Verse (Click for Chapter) New International Version Then what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet. New Living Translation Were you looking for a prophet? Yes, and he is more than a prophet. English Standard Version What then did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet. Berean Standard Bible What then did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet. Berean Literal Bible But what did you go out to see? A prophet? Yes, I say to you, and one more excellent than a prophet. King James Bible But what went ye out for to see? A prophet? yea, I say unto you, and more than a prophet. New King James Version But what did you go out to see? A prophet? Yes, I say to you, and more than a prophet. New American Standard Bible But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and one who is more than a prophet. NASB 1995 “But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and one who is more than a prophet. NASB 1977 “But why did you go out? To see a prophet? Yes, I say to you, and one who is more than a prophet. Legacy Standard Bible But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and one who is more than a prophet. Amplified Bible But what did you [really] go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and one [more eminent, more remarkable, and] far more than a prophet [who foretells the future]. Christian Standard Bible What then did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet. Holman Christian Standard Bible But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and far more than a prophet. American Standard Version But wherefore went ye out? to see a prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet. Contemporary English Version What did you really go out to see? Was he a prophet? He certainly was. I tell you that he was more than a prophet. English Revised Version But wherefore went ye out? to see a prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet. GOD'S WORD® Translation "Really, what did you go to see? A prophet? Let me tell you that he is far more than a prophet. Good News Translation Tell me, what did you go out to see? A prophet? Yes indeed, but you saw much more than a prophet. International Standard Version Really, what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and even more than a prophet! Majority Standard Bible What then did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet. NET Bible What did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet. New Heart English Bible But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and much more than a prophet. Webster's Bible Translation But what went ye out to see? A prophet? yes, I say to you, and more than a prophet. Weymouth New Testament But why did you go out? To see a prophet? Yes, I tell you, and far more than a prophet. World English Bible But why did you go out? To see a prophet? Yes, I tell you, and much more than a prophet. Literal Translations Literal Standard VersionBut what did you go out to see? A prophet? Yes, I say to you, and more than a prophet, Berean Literal Bible But what did you go out to see? A prophet? Yes, I say to you, and one more excellent than a prophet. Young's Literal Translation 'But what went ye out to see? -- a prophet? yes, I say to you, and more than a prophet, Smith's Literal Translation But what went ye out to see? A prophet? yes, I say to you, and more eminent than a prophet. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut what went you out to see? a prophet? yea I tell you, and more than a prophet. Catholic Public Domain Version Then what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet. New American Bible Then why did you go out? To see a prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet. New Revised Standard Version What then did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd if not so, What then did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and much more than a prophet. Aramaic Bible in Plain English “Otherwise what did you go out to see? A Prophet? Yes, I say to you, and more than a Prophet.” NT Translations Anderson New TestamentBut what did you go out to see? A prophet? Yes, I say to you, and more than a prophet. Godbey New Testament Haweis New Testament Yet what went ye out to see? A prophet? Yes, I tell you, and abundantly more than a prophet. Mace New Testament or did you go to see a prophet? yes, and be assured, one superiour to a prophet. Weymouth New Testament But why did you go out? To see a prophet? Yes, I tell you, and far more than a prophet. Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus Testifies about John…8Otherwise, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? Look, those who wear fine clothing are found in kings’ palaces. 9What then did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet. 10This is the one about whom it is written: ‘Behold, I will send My messenger ahead of You, who will prepare Your way before You.’… Cross References Malachi 3:1 “Behold, I will send My messenger, who will prepare the way before Me. Then the Lord whom you seek will suddenly come to His temple—the Messenger of the covenant, in whom you delight—see, He is coming,” says the LORD of Hosts. Isaiah 40:3 A voice of one calling: “Prepare the way for the LORD in the wilderness; make a straight highway for our God in the desert. Luke 7:26 What then did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet. Matthew 3:3 This is he who was spoken of through the prophet Isaiah: “A voice of one calling in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for Him.’” John 1:23 John replied in the words of Isaiah the prophet: “I am a voice of one calling in the wilderness, ‘Make straight the way for the Lord.’” Mark 1:2-3 As it is written in Isaiah the prophet: “Behold, I will send My messenger ahead of You, who will prepare Your way.” / “A voice of one calling in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for Him.’” Luke 1:76 And you, child, will be called a prophet of the Most High; for you will go on before the Lord to prepare the way for Him, John 5:35 John was a lamp that burned and gave light, and you were willing for a season to bask in his light. Matthew 17:12-13 But I tell you that Elijah has already come, and they did not recognize him, but have done to him whatever they wished. In the same way, the Son of Man will suffer at their hands.” / Then the disciples understood that He was speaking to them about John the Baptist. Mark 9:11-13 And they asked Jesus, “Why do the scribes say that Elijah must come first?” / He replied, “Elijah does indeed come first, and he restores all things. Why then is it written that the Son of Man must suffer many things and be rejected? / But I tell you that Elijah has indeed come, and they have done to him whatever they wished, just as it is written about him.” Luke 3:4 as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet: “A voice of one calling in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for Him. John 3:28 You yourselves can testify that I said, ‘I am not the Christ, but am sent ahead of Him.’ Matthew 21:26 But if we say, ‘From men,’ we are afraid of the people, for they all regard John as a prophet.” Luke 20:6 But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us, for they are convinced that John was a prophet.” Acts 13:24-25 Before the arrival of Jesus, John preached a baptism of repentance to all the people of Israel. / As John was completing his course, he said, ‘Who do you suppose I am? I am not that One. But there is One coming after me whose sandals I am not worthy to untie.’ Treasury of Scripture But what went you out for to see? A prophet? yes, I say to you, and more than a prophet. A prophet. Matthew 11:13,14 For all the prophets and the law prophesied until John… Matthew 14:5 And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet. Matthew 17:12,13 But I say unto you, That Elias is come already, and they knew him not, but have done unto him whatsoever they listed. Likewise shall also the Son of man suffer of them… Jump to Previous Far Prophet WhereforeJump to Next Far Prophet WhereforeMatthew 11 1. John sends his disciples to Jesus.7. Jesus' testimony concerning John. 16. The perverse judgment of the people concerning the Son. 20. Jesus upbraids Korazin, Bethsaida, and Capernaum; 25. and praising his Father's wisdom in revealing the Gospel to the simple, 28. he calls to him those who are weary and burdened. But what did you go out to see? This phrase challenges the audience to reflect on their expectations and intentions. The Greek word for "see" (ἰδεῖν, idein) implies more than just physical sight; it suggests understanding or perceiving. Jesus is prompting His listeners to consider the deeper significance of their actions. Historically, people traveled to see John the Baptist, not just out of curiosity, but because they sensed something profound in his message. This question invites introspection about the motives behind seeking spiritual truth. A prophet? Yes, I tell you and more than a prophet Parallel Commentaries ... Greek Whatτί (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. then ἀλλὰ (alla) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. did you go out ἐξήλθατε (exēlthate) Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue. to see? ἰδεῖν (idein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. A prophet? προφήτην (prophētēn) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 4396: From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet. Yes, ναί (nai) Particle Strong's 3483: Yes, certainly, even so. A primary particle of strong affirmation; yes. I tell λέγω (legō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. you, ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. more περισσότερον (perissoteron) Adjective - Accusative Masculine Singular - Comparative Strong's 4053: From peri; superabundant or superior; by implication, excessive; adverbially violently; neuter preeminence. than a prophet. προφήτου (prophētou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 4396: From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet. Links Matthew 11:9 NIVMatthew 11:9 NLT Matthew 11:9 ESV Matthew 11:9 NASB Matthew 11:9 KJV Matthew 11:9 BibleApps.com Matthew 11:9 Biblia Paralela Matthew 11:9 Chinese Bible Matthew 11:9 French Bible Matthew 11:9 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 11:9 But why did you go out? (Matt. Mat Mt) |