Luke 6
HCSB Parallel NASB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
Holman Christian Standard BibleNew American Standard Bible 1995
1On a Sabbath, He passed through the grainfields. His disciples were picking heads of grain, rubbing them in their hands, and eating them. 1Now it happened that He was passing through some grainfields on a Sabbath; and His disciples were picking the heads of grain, rubbing them in their hands, and eating the grain.
2But some of the Pharisees said, "Why are you doing what is not lawful on the Sabbath?" 2But some of the Pharisees said, "Why do you do what is not lawful on the Sabbath?"
3Jesus answered them, "Haven't you read what David and those who were with him did when he was hungry--3And Jesus answering them said, "Have you not even read what David did when he was hungry, he and those who were with him,
4how he entered the house of God, and took and ate the sacred bread, which is not lawful for any but the priests to eat? He even gave some to those who were with him."4how he entered the house of God, and took and ate the consecrated bread which is not lawful for any to eat except the priests alone, and gave it to his companions?"
5Then He told them, "The Son of Man is Lord of the Sabbath." 5And He was saying to them, "The Son of Man is Lord of the Sabbath."
6On another Sabbath He entered the synagogue and was teaching. A man was there whose right hand was paralyzed. 6On another Sabbath He entered the synagogue and was teaching; and there was a man there whose right hand was withered.
7The scribes and Pharisees were watching Him closely, to see if He would heal on the Sabbath, so that they could find a charge against Him.7The scribes and the Pharisees were watching Him closely to see if He healed on the Sabbath, so that they might find reason to accuse Him.
8But He knew their thoughts and told the man with the paralyzed hand, "Get up and stand here." So he got up and stood there.8But He knew what they were thinking, and He said to the man with the withered hand, "Get up and come forward!" And he got up and came forward.
9Then Jesus said to them, "I ask you: Is it lawful on the Sabbath to do what is good or to do what is evil, to save life or to destroy it?"9And Jesus said to them, "I ask you, is it lawful to do good or to do harm on the Sabbath, to save a life or to destroy it?"
10After looking around at them all, He told him, "Stretch out your hand." He did so, and his hand was restored.10After looking around at them all, He said to him, "Stretch out your hand!" And he did so; and his hand was restored.
11They, however, were filled with rage and started discussing with one another what they might do to Jesus. 11But they themselves were filled with rage, and discussed together what they might do to Jesus.
12During those days He went out to the mountain to pray and spent all night in prayer to God. 12It was at this time that He went off to the mountain to pray, and He spent the whole night in prayer to God.
13When daylight came, He summoned His disciples, and He chose 12 of them--He also named them apostles: 13And when day came, He called His disciples to Him and chose twelve of them, whom He also named as apostles:
14Simon, whom He also named Peter, and Andrew his brother; James and John; Philip and Bartholomew; 14Simon, whom He also named Peter, and Andrew his brother; and James and John; and Philip and Bartholomew;
15Matthew and Thomas; James the son of Alphaeus, and Simon called the Zealot; 15and Matthew and Thomas; James the son of Alphaeus, and Simon who was called the Zealot;
16Judas the son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor. 16Judas the son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.
17After coming down with them, He stood on a level place with a large crowd of His disciples and a great number of people from all Judea and Jerusalem and from the seacoast of Tyre and Sidon.17Jesus came down with them and stood on a level place; and there was a large crowd of His disciples, and a great throng of people from all Judea and Jerusalem and the coastal region of Tyre and Sidon,
18They came to hear Him and to be healed of their diseases; and those tormented by unclean spirits were made well. 18who had come to hear Him and to be healed of their diseases; and those who were troubled with unclean spirits were being cured.
19The whole crowd was trying to touch Him, because power was coming out from Him and healing them all. 19And all the people were trying to touch Him, for power was coming from Him and healing them all.
20Then looking up at His disciples, He said: You who are poor are blessed, because the kingdom of God is yours. 20And turning His gaze toward His disciples, He began to say, "Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God.
21You who are now hungry are blessed, because you will be filled. You who now weep are blessed, because you will laugh. 21"Blessed are you who hunger now, for you shall be satisfied. Blessed are you who weep now, for you shall laugh.
22You are blessed when people hate you, when they exclude you, insult you, and slander your name as evil because of the Son of Man. 22"Blessed are you when men hate you, and ostracize you, and insult you, and scorn your name as evil, for the sake of the Son of Man.
23"Rejoice in that day and leap for joy! Take note--your reward is great in heaven, for this is the way their ancestors used to treat the prophets. 23"Be glad in that day and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven. For in the same way their fathers used to treat the prophets.
24But woe to you who are rich, for you have received your comfort. 24"But woe to you who are rich, for you are receiving your comfort in full.
25Woe to you who are now full, for you will be hungry. Woe to you who are now laughing, for you will mourn and weep. 25"Woe to you who are well-fed now, for you shall be hungry. Woe to you who laugh now, for you shall mourn and weep.
26Woe to you when all people speak well of you, for this is the way their ancestors used to treat the false prophets. 26"Woe to you when all men speak well of you, for their fathers used to treat the false prophets in the same way.
27"But I say to you who listen: Love your enemies, do what is good to those who hate you, 27"But I say to you who hear, love your enemies, do good to those who hate you,
28bless those who curse you, pray for those who mistreat you.28bless those who curse you, pray for those who mistreat you.
29If anyone hits you on the cheek, offer the other also. And if anyone takes away your coat, don't hold back your shirt either. 29"Whoever hits you on the cheek, offer him the other also; and whoever takes away your coat, do not withhold your shirt from him either.
30Give to everyone who asks you, and from one who takes your things, don't ask for them back. 30"Give to everyone who asks of you, and whoever takes away what is yours, do not demand it back.
31Just as you want others to do for you, do the same for them.31"Treat others the same way you want them to treat you.
32If you love those who love you, what credit is that to you? Even sinners love those who love them.32"If you love those who love you, what credit is that to you? For even sinners love those who love them.
33If you do what is good to those who are good to you, what credit is that to you? Even sinners do that. 33"If you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same.
34And if you lend to those from whom you expect to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners to be repaid in full. 34"If you lend to those from whom you expect to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners in order to receive back the same amount.
35But love your enemies, do what is good, and lend, expecting nothing in return. Then your reward will be great, and you will be sons of the Most High. For He is gracious to the ungrateful and evil. 35"But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing in return; and your reward will be great, and you will be sons of the Most High; for He Himself is kind to ungrateful and evil men.
36Be merciful, just as your Father also is merciful. 36"Be merciful, just as your Father is merciful.
37"Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.37"Do not judge, and you will not be judged; and do not condemn, and you will not be condemned; pardon, and you will be pardoned.
38Give, and it will be given to you; a good measure--pressed down, shaken together, and running over--will be poured into your lap. For with the measure you use, it will be measured back to you." 38"Give, and it will be given to you. They will pour into your lap a good measure-- pressed down, shaken together, and running over. For by your standard of measure it will be measured to you in return."
39He also told them a parable: "Can the blind guide the blind? Won't they both fall into a pit?39And He also spoke a parable to them: "A blind man cannot guide a blind man, can he? Will they not both fall into a pit?
40A disciple is not above his teacher, but everyone who is fully trained will be like his teacher. 40"A pupil is not above his teacher; but everyone, after he has been fully trained, will be like his teacher.
41"Why do you look at the speck in your brother's eye, but don't notice the log in your own eye? 41"Why do you look at the speck that is in your brother's eye, but do not notice the log that is in your own eye?
42Or how can you say to your brother, Brother, let me take out the speck that is in your eye,' when you yourself don't see the log in your eye? Hypocrite! First take the log out of your eye, and then you will see clearly to take out the speck in your brother's eye. 42"Or how can you say to your brother, 'Brother, let me take out the speck that is in your eye,' when you yourself do not see the log that is in your own eye? You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take out the speck that is in your brother's eye.
43"A good tree doesn't produce bad fruit; on the other hand, a bad tree doesn't produce good fruit.43"For there is no good tree which produces bad fruit, nor, on the other hand, a bad tree which produces good fruit.
44For each tree is known by its own fruit. Figs aren't gathered from thornbushes, or grapes picked from a bramble bush. 44"For each tree is known by its own fruit. For men do not gather figs from thorns, nor do they pick grapes from a briar bush.
45A good man produces good out of the good storeroom of his heart. An evil man produces evil out of the evil storeroom, for his mouth speaks from the overflow of the heart. 45"The good man out of the good treasure of his heart brings forth what is good; and the evil man out of the evil treasure brings forth what is evil; for his mouth speaks from that which fills his heart.
46"Why do you call Me 'Lord, Lord,' and don't do the things I say?46"Why do you call Me, 'Lord, Lord,' and do not do what I say?
47I will show you what someone is like who comes to Me, hears My words, and acts on them:47"Everyone who comes to Me and hears My words and acts on them, I will show you whom he is like:
48He is like a man building a house, who dug deep and laid the foundation on the rock. When the flood came, the river crashed against that house and couldn't shake it, because it was well built. 48he is like a man building a house, who dug deep and laid a foundation on the rock; and when a flood occurred, the torrent burst against that house and could not shake it, because it had been well built.
49But the one who hears and does not act is like a man who built a house on the ground without a foundation. The river crashed against it, and immediately it collapsed. And the destruction of that house was great!" 49"But the one who has heard and has not acted accordingly, is like a man who built a house on the ground without any foundation; and the torrent burst against it and immediately it collapsed, and the ruin of that house was great."
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission.New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org
Luke 5
Top of Page
Top of Page