to align with God's justice and mercy. It is a call to repentance and transformation, emphasizing the importance of treating others with fairness and compassion.

the foreigner
The term "foreigner" refers to "גֵּר" (ger) in Hebrew, meaning a sojourner or a resident alien. In ancient Israel, foreigners were often marginalized and lacked the same rights as native-born Israelites. God's command to care for the foreigner reflects His inclusive love and justice, reminding the Israelites of their own history as foreigners in Egypt. This highlights the biblical principle of hospitality and the call to extend God's love beyond ethnic and national boundaries.

the fatherless
The "fatherless" or "יָתוֹם" (yathom) in Hebrew, represents orphans who were particularly vulnerable in ancient society. Without a father to provide and protect, orphans were at risk of poverty and exploitation. God's concern for the fatherless is a recurring theme in Scripture, underscoring His role as a defender of the weak and a Father to the fatherless. This phrase calls believers to reflect God's heart by caring for those who cannot care for themselves.

or the widow
The Hebrew word for "widow" is "אַלְמָנָה" (almanah), referring to women who have lost their husbands and, consequently, their primary source of economic support. Widows were often left destitute and vulnerable. God's command to protect widows is a testament to His compassion and justice, urging His people to uphold the dignity and rights of those who are marginalized. This reflects the biblical mandate to care for the vulnerable and uphold justice.

and if you no longer shed innocent blood
"Shed innocent blood" is a phrase that denotes the act of murder or causing harm to those who are guiltless. The Hebrew word "שָׁפַךְ" (shaphak) means to pour out or spill, often used in the context of bloodshed. This command underscores the sanctity of life, a core biblical principle. It calls for the protection of the innocent and a commitment to justice, reflecting God's abhorrence of violence and His desire for peace and righteousness.

in this place
"This place" refers to the temple in Jerusalem, a sacred space where God's presence dwelt among His people. The temple was meant to be a place of worship and justice, not violence or idolatry. This phrase serves as a reminder of the holiness required in God's presence and the need for His people to live righteously. It calls believers to honor God's dwelling with purity and reverence.

or follow other gods
The phrase "follow other gods" highlights the sin of idolatry, which was a persistent issue for Israel. The Hebrew word "אַחֵר" (acher) means "other" or "foreign," indicating gods that are not the one true God. Idolatry is a betrayal of the covenant relationship with God, leading to spiritual adultery. This command warns against the allure of false gods and calls for exclusive devotion to Yahweh, the God of Israel.

to your own harm
The phrase "to your own harm" indicates the self-destructive nature of sin, particularly idolatry and injustice. The Hebrew word "רָעָה" (ra'ah) means "evil" or "harm," suggesting that turning away from God leads to negative consequences. This serves as a warning that disobedience to God's commands results in personal and communal suffering. It is a call to recognize the blessings of obedience and the dangers of straying from God's path.

(6) The stranger, the fatherless, and the widow.--Grouped together, as in Deuteronomy 14:29; Deuteronomy 24:19-21, as the three great representatives of the poor and helpless, standing most in need therefore of man's justice and of the divine protection.

Verse 6. - The stranger, the fatherless, and the widow; specially commended to the care of the Israelites (Exodus 22:21, 22 - a passage belonging to one of the most evidently primitive portions of the Pentateuch; Deuteronomy 24:17, 19, 21; Deuteronomy 27:19; comp. Isaiah 1:17, 23; Isaiah 10:2; Ezekiel 22:7). In plus; i.e. specially in Jerusalem, but not altogether excluding the rest of the kingdom (see vers. 3, 7).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
if you no
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

longer oppress
תַֽעֲשֹׁ֔קוּ (ṯa·‘ă·šō·qū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 6231: To press upon, oppress, defraud, violate, overflow

the foreigner,
גֵּ֣ר (gêr)
Noun - masculine singular
Strong's 1616: A guest, a foreigner

the fatherless,
יָת֤וֹם (yā·ṯō·wm)
Noun - masculine singular
Strong's 3490: A bereaved person

and the widow,
וְאַלְמָנָה֙ (wə·’al·mā·nāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 490: A widow, a desolate place

and no
אַֽל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

longer shed
תִּשְׁפְּכ֖וּ (tiš·pə·ḵū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 8210: To spill forth, to expend, to sprawl out

innocent
נָקִ֔י (nā·qî)
Adjective - masculine singular
Strong's 5355: Clean, free from, exempt

blood
וְדָ֣ם (wə·ḏām)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed

in this
הַזֶּ֑ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

place
בַּמָּק֣וֹם (bam·mā·qō·wm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4725: A standing, a spot, a condition

or follow
וְאַחֲרֵ֨י (wə·’a·ḥă·rê)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 310: The hind or following part

other
אֲחֵרִ֛ים (’ă·ḥê·rîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 312: Hinder, next, other

gods
אֱלֹהִ֧ים (’ĕ·lō·hîm)
Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

to your own harm,
לְרַ֥ע (lə·ra‘)
Preposition-l | Adjective - masculine singular
Strong's 7451: Bad, evil


Links
Jeremiah 7:6 NIV
Jeremiah 7:6 NLT
Jeremiah 7:6 ESV
Jeremiah 7:6 NASB
Jeremiah 7:6 KJV

Jeremiah 7:6 BibleApps.com
Jeremiah 7:6 Biblia Paralela
Jeremiah 7:6 Chinese Bible
Jeremiah 7:6 French Bible
Jeremiah 7:6 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 7:6 If you don't oppress the foreigner (Jer.)
Jeremiah 7:5
Top of Page
Top of Page