Verse (Click for Chapter) New International Version “What shall I do, then, with the one you call the king of the Jews?” Pilate asked them. New Living Translation Pilate asked them, “Then what should I do with this man you call the king of the Jews?” English Standard Version And Pilate again said to them, “Then what shall I do with the man you call the King of the Jews?” Berean Standard Bible So Pilate asked them again, “What then do you want me to do with the One you call the King of the Jews?” Berean Literal Bible And Pilate answering was saying to them again, "Then what do you wish that I should do to Him whom you call the King of the Jews?" King James Bible And Pilate answered and said again unto them, What will ye then that I shall do unto him whom ye call the King of the Jews? New King James Version Pilate answered and said to them again, “What then do you want me to do with Him whom you call the King of the Jews?” New American Standard Bible And responding again, Pilate said to them, “Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?” NASB 1995 Answering again, Pilate said to them, “Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?” NASB 1977 And answering again, Pilate was saying to them, “Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?” Legacy Standard Bible And answering again, Pilate was saying to them, “Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?” Amplified Bible Again Pilate answered, “Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?” Christian Standard Bible Pilate asked them again, “Then what do you want me to do with the one you call the king of the Jews? ” Holman Christian Standard Bible Pilate asked them again, “Then what do you want me to do with the One you call the King of the Jews?” American Standard Version And Pilate again answered and said unto them, What then shall I do unto him whom ye call the King of the Jews? Aramaic Bible in Plain English But Pilate said to them, “What do you want me to do to this one whom you call The King of the Judeans?” Contemporary English Version Then Pilate asked the crowd, "What do you want me to do with this man you say is the king of the Jews?" Douay-Rheims Bible And Pilate again answering, saith to them: What will you then that I do to the king of the Jews? English Revised Version And Pilate again answered and said unto them, What then shall I do unto him whom ye call the King of the Jews? GOD'S WORD® Translation So Pilate again asked them, "Then what should I do with the king of the Jews?" Good News Translation Pilate spoke again to the crowd, "What, then, do you want me to do with the one you call the king of the Jews?" International Standard Version So Pilate asked them again, "Then what should I do with the man you call 'the King of the Jews'?" Literal Standard Version And Pilate answering, again said to them, “What, then, will you [that] I will do to Him whom you call King of the Jews?” Majority Standard Bible So Pilate asked them again, “What then do you want me to do with the One you call the King of the Jews?” New American Bible Pilate again said to them in reply, “Then what [do you want] me to do with [the man you call] the king of the Jews?” NET Bible So Pilate spoke to them again, "Then what do you want me to do with the one you call king of the Jews?" New Revised Standard Version Pilate spoke to them again, “Then what do you wish me to do with the man you call the King of the Jews?” New Heart English Bible Pilate again asked them, "What then should I do to him whom you call the King of the Jews?" Webster's Bible Translation And Pilate answered, and said again to them, What will ye then that I shall do to him whom ye call the King of the Jews? Weymouth New Testament and when Pilate again asked them, "What then shall I do to the man you call King of the Jews?" World English Bible Pilate again asked them, “What then should I do to him whom you call the King of the Jews?” Young's Literal Translation And Pilate answering, again said to them, 'What, then, will ye that I shall do to him whom ye call king of the Jews?' Additional Translations ... Context Pilate Delivers up Jesus11But the chief priests stirred up the crowd to have him release Barabbas to them instead. 12So Pilate asked them again, “What then do you want me to do with the One you call the King of the Jews?” 13And they shouted back, “Crucify Him!”… Cross References Mark 15:11 But the chief priests stirred up the crowd to have him release Barabbas to them instead. Mark 15:13 And they shouted back, "Crucify Him!" Treasury of Scripture And Pilate answered and said again to them, What will you then that I shall do to him whom you call the King of the Jews? What. Matthew 27:22,23 Pilate saith unto them, What shall I do then with Jesus which is called Christ? They all say unto him, Let him be crucified… Luke 23:20-24 Pilate therefore, willing to release Jesus, spake again to them… John 19:14-16 And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King! … whom. Mark 15:1,2 And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him to Pilate… Mark 11:9-11 And they that went before, and they that followed, cried, saying, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord: … Proverbs 2:6,7 For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding… Jump to Previous Jews PilateJump to Next Jews PilateMark 15 1. Jesus brought bound, and accused before Pilate.6. Upon the clamor of the people, the murderer Barabbas is released, 12. and Jesus delivered up to be crucified. 16. He is crowned with thorns, spit on, and mocked; 21. faints in bearing his cross; 27. hangs between two thieves; 29. suffers the triumphing reproaches of the crowd; 39. but is confessed by the centurion to be the Son of God; 42. and is honorably buried by Joseph. (12) Whom ye call the King of the Jews.--We note in St. Mark's report something of the same determination to fasten upon the Jews the reproach that it was indeed their king whom he had condemned, as we see afterwards in the "title" which he placed upon the cross, and in his refusal to alter it (John 19:21-22).Verse 12. - And Pilate again answered and said unto them, What then shall I do unto him whom ye call the King of the Jews? The word "again" has the support of three great uncials, and the best of the cursives. Pilate did not give way without many an inward struggle. And now at last he puts the matter, so to speak, in their own power; so that it might be an act of their clemency, and that they might have the honor of saving our Lord's life. But it was all in vain. For the chief priests had resolved to press for his crucifixion, little dreaming that they were doing what "God's hand and God's counsel had before determined to be done." Pilate puts the question before them with much shrewdness and tact. He speaks of our Lord as one whom "they called the King of the Jews." He appeals to their national pride and their national hopes. Would they degrade themselves, and extinguish their hopes, by giving up to the most ignominious of deaths one who had established such claims upon their reverence and their love? Parallel Commentaries ... Greek [So]δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. Pilate Πιλᾶτος (Pilatos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 4091: Pilate. Of Latin origin; close-pressed, i.e. Firm; Pilatus, a Roman. asked ἀποκριθεὶς (apokritheis) Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. them αὐτοῖς (autois) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. again, πάλιν (palin) Adverb Strong's 3825: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand. “What Τί (Ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. then οὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. do you want θέλετε (thelete) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design. me to do ποιήσω (poiēsō) Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. with the [One] ὃν (hon) Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. you call λέγετε (legete) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. King Βασιλέα (Basilea) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 935: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign. of the τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Jews?” Ἰουδαίων (Ioudaiōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah. Links Mark 15:12 NIVMark 15:12 NLT Mark 15:12 ESV Mark 15:12 NASB Mark 15:12 KJV Mark 15:12 BibleApps.com Mark 15:12 Biblia Paralela Mark 15:12 Chinese Bible Mark 15:12 French Bible Mark 15:12 Catholic Bible NT Gospels: Mark 15:12 Pilate again asked them What then should (Mar Mk Mr) |