Luke 22:49
New International Version
When Jesus’ followers saw what was going to happen, they said, “Lord, should we strike with our swords?”

New Living Translation
When the other disciples saw what was about to happen, they exclaimed, “Lord, should we fight? We brought the swords!”

English Standard Version
And when those who were around him saw what would follow, they said, “Lord, shall we strike with the sword?”

Berean Standard Bible
Those around Jesus saw what was about to happen and said, “Lord, should we strike with our swords?”

Berean Literal Bible
And those around Him, having seen what would be, said, "Lord, should we strike with the sword?"

King James Bible
When they which were about him saw what would follow, they said unto him, Lord, shall we smite with the sword?

New King James Version
When those around Him saw what was going to happen, they said to Him, “Lord, shall we strike with the sword?”

New American Standard Bible
When those who were around Him saw what was going to happen, they said, “Lord, shall we strike with the sword?”

NASB 1995
When those who were around Him saw what was going to happen, they said, “Lord, shall we strike with the sword?”

NASB 1977
And when those who were around Him saw what was going to happen, they said, “Lord, shall we strike with the sword?”

Legacy Standard Bible
And when those around Him saw what was going to happen, they said, “Lord, shall we strike with the sword?”

Amplified Bible
When those who were around Him saw what was about to happen, they said, “Lord, should we strike with the sword?”

Christian Standard Bible
When those around him saw what was going to happen, they asked, “Lord, should we strike with the sword? ”

Holman Christian Standard Bible
When those around Him saw what was going to happen, they asked, “Lord, should we strike with the sword?”

American Standard Version
And when they that were about him saw what would follow, they said, Lord, shall we smite with the sword?

Contemporary English Version
When Jesus' disciples saw what was about to happen, they asked, "Lord, should we attack them with a sword?"

English Revised Version
And when they that were about him saw what would follow, they said, Lord, shall we smite with the sword?

GOD'S WORD® Translation
The men who were with Jesus saw what was going to happen. So they asked him, "Lord, should we use our swords to fight?"

Good News Translation
When the disciples who were with Jesus saw what was going to happen, they asked, "Shall we use our swords, Lord?"

International Standard Version
When those who were around Jesus saw what was about to take place, they asked, "Lord, should we attack with our swords?"

Majority Standard Bible
Those around Jesus saw what was about to happen and said, “Lord, should we strike with our swords?”

NET Bible
When those who were around him saw what was about to happen, they said, "Lord, should we use our swords?"

New Heart English Bible
When those who were around him saw what was about to happen, they said to him, "Lord, should we strike with the sword?"

Webster's Bible Translation
When they who were about him, saw what would follow, they said to him, Lord, shall we smite with the sword?

Weymouth New Testament
Those who were about Him, seeing what was likely to happen, asked Him, "Master, shall we strike with the sword?"

World English Bible
When those who were around him saw what was about to happen, they said to him, “Lord, shall we strike with the sword?”
Literal Translations
Literal Standard Version
And those around Him, having seen what was about to be, said to Him, “Lord, will we strike with a sword?”

Berean Literal Bible
And those around Him, having seen what would be, said, "Lord, should we strike with the sword?"

Young's Literal Translation
And those about him, having seen what was about to be, said to him, 'Sir, shall we smite with a sword?'

Smith's Literal Translation
And they about him, having seen that, going to be, said to him, Lord, shall we strike with the sword.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they that were about him, seeing what would follow, said to him: Lord, shall we strike with the sword?

Catholic Public Domain Version
Then those who were around him, realizing what was about to happen, said to him: “Lord, shall we strike with the sword?”

New American Bible
His disciples realized what was about to happen, and they asked, “Lord, shall we strike with a sword?”

New Revised Standard Version
When those who were around him saw what was coming, they asked, “Lord, should we strike with the sword?”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
When those who were with him saw what happened, they said to him, Our Lord, shall we smite them with swords?

Aramaic Bible in Plain English
But when those who were with him saw what happened, they were saying to him, “Our Lord, shall we strike them with swords?”
NT Translations
Anderson New Testament
When those who were about him saw what would be done, they said to him: Lord, shall we strike with the sword?

Godbey New Testament
And those around Him seeing what was coming on Him, said, Lord, shall we smite with the sword?

Haweis New Testament
Then when they who were about him saw what was ready to happen, they said unto him, Lord, shall we strike with the sword?

Mace New Testament
they who were about him seeing what would happen, said to him, shall we smite with the sword?

Weymouth New Testament
Those who were about Him, seeing what was likely to happen, asked Him, "Master, shall we strike with the sword?"

Worrell New Testament
And those about Him, seeing what was about to follow, said, "Lord, shall we smite with the sword?"

Worsley New Testament
But when they that were about Him saw what would follow, they said to Him, Lord, shall we smite with the sword?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Betrayal of Jesus
48But Jesus asked him, “Judas, are you betraying the Son of Man with a kiss?” 49 Those around Jesus saw what was about to happen and said, “Lord, should we strike with our swords?” 50And one of them struck the servant of the high priest, cutting off his right ear.…

Cross References
Matthew 26:51-54
At this, one of Jesus’ companions drew his sword and struck the servant of the high priest, cutting off his ear. / “Put your sword back in its place,” Jesus said to him. “For all who draw the sword will die by the sword. / Are you not aware that I can call on My Father, and He will at once put at My disposal more than twelve legions of angels? ...

Mark 14:47
And one of the bystanders drew his sword and struck the servant of the high priest, cutting off his ear.

John 18:10-11
Then Simon Peter drew his sword and struck the servant of the high priest, cutting off his right ear. The servant’s name was Malchus. / “Put your sword back in its sheath!” Jesus said to Peter. “Shall I not drink the cup the Father has given Me?”

Matthew 26:52
“Put your sword back in its place,” Jesus said to him. “For all who draw the sword will die by the sword.

John 18:36
Jesus answered, “My kingdom is not of this world; if it were, My servants would fight to prevent My arrest by the Jews. But now My kingdom is not of this realm.”

Isaiah 53:7
He was oppressed and afflicted, yet He did not open His mouth. He was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is silent, so He did not open His mouth.

Zechariah 13:7
Awake, O sword, against My Shepherd, against the man who is My Companion, declares the LORD of Hosts. Strike the Shepherd, and the sheep will be scattered, and I will turn My hand against the little ones.

Matthew 26:55-56
At that time Jesus said to the crowd, “Have you come out with swords and clubs to arrest Me as you would an outlaw? Every day I sat teaching in the temple courts, and you did not arrest Me. / But this has all happened so that the writings of the prophets would be fulfilled.” Then all the disciples deserted Him and fled.

John 18:4-9
Jesus, knowing all that was coming upon Him, stepped forward and asked them, “Whom are you seeking?” / “Jesus of Nazareth,” they answered. Jesus said, “I am He.” And Judas His betrayer was standing there with them. / When Jesus said, “I am He,” they drew back and fell to the ground. ...

1 Peter 2:23
When they heaped abuse on Him, He did not retaliate; when He suffered, He made no threats, but entrusted Himself to Him who judges justly.

Isaiah 50:6
I offered My back to those who struck Me, and My cheeks to those who tore out My beard. I did not hide My face from scorn and spittle.

Psalm 22:16
For dogs surround me; a band of evil men encircles me; they have pierced my hands and feet.

Acts 2:23
He was delivered up by God’s set plan and foreknowledge, and you, by the hands of the lawless, put Him to death by nailing Him to the cross.

Acts 4:27-28
In fact, this is the very city where Herod and Pontius Pilate conspired with the Gentiles and the people of Israel against Your holy servant Jesus, whom You anointed. / They carried out what Your hand and will had decided beforehand would happen.

Matthew 5:39
But I tell you not to resist an evil person. If someone slaps you on your right cheek, turn to him the other also;


Treasury of Scripture

When they which were about him saw what would follow, they said to him, Lord, shall we smite with the sword?

Jump to Previous
Follow Followers Jesus Likely Master Sir Smite Strike Sword Swords
Jump to Next
Follow Followers Jesus Likely Master Sir Smite Strike Sword Swords
Luke 22
1. The leaders conspire against Jesus.
3. Satan prepares Judas to betray him.
7. The apostles prepare the Passover.
19. Jesus institutes his holy supper;
21. covertly foretells of the traitor;
24. rebukes the rest of his apostles from ambition;
31. assures Peter his faith should not fail;
34. and yet he should deny him thrice.
39. He prays in the mount, and sweats blood;
47. is betrayed with a kiss;
50. he heals Malchus' ear;
54. he is thrice denied by Peter;
63. shamefully abused;
66. and confesses himself to be the Son of God.














When those around Him
This phrase refers to the disciples who were present with Jesus at the time of His arrest in the Garden of Gethsemane. The Greek word for "around" is "περί" (peri), which indicates those who were in close proximity to Jesus, both physically and relationally. These were His closest followers, who had been with Him throughout His ministry. Historically, this moment is significant as it marks the beginning of Jesus' Passion, a pivotal event in Christian theology. The disciples' presence highlights their loyalty and the intimate community Jesus had built.

saw what was about to happen
The Greek verb "saw" is "ἰδόντες" (idontes), which implies not just physical sight but also understanding or perceiving the gravity of the situation. The disciples recognized the imminent danger and the threat to Jesus. This moment is filled with tension and fear, as they were witnessing the fulfillment of Jesus' earlier predictions about His suffering and betrayal. The phrase underscores the disciples' awareness and the unfolding of divine prophecy.

they said
The act of speaking here is significant. The Greek word "εἶπαν" (eipan) indicates a verbal response, showing the disciples' immediate reaction to the crisis. This reflects their human impulse to protect and defend their teacher, revealing their emotional and spiritual struggle in the face of impending violence. Their words are a testament to their devotion, even if misguided.

Lord
The use of "Lord" (Κύριε, Kyrie) is a title of respect and recognition of Jesus' authority and divinity. It reflects the disciples' acknowledgment of Jesus as their master and leader. In the context of the New Testament, calling Jesus "Lord" is an affirmation of faith and allegiance, highlighting the disciples' belief in His messianic role, even as they grapple with the unfolding events.

should we strike
The phrase "should we strike" (εἰ πατάξομεν, ei pataxomen) reveals the disciples' readiness to defend Jesus with physical force. The verb "strike" suggests a willingness to engage in violence, reflecting the human instinct to fight against perceived threats. This moment captures the tension between human action and divine will, as the disciples struggle to align their understanding with Jesus' teachings on peace and non-violence.

with our swords?
The mention of "swords" (μαχαίραις, machairais) indicates that the disciples were armed, prepared to protect Jesus by any means necessary. In the historical context, carrying a sword was not uncommon, especially in a volatile environment under Roman occupation. However, this also contrasts with Jesus' message of love and peace, setting the stage for His subsequent rebuke and teaching on the futility of violence. The disciples' question reflects their misunderstanding of Jesus' mission and the nature of His kingdom, which is not advanced through physical force but through sacrificial love.

(49) When they which were about him.--The phrase is apparently chosen as more accurate than "the disciples" would have been. Those who spoke were probably the three that had been nearest to Him, and possibly one or two others who had rushed forward.



Parallel Commentaries ...


Greek
Those
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

around
περὶ (peri)
Preposition
Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.

[Jesus]
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

saw
Ἰδόντες (Idontes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

what
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

was about to happen
ἐσόμενον (esomenon)
Verb - Future Participle Middle - Accusative Neuter Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

[and] said,
εἶπαν (eipan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“Lord,
Κύριε (Kyrie)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

should we strike
πατάξομεν (pataxomen)
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 3960: To smite, strike (as with a sword), smite to death, afflict. Probably prolongation from paio; to knock.

with
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

[our] swords?”
μαχαίρῃ (machairē)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 3162: A sword. Probably feminine of a presumed derivative of mache; a knife, i.e. Dirk; figuratively, war, judicial punishment.


Links
Luke 22:49 NIV
Luke 22:49 NLT
Luke 22:49 ESV
Luke 22:49 NASB
Luke 22:49 KJV

Luke 22:49 BibleApps.com
Luke 22:49 Biblia Paralela
Luke 22:49 Chinese Bible
Luke 22:49 French Bible
Luke 22:49 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 22:49 When those who were around him saw (Luke Lu Lk)
Luke 22:48
Top of Page
Top of Page