Verse (Click for Chapter) New International Version The crowd listened to Paul until he said this. Then they raised their voices and shouted, “Rid the earth of him! He’s not fit to live!” New Living Translation The crowd listened until Paul said that word. Then they all began to shout, “Away with such a fellow! He isn’t fit to live!” English Standard Version Up to this word they listened to him. Then they raised their voices and said, “Away with such a fellow from the earth! For he should not be allowed to live.” Berean Standard Bible The crowd listened to Paul until he made this statement. Then they lifted up their voices and shouted, “Rid the earth of him! He is not fit to live!” Berean Literal Bible Now they were listening to him until this word. Then they lifted up their voice, saying, "Away with such from the earth. For he is not fit to live!" King James Bible And they gave him audience unto this word, and then lifted up their voices, and said, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live. New King James Version And they listened to him until this word, and then they raised their voices and said, “Away with such a fellow from the earth, for he is not fit to live!” New American Standard Bible They listened to him up to this statement, and then they raised their voices and said, “Away with such a man from the earth, for he should not be allowed to live!” NASB 1995 They listened to him up to this statement, and then they raised their voices and said, “Away with such a fellow from the earth, for he should not be allowed to live!” NASB 1977 And they listened to him up to this statement, and then they raised their voices and said, “Away with such a fellow from the earth, for he should not be allowed to live!” Legacy Standard Bible And they were listening to him up to this statement, and then they raised their voices and said, “Away with such a fellow from the earth, for he should not be allowed to live!” Amplified Bible They listened to Paul until [he made] this [last] statement, but now they raised their voices and shouted, “Away with such a man from the earth! He is not fit to live!” Christian Standard Bible They listened to him up to this point. Then they raised their voices, shouting, “Wipe this man off the face of the earth! He should not be allowed to live! ” Holman Christian Standard Bible They listened to him up to this word. Then they raised their voices, shouting, “Wipe this person off the earth—it’s a disgrace for him to live!” American Standard Version And they gave him audience unto this word; and they lifted up their voice, and said, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live. Contemporary English Version The crowd listened until Paul said this. Then they started shouting, "Get rid of this man! He doesn't deserve to live." English Revised Version And they gave him audience unto this word; and they lifted up their voice, and said, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live. GOD'S WORD® Translation Up to that point the mob listened. Then they began to shout, "Kill him! The world doesn't need a man like this. He shouldn't have been allowed to live this long!" Good News Translation The people listened to Paul until he said this; but then they started shouting at the top of their voices, "Away with him! Kill him! He's not fit to live!" International Standard Version Up to this point they listened to him, but then they began to shout, "Away with such a fellow from the earth! He's not fit to go on living!" Majority Standard Bible The crowd listened to Paul until he made this statement. Then they lifted up their voices and shouted, “Rid the earth of him! He is not fit to live!” NET Bible The crowd was listening to him until he said this. Then they raised their voices and shouted, "Away with this man from the earth! For he should not be allowed to live!" New Heart English Bible They listened to him until he said that; then they lifted up their voice, and said, "Rid the earth of this fellow, for he is not fit to live." Webster's Bible Translation And they gave him audience to this word, and then lifted up their voices, and said, Away with such a man from the earth: for it is not fit that he should live. Weymouth New Testament Until they heard this last statement the people listened to Paul, but now with a roar of disapproval they cried out, "Away with such a fellow from the earth! He ought not to be allowed to live." World English Bible They listened to him until he said that; then they lifted up their voice and said, “Rid the earth of this fellow, for he isn’t fit to live!” Literal Translations Literal Standard VersionAnd they were hearing him to this word, and they lifted up their voice, saying, “Away from the earth with such a one; for it is not fit for him to live.” Berean Literal Bible Now they were listening to him until this word. Then they lifted up their voice, saying, "Away with such from the earth. For he is not fit to live!" Young's Literal Translation And they were hearing him unto this word, and they lifted up their voice, saying, 'Away from the earth with such an one; for it is not fit for him to live.' Smith's Literal Translation And they heard him to this word, and lifted up their voices, saying, Take away such a one from the earth: for it is not suitable for him to live. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they heard him until this word, and then lifted up their voice, saying: Away with such an one from the earth; for it is not fit that he should live. Catholic Public Domain Version Now they were listening to him, until this word, and then they lifted up their voice, saying: “Take this kind away from the earth! For it is not fitting for him to live!” New American Bible They listened to him until he said this, but then they raised their voices and shouted, “Take such a one as this away from the earth. It is not right that he should live.” New Revised Standard Version Up to this point they listened to him, but then they shouted, “Away with such a fellow from the earth! For he should not be allowed to live.” Translations from Aramaic Lamsa BibleThey had given Paul audience up to this word, and then they lifted up their voices, and cried out, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live. Aramaic Bible in Plain English And when they had heard Paulus up until this statement, they raised their voice and shouted, “Hang such a person above The Earth, for it is not right for him to live!” NT Translations Anderson New TestamentAnd they heard him to this word, and lifted up their voice, saying: Away with such a man from the earth! for it is not fit that he should live. Godbey New Testament And they continued to hear him until this word, and lifted up their voice, saying, Take away such a one from the earth: for it is not appropriate for him to live. Haweis New Testament And they gave him audience to this sentence, and lifted up their voice, saying, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live. Mace New Testament Till that word, the Jews had given their attention, but then they broke out into a full cry, "out of the world with such a fellow: for it is not fit he should live." Weymouth New Testament Until they heard this last statement the people listened to Paul, but now with a roar of disapproval they cried out, "Away with such a fellow from the earth! He ought not to be allowed to live." Worrell New Testament Now they were listening to him up to this word, and they lifted up their voice, saying, "Away with such a one from the earth; for it is not fit that he should live!" Worsley New Testament And they heard him to this word, and then they exalted their voice, saying, Away with such a fellow from the earth; for it is not fit that he should live. Additional Translations ... Audio Bible Context Paul the Roman Citizen21Then He said to me, ‘Go! I will send you far away to the Gentiles.’ ” 22 The crowd listened to Paul until he made this statement. Then they lifted up their voices and shouted, “Rid the earth of him! He is not fit to live!” 23As they were shouting and throwing off their cloaks and tossing dust into the air,… Cross References Acts 21:36 For the crowd that followed him kept shouting, “Away with him!” Acts 21:28-31 crying out, “Men of Israel, help us! This is the man who teaches everyone everywhere against our people and against our law and against this place. Furthermore, he has brought Greeks into the temple and defiled this holy place.” / For they had previously seen Trophimus the Ephesian with him in the city, and they assumed that Paul had brought him into the temple. / The whole city was stirred up, and the people rushed together. They seized Paul and dragged him out of the temple, and at once the gates were shut. ... Acts 25:24 Then Festus said, “King Agrippa and all who are present with us, you see this man. The whole Jewish community has petitioned me about him, both here and in Jerusalem, crying out that he ought not to live any longer. Acts 7:57-58 At this they covered their ears, cried out in a loud voice, and rushed together at him. / They dragged him out of the city and began to stone him. Meanwhile the witnesses laid their garments at the feet of a young man named Saul. Luke 23:18-23 But they all cried out in unison: “Away with this man! Release Barabbas to us!” / (Barabbas had been imprisoned for an insurrection in the city, and for murder.) / Wanting to release Jesus, Pilate addressed them again, ... John 19:15 At this, they shouted, “Away with Him! Away with Him! Crucify Him!” “Shall I crucify your King?” Pilate asked. “We have no king but Caesar,” replied the chief priests. Matthew 27:22-25 “What then should I do with Jesus who is called Christ?” Pilate asked. They all answered, “Crucify Him!” / “Why?” asked Pilate. “What evil has He done?” But they shouted all the louder, “Crucify Him!” / When Pilate saw that he was accomplishing nothing, but that instead a riot was breaking out, he took water and washed his hands before the crowd. “I am innocent of this man’s blood,” he said. “You bear the responsibility.” ... Mark 15:13-14 And they shouted back, “Crucify Him!” / “Why?” asked Pilate. “What evil has He done?” But they shouted all the louder, “Crucify Him!” Acts 13:45 But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and they blasphemously contradicted what Paul was saying. Acts 17:5 The Jews, however, became jealous. So they brought in some troublemakers from the marketplace, formed a mob, and sent the city into an uproar. They raided Jason’s house in search of Paul and Silas, hoping to bring them out to the people. Acts 19:28-29 When the men heard this, they were enraged and began shouting, “Great is Artemis of the Ephesians!” / Soon the whole city was in disarray. They rushed together into the theatre, dragging with them Gaius and Aristarchus, Paul’s traveling companions from Macedonia. Acts 26:21 For this reason the Jews seized me in the temple courts and tried to kill me. 1 Thessalonians 2:15-16 who killed both the Lord Jesus and their own prophets and drove us out as well. They are displeasing to God and hostile to all men, / hindering us from telling the Gentiles how they may be saved. As a result, they continue to heap up their sins to full capacity; the utmost wrath has come upon them. Romans 10:21 But as for Israel he says: “All day long I have held out My hands to a disobedient and obstinate people.” Isaiah 65:2-5 All day long I have held out My hands to an obstinate people who walk in the wrong path, who follow their own imaginations, / to a people who continually provoke Me to My face, sacrificing in the gardens and burning incense on altars of brick, / sitting among the graves, spending nights in secret places, eating the meat of pigs and polluted broth from their bowls. ... Treasury of Scripture And they gave him audience to this word, and then lifted up their voices, and said, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live. Away. Acts 7:54-57 When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth… Acts 21:36 For the multitude of the people followed after, crying, Away with him. Acts 25:24 And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer. for. Acts 25:24 And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer. Jump to Previous Allowed Audience Cried Crowd Disapproval Earth Far Fellow Fit Heard Hearing Lifted Ought Paul Raised Rid Right Roar Statement Voice Voices WordJump to Next Allowed Audience Cried Crowd Disapproval Earth Far Fellow Fit Heard Hearing Lifted Ought Paul Raised Rid Right Roar Statement Voice Voices WordActs 22 1. Paul declares how he was converted to the faith,17. and called to his apostleship. 22. At the very mentioning of the Gentiles the people exclaim on him. 24. He would have been scourged; 25. but claiming the privilege of a Roman, he escapes. The crowd listened to Paul The Greek word for "listened" is "ἤκουον" (ēkouon), which implies an attentive hearing. This suggests that the crowd was initially open to Paul's message, indicating a moment of potential understanding and acceptance. Historically, this reflects the diverse audience in Jerusalem, a city bustling with religious and cultural exchanges. The crowd's willingness to listen shows the power of testimony and the initial openness to the Gospel message. until he made this statement Then they raised their voices and shouted, 'Rid the earth of him!' He is not fit to live! Parallel Commentaries ... Greek [The crowd] listenedἬκουον (Ēkouon) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. to [Paul] αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. until ἄχρι (achri) Preposition Strong's 891: As far as, up to, until, during. Or achris akh'-rece; akin to akron; until or up to. he made this statement. λόγου (logou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. Then καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. they lifted up ἐπῆραν (epēran) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1869: To raise, lift up. From epi and airo; to raise up. their αὐτῶν (autōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. voices φωνὴν (phōnēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 5456: Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language. [and] shouted, λέγοντες (legontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. “Rid Αἶρε (Aire) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 142: To raise, lift up, take away, remove. the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. earth γῆς (gēs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. of ἀπὸ (apo) Preposition Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses. [him]! τοιοῦτον (toiouton) Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's 5108: (including the other inflections); from toi and houtos; truly this, i.e. Of this sort (to denote character or individuality). He is not fit καθῆκεν (kathēken) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2520: To come down, come to; To be unfit, proper. From kata and heko; to reach to, i.e. becoming. to live!” ζῆν (zēn) Verb - Present Infinitive Active Strong's 2198: To live, be alive. A primary verb; to live. Links Acts 22:22 NIVActs 22:22 NLT Acts 22:22 ESV Acts 22:22 NASB Acts 22:22 KJV Acts 22:22 BibleApps.com Acts 22:22 Biblia Paralela Acts 22:22 Chinese Bible Acts 22:22 French Bible Acts 22:22 Catholic Bible NT Apostles: Acts 22:22 They listened to him until he said (Acts of the Apostles Ac) |