Christian Standard Bible | Holman Christian Standard Bible |
1Brothers and sisters, my heart's desire and prayer to God concerning them is for their salvation. | 1Brothers, my heart's desire and prayer to God concerning them is for their salvation! |
2I can testify about them that they have zeal for God, but not according to knowledge. | 2I can testify about them that they have zeal for God, but not according to knowledge. |
3Since they are ignorant of the righteousness of God and attempted to establish their own righteousness, they have not submitted to God's righteousness. | 3Because they disregarded the righteousness from God and attempted to establish their own righteousness, they have not submitted themselves to God's righteousness. |
4For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes, | 4For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes. |
5since Moses writes about the righteousness that is from the law: The one who does these things will live by them. | 5For Moses writes about the righteousness that is from the law: The one who does these things will live by them. |
6But the righteousness that comes from faith speaks like this: Do not say in your heart, "Who will go up to heaven?" that is, to bring Christ down | 6But the righteousness that comes from faith speaks like this: Do not say in your heart, "Who will go up to heaven?" that is, to bring Christ down |
7or, "Who will go down into the abyss?" that is, to bring Christ up from the dead. | 7or, "Who will go down into the abyss?" that is, to bring Christ up from the dead. |
8On the contrary, what does it say? The message is near you, in your mouth and in your heart. This is the message of faith that we proclaim: | 8On the contrary, what does it say? The message is near you, in your mouth and in your heart. This is the message of faith that we proclaim: |
9If you confess with your mouth, "Jesus is Lord," and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. | 9If you confess with your mouth, "Jesus is Lord," and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved. |
10One believes with the heart, resulting in righteousness, and one confesses with the mouth, resulting in salvation. | 10One believes with the heart, resulting in righteousness, and one confesses with the mouth, resulting in salvation. |
11For the Scripture says, Everyone who believes on him will not be put to shame, | 11Now the Scripture says, Everyone who believes on Him will not be put to shame, |
12since there is no distinction between Jew and Greek, because the same Lord of all richly blesses all who call on him. | 12for there is no distinction between Jew and Greek, since the same Lord of all is rich to all who call on Him. |
13For everyone who calls on the name of the Lord will be saved. | 13For everyone who calls on the name of the Lord will be saved. |
14How, then, can they call on him they have not believed in? And how can they believe without hearing about him? And how can they hear without a preacher? | 14But how can they call on Him they have not believed in? And how can they believe without hearing about Him? And how can they hear without a preacher? |
15And how can they preach unless they are sent? As it is written: How beautiful are the feet of those who bring good news. | 15And how can they preach unless they are sent? As it is written: How beautiful are the feet of those who announce the gospel of good things! |
16But not all obeyed the gospel. For Isaiah says, Lord, who has believed our message? | 16But all did not obey the gospel. For Isaiah says, Lord, who has believed our message? |
17So faith comes from what is heard, and what is heard comes through the message about Christ. | 17So faith comes from what is heard, and what is heard comes through the message about Christ. |
18But I ask, "Did they not hear?" Yes, they did: Their voice has gone out to the whole earth, and their words to the ends of the world. | 18But I ask, "Did they not hear?" Yes, they did: Their voice has gone out to all the earth, and their words to the ends of the inhabited world. |
19But I ask, "Did Israel not understand?" First, Moses said, I will make you jealous of those who are not a nation; I will make you angry by a nation that lacks understanding. | 19But I ask, "Did Israel not understand?" First, Moses said: I will make you jealous of those who are not a nation; I will make you angry by a nation that lacks understanding. |
20And Isaiah says boldly, I was found by those who were not looking for me; I revealed myself to those who were not asking for me. | 20And Isaiah says boldly: I was found by those who were not looking for Me; I revealed Myself to those who were not asking for Me. |
21But to Israel he says, All day long I have held out my hands to a disobedient and defiant people. | 21But to Israel he says: All day long I have spread out My hands to a disobedient and defiant people. |
|