Verse (Click for Chapter) New International Version “Sir,” they said, “we remember that while he was still alive that deceiver said, ‘After three days I will rise again.’ New Living Translation They told him, “Sir, we remember what that deceiver once said while he was still alive: ‘After three days I will rise from the dead.’ English Standard Version and said, “Sir, we remember how that impostor said, while he was still alive, ‘After three days I will rise.’ Berean Standard Bible “Sir,” they said, “we remember that while He was alive that deceiver said, ‘After three days I will rise again.’ Berean Literal Bible saying, "Sir, we have remembered how that deceiver, while living, said, 'After three days I arise.' King James Bible Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again. New King James Version saying, “Sir, we remember, while He was still alive, how that deceiver said, ‘After three days I will rise.’ New American Standard Bible and they said, “Sir, we remember that when that deceiver was still alive, He said, ‘After three days I am rising.’ NASB 1995 and said, “Sir, we remember that when He was still alive that deceiver said, ‘After three days I am to rise again.’ NASB 1977 and said, “Sir, we remember that when He was still alive that deceiver said, ‘After three days I am to rise again.’ Legacy Standard Bible and said, “Sir, we remember that when He was still alive that deceiver said, ‘After three days I am to rise again.’ Amplified Bible and said, “Sir, we have remembered that when He was still alive that deceiver said, ‘After three days I will rise [from the dead].’ Christian Standard Bible and said, “Sir, we remember that while this deceiver was still alive he said, ‘After three days I will rise again.’ Holman Christian Standard Bible and said, “Sir, we remember that while this deceiver was still alive He said, After three days I will rise again.’ American Standard Version saying, Sir, we remember that that deceiver said while he was yet alive, After three days I rise again. Contemporary English Version They said, "Sir, we remember what this liar said while he was still alive. He claimed in three days he would come back from death. English Revised Version saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I rise again. GOD'S WORD® Translation They said, "Sir, we remember how that deceiver said while he was still alive, 'After three days I will be brought back to life.' Good News Translation and said, "Sir, we remember that while that liar was still alive he said, 'I will be raised to life three days later.' International Standard Version and said, "Sir, we remember how that impostor said while he was still alive, 'I will be raised after three days.' Majority Standard Bible ?Sir,? they said, ?we remember that while He was alive that deceiver said, ?After three days I will rise again.? NET Bible and said, "Sir, we remember that while that deceiver was still alive he said, 'After three days I will rise again.' New Heart English Bible saying, "Sir, we remember what that deceiver said while he was still alive: 'After three days I will rise again.' Webster's Bible Translation Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again. Weymouth New Testament "Sir," they said, "we recollect that during his lifetime that impostor pretended that after two days he was to rise to life again. World English Bible saying, “Sir, we remember what that deceiver said while he was still alive: ‘After three days I will rise again.’ Literal Translations Literal Standard Versionsaying, “Lord, we have remembered that this deceiver said while yet living, After three days I rise; Berean Literal Bible saying, "Sir, we have remembered how that deceiver, while living, said, 'After three days I arise.' Young's Literal Translation saying, 'Sir, we have remembered that that deceiver said while yet living, After three days I do rise; Smith's Literal Translation Saying, Lord, we remember that that impostor said, yet living, After three days, I arise. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSaying: Sir, we have remembered, that that seducer said, while he was yet alive: After three days I will rise again. Catholic Public Domain Version saying: “Lord, we have remembered that that this seducer said, while he was still alive, ‘After three days, I will rise again.’ New American Bible and said, “Sir, we remember that this impostor while still alive said, ‘After three days I will be raised up.’ New Revised Standard Version and said, “Sir, we remember what that impostor said while he was still alive, ‘After three days I will rise again.’ Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd they said to him, Our lord, we have just remembered that that deceiver used to say when he was alive, After three days I will rise again. Aramaic Bible in Plain English And they were saying to him, “Our Lord, we recall that the deceiver said while he was alive, 'After three days, I will arise.' “ NT Translations Anderson New Testamentand said: Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will arise. Godbey New Testament Lord, we remember that that deceiver, while yet living, said, Haweis New Testament saying, Sir, we have reflected, that this deceiver, when yet alive, said, After three days I will rise again. Mace New Testament saying, sir, we remember that this impostor, when he was alive, said, "after three days I will rise again." Weymouth New Testament "Sir," they said, "we recollect that during his lifetime that impostor pretended that after two days he was to rise to life again. Worrell New Testament saying, Sir, we were reminded that that Deceiver said, while yet living, Worsley New Testament when He was alive, said, Additional Translations ... Audio Bible Context The Guards at the Tomb62The next day, the one after Preparation Day, the chief priests and Pharisees assembled before Pilate. 63“Sir,” they said, “we remember that while He was alive that deceiver said, ‘After three days I will rise again.’ 64So give the order that the tomb be secured until the third day. Otherwise, His disciples may come and steal Him away and tell the people He has risen from the dead. And this last deception would be worse than the first.”… Cross References John 2:19-21 Jesus answered, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up again.” / “This temple took forty-six years to build,” the Jews replied, “and You are going to raise it up in three days?” / But Jesus was speaking about the temple of His body. Matthew 16:21 From that time on Jesus began to show His disciples that He must go to Jerusalem and suffer many things at the hands of the elders, chief priests, and scribes, and that He must be killed and on the third day be raised to life. Matthew 12:40 For as Jonah was three days and three nights in the belly of the great fish, so the Son of Man will be three days and three nights in the heart of the earth. Mark 8:31 Then He began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests, and scribes, and that He must be killed and after three days rise again. Luke 9:22 “The Son of Man must suffer many things,” He said. “He must be rejected by the elders, chief priests, and scribes, and He must be killed and on the third day be raised to life.” John 10:17-18 The reason the Father loves Me is that I lay down My life in order to take it up again. / No one takes it from Me, but I lay it down of My own accord. I have authority to lay it down and authority to take it up again. This charge I have received from My Father.” Matthew 17:22-23 When they gathered together in Galilee, Jesus told them, “The Son of Man is about to be delivered into the hands of men. / They will kill Him, and on the third day He will be raised to life.” And the disciples were deeply grieved. Mark 9:31 because He was teaching His disciples. He told them, “The Son of Man will be delivered into the hands of men. They will kill Him, and after three days He will rise.” Luke 18:32-33 He will be delivered over to the Gentiles and will be mocked and insulted and spit upon. / They will flog Him and kill Him, and on the third day He will rise again.” John 11:25 Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in Me will live, even though he dies. Acts 2:24 But God raised Him from the dead, releasing Him from the agony of death, because it was impossible for death to keep Him in its grip. Acts 10:40 God raised Him up on the third day and caused Him to be seen— Romans 6:4 We were therefore buried with Him through baptism into death, in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may walk in newness of life. 1 Corinthians 15:4 that He was buried, that He was raised on the third day according to the Scriptures, Psalm 16:10 For You will not abandon my soul to Sheol, nor will You let Your Holy One see decay. Treasury of Scripture Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again. that deceiver. Luke 23:2 And they began to accuse him, saying, We found this fellow perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ a King. John 7:12,47 And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people… 2 Corinthians 6:8 By honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and yet true; After. Matthew 16:21 From that time forth began Jesus to shew unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day. Matthew 17:23 And they shall kill him, and the third day he shall be raised again. And they were exceeding sorry. Matthew 20:19 And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again. Jump to Previous Alive Arise Dead Deceiver Lifetime Mind Pretended Recollect Remember Remembered Rise Sir ThreeJump to Next Alive Arise Dead Deceiver Lifetime Mind Pretended Recollect Remember Remembered Rise Sir ThreeMatthew 27 1. Jesus is delivered bound to Pilate.3. Judas hangs himself. 19. Pilate, admonished of his wife, 20. and being urged by the multitude, washes his hands, and releases Barabbas. 27. Jesus is mocked and crowned with thorns; 33. crucified; 39. reviled; 50. dies, and is buried; 62. his tomb is sealed and watched. and said This phrase introduces the speech of the chief priests and Pharisees to Pilate. The Greek word for "said" is "εἶπον" (eipon), which is a common term used in the New Testament to denote speech or declaration. It signifies the authority and intent behind their words, as they are making a formal request to the Roman governor. This reflects the seriousness with which they approached Pilate, indicating their concern over Jesus' prophecy. Sir we remember that while He was still alive that deceiver said ‘After three days I will rise again.’ That deceiver.--They had used the cognate verb of Him before (John 7:12), and this was, perhaps, their usual way of speaking of Him. Verse 63. - We remember, etc. The prophecy concerning Christ's resurrection on the third day might have been made known to them in various ways. Thus they may have heard and partially understood our Lord's allusion to Jonah (Matthew 12:40), or the words on which the false accusation was founded (John 2:19); or the apostles themselves may have divulged the mysterious announcement, and a general impression had been produced that Jesus had constantly affirmed that he would rise on the third day. It is true that the apostles and the good women were far from believing in the realization of this assertion in the manner in which it came to pass. They probably looked for Christ's return in glory to establish his kingdom and to reign as Messiah. The rulers received the prediction in its literal sense, "hatred being more keen sighted than love;" hence they took practical precautions against its collusive or pretended fulfilment. That deceiver (ἐκεῖνος ὁ πλάνος: literally, that vagabond yonder). That impostor, who has become so famous, and whom you know all about. They imply that without further definition, Pilate understands whom they mean; and their calumnies and reviling cease not even with their Victim's death. While he was yet alive. These bitter enemies of Jesus, who had the best means of ascertaining the truth, certainly regarded him as now dead. Yet some modern sceptics resort to the theory of a trance to account for the Resurrection, whose historical accuracy they cannot gainsay. After three days. A popular form of expression, which would denote any space which embraced portions of three days, in the present ease being part of Friday, all Saturday, and part of Sunday. I will rise again (ἐγείρομαι, I rise). The present tense implies greater and more assured certainty than the future.Parallel Commentaries ... Greek “Sir,”Κύριε (Kyrie) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. they said, λέγοντες (legontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. “we remember ἐμνήσθημεν (emnēsthēmen) Verb - Aorist Indicative Passive - 1st Person Plural Strong's 3403: To remember, call to mind, recall, mention. A prolonged form of mnaomai; to remind, i.e. to recall to mind. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. while ἔτι (eti) Adverb Strong's 2089: (a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition. Perhaps akin to etos; 'yet, ' still. He was alive ζῶν (zōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 2198: To live, be alive. A primary verb; to live. that ἐκεῖνος (ekeinos) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. deceiver πλάνος (planos) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 4108: Roving, i.e. an impostor or misleader. said εἶπεν (eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. ‘After Μετὰ (Meta) Preposition Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. three τρεῖς (treis) Adjective - Accusative Feminine Plural Strong's 5140: Three. Or neuter tria a primary number; 'three'. days ἡμέρας (hēmeras) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset. I will rise again.’ ἐγείρομαι (egeiromai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular Strong's 1453: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse. Links Matthew 27:63 NIVMatthew 27:63 NLT Matthew 27:63 ESV Matthew 27:63 NASB Matthew 27:63 KJV Matthew 27:63 BibleApps.com Matthew 27:63 Biblia Paralela Matthew 27:63 Chinese Bible Matthew 27:63 French Bible Matthew 27:63 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 27:63 Saying Sir we remember what that deceiver (Matt. Mat Mt) |