International Standard Version | NET Bible |
1Now a certain man was ill, Lazarus from Bethany, the village of Mary and her sister Martha. | 1Now a certain man named Lazarus was sick. He was from Bethany, the village where Mary and her sister Martha lived. |
2Mary was the woman who anointed the Lord with perfume and wiped his feet with her hair. Her brother Lazarus was the one who was ill. | 2(Now it was Mary who anointed the Lord with perfumed oil and wiped his feet dry with her hair, whose brother Lazarus was sick.) |
3So the sisters sent word to Jesus and told him, "Lord, the one whom you love is ill." | 3So the sisters sent a message to Jesus, "Lord, look, the one you love is sick." |
4But when Jesus heard it, he said, "This illness isn't meant to end in death. It's for God's glory, so that the Son of God may be glorified through it." | 4When Jesus heard this, he said, "This sickness will not lead to death, but to God's glory, so that the Son of God may be glorified through it." |
5Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus. | 5(Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.) |
6Yet, when he heard that Lazarus was ill, he stayed where he was for two more days. | 6So when he heard that Lazarus was sick, he remained in the place where he was for two more days. |
7After this, he told the disciples, "Let's go back to Judea." | 7Then after this, he said to his disciples, "Let us go to Judea again." |
8The disciples told him, "Rabbi, the Jewish leaders were just now trying to stone you to death, and you are going back there again?" | 8The disciples replied, "Rabbi, the Jewish leaders were just now trying to stone you to death! Are you going there again?" |
9Jesus replied, "There are twelve hours in the day, aren't there? If anyone walks during the day he does not stumble, because he sees the light of this world. | 9Jesus replied, "Are there not twelve hours in a day? If anyone walks around in the daytime, he does not stumble, because he sees the light of this world. |
10But if anyone walks at night he stumbles, because the light is not in him." | 10But if anyone walks around at night, he stumbles, because the light is not in him." |
11These were the things he said. Then after this, he told them, "Our friend Lazarus has fallen asleep, but I'm leaving to wake him up." | 11After he said this, he added, "Our friend Lazarus has fallen asleep. But I am going there to awaken him." |
12So the disciples told him, "Lord, if he has fallen asleep, he will get well." | 12Then the disciples replied, "Lord, if he has fallen asleep, he will recover." |
13Jesus, however, had been speaking about his death, but they thought that he was speaking about resting or sleeping. | 13(Now Jesus had been talking about his death, but they thought he had been talking about real sleep.) |
14Then Jesus told them plainly, "Lazarus has died. | 14Then Jesus told them plainly, "Lazarus has died, |
15For your sake I'm glad that I wasn't there, so that you may believe. But let's go to him." | 15and I am glad for your sake that I was not there, so that you may believe. But let us go to him." |
16Then Thomas, who was called the Twin, told his fellow disciples, "Let's go, too, so that we may die with him!" | 16So Thomas (called Didymus) said to his fellow disciples, "Let us go too, so that we may die with him." |
17When Jesus arrived, he found that Lazarus had already been in the tomb for four days. | 17When Jesus arrived, he found that Lazarus had been in the tomb four days already. |
18Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia away, | 18(Now Bethany was less than two miles from Jerusalem, |
19and many of the Jews had come to Martha and Mary to console them about their brother. | 19so many of the Jewish people of the region had come to Martha and Mary to console them over the loss of their brother.) |
20As soon as Martha heard that Jesus was coming, she went and met him, while Mary stayed at home. | 20So when Martha heard that Jesus was coming, she went out to meet him, but Mary was sitting in the house. |
21Martha told Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died. | 21Martha said to Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died. |
22But even now I know that whatever you ask of God, he will give it to you." | 22But even now I know that whatever you ask from God, God will grant you." |
23Jesus told her, "Your brother will rise again." | 23Jesus replied, "Your brother will come back to life again." |
24Martha told him, "I know that he will rise again in the resurrection on the last day." | 24Martha said, "I know that he will come back to life again in the resurrection at the last day." |
25Jesus told her, "I am the resurrection and the life. The person who believes in me, even though he dies, will live. | 25Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. The one who believes in me will live even if he dies, |
26Indeed, everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe that?" | 26and the one who lives and believes in me will never die. Do you believe this?" |
27"Yes, Lord," she told him. "I believe that you are the Messiah, the Son of God, the one who was to come into the world." | 27She replied, "Yes, Lord, I believe that you are the Christ, the Son of God who comes into the world." |
28When she had said this, she went away and called her sister Mary and told her privately, "The Teacher is here and is calling for you!" | 28And when she had said this, Martha went and called her sister Mary, saying privately, "The Teacher is here and is asking for you." |
29As soon as Mary heard this, she got up quickly and went to him. | 29So when Mary heard this, she got up quickly and went to him. |
30Now Jesus had not yet arrived at the village but was still at the place where Martha had met him. | 30(Now Jesus had not yet entered the village, but was still in the place where Martha had come out to meet him.) |
31When the Jewish leaders who had been with her, consoling her in the house, saw Mary get up quickly and go out, they followed her, thinking that she had gone to the tomb to cry there. | 31Then the people who were with Mary in the house consoling her saw her get up quickly and go out. They followed her, because they thought she was going to the tomb to weep there. |
32As soon as Mary came to where Jesus was and saw him, she fell down at his feet and told him, "Lord, if you had been here, my brother wouldn't have died." | 32Now when Mary came to the place where Jesus was and saw him, she fell at his feet and said to him, "Lord, if you had been here, my brother would not have died." |
33When Jesus saw her crying, and the Jews who had come with her crying, he was greatly troubled in spirit and deeply moved. | 33When Jesus saw her weeping, and the people who had come with her weeping, he was intensely moved in spirit and greatly distressed. |
34He asked, "Where have you put him?" They told him, "Lord, come and see." | 34He asked, "Where have you laid him?" They replied, "Lord, come and see." |
35Jesus burst into tears. | 35Jesus wept. |
36So the Jewish leaders said, "See how much he loved him!" | 36Thus the people who had come to mourn said, "Look how much he loved him!" |
37But some of them said, "Surely the one who opened the eyes of the blind man could have kept this man from dying, couldn't he?" | 37But some of them said, "This is the man who caused the blind man to see! Couldn't he have done something to keep Lazarus from dying?" |
38Groaning deeply again, Jesus came to the tomb. It was a cave, and a stone was lying in front of it. | 38Jesus, intensely moved again, came to the tomb. (Now it was a cave, and a stone was placed across it.) |
39Jesus said, "Remove the stone." Martha, the dead man's sister, told him, "Lord, there must be a stench by now, because he's been dead for four days." | 39Jesus said, "Take away the stone." Martha, the sister of the deceased, replied, "Lord, by this time the body will have a bad smell, because he has been buried four days." |
40Jesus told her, "I told you that if you believed you would see God's glory, didn't I?" | 40Jesus responded, "Didn't I tell you that if you believe, you would see the glory of God?" |
41So they removed the stone. Then Jesus looked upward and said, "Father, I thank you for hearing me. | 41So they took away the stone. Jesus looked upward and said, "Father, I thank you that you have listened to me. |
42I know that you always hear me, but I have said this for the sake of the crowd standing here, so that they may believe that you sent me." | 42I knew that you always listen to me, but I said this for the sake of the crowd standing around here, that they may believe that you sent me." |
43After saying this, he shouted with a loud voice, "Lazarus, come out!" | 43When he had said this, he shouted in a loud voice, "Lazarus, come out!" |
44The man who had died came out, his hands and feet tied with strips of cloth, and his face wrapped in a handkerchief. Jesus told them, "Untie him, and let him go." | 44The one who had died came out, his feet and hands tied up with strips of cloth, and a cloth wrapped around his face. Jesus said to them, "Unwrap him and let him go." |
45Many of the Jews who had come with Mary and who had observed what Jesus did believed in him. | 45Then many of the people, who had come with Mary and had seen the things Jesus did, believed in him. |
46Some of them, however, went to the Pharisees and told them what Jesus had done. | 46But some of them went to the Pharisees and reported to them what Jesus had done. |
47So the high priests and the Pharisees assembled the Council and said, "What are we going to do? This man is performing many signs. | 47So the chief priests and the Pharisees called the council together and said, "What are we doing? For this man is performing many miraculous signs. |
48If we let him go on like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and destroy both our Temple and our nation." | 48If we allow him to go on in this way, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away our sanctuary and our nation." |
49But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, told them, "You don't know anything! | 49Then one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said, "You know nothing at all! |
50You don't realize that it is better for you to have one man die for the people than to have the whole nation destroyed." | 50You do not realize that it is more to your advantage to have one man die for the people than for the whole nation to perish." |
51Now he did not say this on his own initiative. As high priest that year, he prophesied that Jesus would die for the nation, | 51(Now he did not say this on his own, but because he was high priest that year, he prophesied that Jesus was going to die for the Jewish nation, |
52and not only for the nation, but that he would also gather into one the children of God who were scattered abroad. | 52and not for the Jewish nation only, but to gather together into one the children of God who are scattered.) |
53So from that day on they resolved to put him to death. | 53So from that day they planned together to kill him. |
54As a result, Jesus no longer walked openly among the Jews. Instead, he went from there to a town called Ephraim in the region near the wilderness. There he remained with his disciples. | 54Thus Jesus no longer went around publicly among the Judeans, but went away from there to the region near the wilderness, to a town called Ephraim, and stayed there with his disciples. |
55Now the Jewish Passover was approaching, and before the Passover many people from the countryside went up to Jerusalem to purify themselves. | 55Now the Jewish feast of Passover was near, and many people went up to Jerusalem from the rural areas before the Passover to cleanse themselves ritually. |
56They kept looking for Jesus and saying to one another as they stood in the Temple, "What do you think? Surely he won't come to the festival, will he?" | 56Thus they were looking for Jesus, and saying to one another as they stood in the temple courts, "What do you think? That he won't come to the feast?" |
57Now the high priests and the Pharisees had given orders that whoever knew where he was should tell them so that they could arrest him. | 57(Now the chief priests and the Pharisees had given orders that anyone who knew where Jesus was should report it, so that they could arrest him.) |
|