Matthew 11:10
New International Version
This is the one about whom it is written: “’I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.’

New Living Translation
John is the man to whom the Scriptures refer when they say, ‘Look, I am sending my messenger ahead of you, and he will prepare your way before you.’

English Standard Version
This is he of whom it is written, “‘Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.’

Berean Standard Bible
This is the one about whom it is written: ‘Behold, I will send My messenger ahead of You, who will prepare Your way before You.’

Berean Literal Bible
For this is he about whom it has been written: 'Behold, I send My messenger before Your face, who will prepare Your way before You.'

King James Bible
For this is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.

New King James Version
For this is he of whom it is written: ‘Behold, I send My messenger before Your face, Who will prepare Your way before You.’

New American Standard Bible
This is the one about whom it is written: ‘BEHOLD, I AM SENDING MY MESSENGER AHEAD OF YOU, WHO WILL PREPARE YOUR WAY BEFORE YOU.’

NASB 1995
“This is the one about whom it is written, ‘BEHOLD, I SEND MY MESSENGER AHEAD OF YOU, WHO WILL PREPARE YOUR WAY BEFORE YOU.’

NASB 1977
“This is the one about whom it is written, ‘BEHOLD, I SEND MY MESSENGER BEFORE YOUR FACE, WHO WILL PREPARE YOUR WAY BEFORE YOU.’

Legacy Standard Bible
This is the one about whom it is written, ‘BEHOLD, I SEND MY MESSENGER AHEAD OF YOU, WHO WILL PREPARE YOUR WAY BEFORE YOU.’

Amplified Bible
This is the one of whom it is written [by the prophet Malachi], ‘BEHOLD, I SEND MY MESSENGER AHEAD OF YOU, WHO WILL PREPARE YOUR WAY BEFORE YOU.’

Christian Standard Bible
This is the one about whom it is written: See, I am sending my messenger ahead of you; he will prepare your way before you.

Holman Christian Standard Bible
This is the one it is written about: Look, I am sending My messenger ahead of You; he will prepare Your way before You.

American Standard Version
This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way before thee.

Contemporary English Version
In the Scriptures God says about him, "I am sending my messenger ahead to get things ready for you."

English Revised Version
This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way before thee.

GOD'S WORD® Translation
John is the one about whom Scripture says, 'I'm sending my messenger ahead of you to prepare the way in front of you.'

Good News Translation
For John is the one of whom the scripture says: 'God said, I will send my messenger ahead of you to open the way for you.'

International Standard Version
This is the man about whom it is written, 'See, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.'

Majority Standard Bible
For this is the one about whom it is written: ?Behold, I will send My messenger ahead of You, who will prepare Your way before You.?

NET Bible
This is the one about whom it is written: 'Look, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.'

New Heart English Bible
This is the one of whom it is written, 'Look, I send my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.'

Webster's Bible Translation
For this is he concerning whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.

Weymouth New Testament
This is he of whom it is written, "'See I am sending My messenger before Thy face, and he will make Thy road ready before Thee.'

World English Bible
For this is he, of whom it is written, ‘Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.’
Literal Translations
Literal Standard Version
for this is he of whom it has been written: Behold, I send My messenger before Your face, who will prepare Your way before You.

Berean Literal Bible
For this is he about whom it has been written: 'Behold, I send My messenger before Your face, who will prepare Your way before You.'

Young's Literal Translation
for this is he of whom it hath been written, Lo, I do send My messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.

Smith's Literal Translation
For this is he for whom it was Written, Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For this is he of whom it is written: Behold I send my angel before thy face, who shall prepare thy way before thee.

Catholic Public Domain Version
For this is he, of whom it is written: ‘Behold, I send my Angel before your face, who shall prepare your way before you.’

New American Bible
This is the one about whom it is written: ‘Behold, I am sending my messenger ahead of you; he will prepare your way before you.’

New Revised Standard Version
This is the one about whom it is written, ‘See, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.’
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For this is he of whom it is written, Behold, I send my messenger before your face, to prepare the way before you.

Aramaic Bible in Plain English
“For this is he about whom it is written: 'Behold, I am sending my messenger before your presence that he may prepare the road before you.' “
NT Translations
Anderson New Testament
For this is he of whom it is written: Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.

Godbey New Testament
for this is he, concerning whom it has been written, Behold, I send my messenger before my face, who will prepare thy way before thee.

Haweis New Testament
For this is he of whom it is written, ?Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.?

Mace New Testament
for it is he that is meant in that passage, "behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee."

Weymouth New Testament
This is he of whom it is written, "'See I am sending My messenger before Thy face, and he will make Thy road ready before Thee.'

Worrell New Testament
This is he of whom it has been written, 'Behold, I send My messenger before Thy face, who shall prepare Thy way before Thee.'

Worsley New Testament
For this is he, of whom it is written, "Behold I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee."

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus Testifies about John
9What then did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet. 10This is the one about whom it is written: ‘Behold, I will send My messenger ahead of You, who will prepare Your way before You.’ 11Truly I tell you, among those born of women there has risen no one greater than John the Baptist. Yet even the least in the kingdom of heaven is greater than he.…

Cross References
Malachi 3:1
“Behold, I will send My messenger, who will prepare the way before Me. Then the Lord whom you seek will suddenly come to His temple—the Messenger of the covenant, in whom you delight—see, He is coming,” says the LORD of Hosts.

Mark 1:2-3
As it is written in Isaiah the prophet: “Behold, I will send My messenger ahead of You, who will prepare Your way.” / “A voice of one calling in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for Him.’”

Luke 7:27
This is the one about whom it is written: ‘Behold, I will send My messenger ahead of You, who will prepare Your way before You.’

Isaiah 40:3
A voice of one calling: “Prepare the way for the LORD in the wilderness; make a straight highway for our God in the desert.

John 1:23
John replied in the words of Isaiah the prophet: “I am a voice of one calling in the wilderness, ‘Make straight the way for the Lord.’”

Exodus 23:20
Behold, I am sending an angel before you to protect you along the way and to bring you to the place I have prepared.

Luke 1:76
And you, child, will be called a prophet of the Most High; for you will go on before the Lord to prepare the way for Him,

Matthew 3:3
This is he who was spoken of through the prophet Isaiah: “A voice of one calling in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for Him.’”

John 3:28
You yourselves can testify that I said, ‘I am not the Christ, but am sent ahead of Him.’

Isaiah 42:1
“Here is My Servant, whom I uphold, My Chosen One, in whom My soul delights. I will put My Spirit on Him, and He will bring justice to the nations.

Malachi 4:5-6
Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and awesome Day of the LORD. / And he will turn the hearts of the fathers to their children, and the hearts of the children to their fathers. Otherwise, I will come and strike the land with a curse.”

Matthew 17:12-13
But I tell you that Elijah has already come, and they did not recognize him, but have done to him whatever they wished. In the same way, the Son of Man will suffer at their hands.” / Then the disciples understood that He was speaking to them about John the Baptist.

Mark 9:11-13
And they asked Jesus, “Why do the scribes say that Elijah must come first?” / He replied, “Elijah does indeed come first, and he restores all things. Why then is it written that the Son of Man must suffer many things and be rejected? / But I tell you that Elijah has indeed come, and they have done to him whatever they wished, just as it is written about him.”

Luke 3:4-6
as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet: “A voice of one calling in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for Him. / Every valley shall be filled in, and every mountain and hill made low. The crooked ways shall be made straight, and the rough ways smooth. / And all humanity will see God’s salvation.’”

John 1:6-7
There came a man who was sent from God. His name was John. / He came as a witness to testify about the Light, so that through him everyone might believe.


Treasury of Scripture

For this is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before your face, which shall prepare your way before you.

Matthew 3:3
For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.

Isaiah 40:3
The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.

Malachi 3:1
Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the LORD of hosts.

Jump to Previous
Ahead Face Messenger Prepare Ready Road Sending Servant Way Written
Jump to Next
Ahead Face Messenger Prepare Ready Road Sending Servant Way Written
Matthew 11
1. John sends his disciples to Jesus.
7. Jesus' testimony concerning John.
16. The perverse judgment of the people concerning the Son.
20. Jesus upbraids Korazin, Bethsaida, and Capernaum;
25. and praising his Father's wisdom in revealing the Gospel to the simple,
28. he calls to him those who are weary and burdened.














This is the one
This phrase identifies John the Baptist as the prophesied forerunner of the Messiah. In the context of Matthew 11, Jesus is affirming John's role and mission. The Greek word for "this" (οὗτος) is demonstrative, emphasizing the specific identity of John. Historically, the Jewish people were anticipating a prophetic figure who would herald the coming of the Messiah, and Jesus confirms that John fulfills this role.

about whom it is written
This phrase underscores the fulfillment of Old Testament prophecy. The Greek word for "written" (γέγραπται) is in the perfect tense, indicating a completed action with ongoing relevance. This highlights the continuity and reliability of God's Word. The phrase points to the divine inspiration and authority of Scripture, which foretold the coming of both John the Baptist and the Messiah.

Behold
The word "Behold" (ἰδού) is an imperative, calling for attention and reflection. It is often used in Scripture to introduce something significant or to draw attention to a divine revelation. This word invites the reader to pause and consider the importance of the message being conveyed, emphasizing the divine orchestration of events.

I will send
This phrase reflects God's sovereign initiative and purpose. The Greek verb "send" (ἀποστέλλω) is often used in the context of commissioning someone for a specific mission. It indicates that John the Baptist's role was divinely appointed and that he was sent with authority to prepare the way for Jesus. This underscores the theme of divine mission and purpose throughout the Bible.

My messenger
The term "messenger" (ἄγγελος) can refer to both human and angelic messengers. In this context, it refers to John the Baptist as God's chosen herald. The use of "My" emphasizes the personal selection and commissioning by God. Historically, messengers were vital in ancient times for conveying important messages, and John’s role was to announce the imminent arrival of the Messiah.

ahead of You
This phrase indicates the preparatory role of John the Baptist. The Greek preposition "ahead of" (πρό) signifies going before someone in time or space. John’s ministry was to precede Jesus, preparing the hearts of the people for His coming. This reflects the biblical principle of preparation and readiness for encountering God.

who will prepare
The verb "prepare" (κατασκευάζω) means to make ready or to equip. John's mission was to prepare the people spiritually for the coming of Jesus through repentance and baptism. This preparation was necessary for the people to receive the message and ministry of Jesus. It highlights the importance of spiritual readiness and repentance in the Christian life.

Your way
The "way" (ὁδός) refers to the path or journey. In biblical terms, it often symbolizes one's manner of life or spiritual journey. John the Baptist was tasked with preparing the way for Jesus, both literally and spiritually. This phrase echoes the prophetic imagery of making straight paths for the Lord, as seen in Isaiah 40:3.

before You
The phrase "before You" (ἔμπροσθέν σου) indicates proximity and precedence. John’s role was to go before Jesus, setting the stage for His ministry. This reflects the biblical theme of forerunners and prophets who prepare the way for God's work. It emphasizes the divine order and timing in the unfolding of God's redemptive plan.

(10) This is he, of whom it is written.--The words in the Greek are not taken from the LXX. version of Malachi 3:1, but are a free translation from the Hebrew. In the original it is Jehovah Himself who speaks of His own coming: "Behold, I will send My messenger, and he shall prepare the way before Me." In the Evangelist's paraphrase it is Jehovah who speaks to the Christ--"shall prepare Thy way before Thee." The reference to the prophecy of Malachi in the song of Zacharias (Luke 1:76) had from the first connected it with the Baptist's work, and our Lord in thus adopting that reference, stamps the whole chapter with the character of a Messianic prophecy.

Verse 10. - For. Omitted in the Revised Version. It is here an explanatory gloss, though genuine in Matthew 3:3. This is he, of whom it is written. Our Lord justifies his assertion of John's unique position. Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee. Malachi 3:1, not from the LXX., but freely from the Hebrew, which runs, "Behold, I send my messenger, and he shall prepare the way before me." Observe in Matthew

(1) "thy way"

(2) "before thee," instead of "before me;"

(3) the first clause is made to end with nearly the same phrase as the second, Matthew's form is the more rhythmical, perhaps because of oral repetition (cf. Introduction, p. 10.). Luke (Luke 7:27), save for the omission of ἐγώ, is the same; Mark (Mark 1:2) only omits ἐγώ and "before thee." Christ does not hesitate to apply to himself a prophecy of the coming of God, nor did the early Church shrink from recording this of him. Such an application of an Old Testament passage Bengel calls "luclentissimum argumentum Deitatis Christi." (On this subject, cf. Bishop Westcott, Add. Note on Hebrews 3:7.)

Parallel Commentaries ...


Greek
This
οὗτός (houtos)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

is [the one]
ἐστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

about
περὶ (peri)
Preposition
Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.

whom
οὗ (hou)
Personal / Relative Pronoun - Genitive Masculine Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

it is written:
γέγραπται (gegraptai)
Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's 1125: A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively, to describe.

‘Behold,
Ἰδοὺ (Idou)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 2400: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!

I
ἐγὼ (egō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

will send
ἀποστέλλω (apostellō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 649: From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.

My
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

messenger
ἄγγελόν (angelon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 32: From aggello; a messenger; especially an 'angel'; by implication, a pastor.

ahead of You,
πρὸ (pro)
Preposition
Strong's 4253: A primary preposition; 'fore', i.e. In front of, prior to.

who
Ὃς (Hos)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

will prepare
κατασκευάσει (kataskeuasei)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2680: From kata and a derivative of skeuos; to prepare thoroughly; by implication, to construct, create.

Your
σου (sou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

way
ὁδόν (hodon)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3598: A way, road, journey, path. Apparently a primary word; a road; by implication, a progress; figuratively, a mode or means.

before
ἔμπροσθέν (emprosthen)
Preposition
Strong's 1715: From en and pros; in front of (literally or figuratively) or time).

You.’
σου (sou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.


Links
Matthew 11:10 NIV
Matthew 11:10 NLT
Matthew 11:10 ESV
Matthew 11:10 NASB
Matthew 11:10 KJV

Matthew 11:10 BibleApps.com
Matthew 11:10 Biblia Paralela
Matthew 11:10 Chinese Bible
Matthew 11:10 French Bible
Matthew 11:10 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 11:10 For this is he of whom it (Matt. Mat Mt)
Matthew 11:9
Top of Page
Top of Page