Verse (Click for Chapter) New International Version The dead man came out, his hands and feet wrapped with strips of linen, and a cloth around his face. Jesus said to them, “Take off the grave clothes and let him go.” New Living Translation And the dead man came out, his hands and feet bound in graveclothes, his face wrapped in a headcloth. Jesus told them, “Unwrap him and let him go!” English Standard Version The man who had died came out, his hands and feet bound with linen strips, and his face wrapped with a cloth. Jesus said to them, “Unbind him, and let him go.” Berean Standard Bible The man who had been dead came out with his hands and feet bound in strips of linen, and his face wrapped in a cloth. “Unwrap him and let him go,” Jesus told them. Berean Literal Bible The one having been dead came out, the feet and the hands bound with linen strips, and his face bound around in a soudario. Jesus says to them, “Unbind him and allow him to go.” King James Bible And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go. New King James Version And he who had died came out bound hand and foot with graveclothes, and his face was wrapped with a cloth. Jesus said to them, “Loose him, and let him go.” New American Standard Bible Out came the man who had died, bound hand and foot with wrappings, and his face was wrapped around with a cloth. Jesus said to them, “Unbind him, and let him go.” NASB 1995 The man who had died came forth, bound hand and foot with wrappings, and his face was wrapped around with a cloth. Jesus said to them, “Unbind him, and let him go.” NASB 1977 He who had died came forth, bound hand and foot with wrappings; and his face was wrapped around with a cloth. Jesus said to them, “Unbind him, and let him go.” Legacy Standard Bible The man who had died came forth, bound hand and foot with wrappings, and his face was wrapped around with a cloth. Jesus said to them, “Unbind him, and let him go.” Amplified Bible Out came the man who had been dead, his hands and feet tightly wrapped in burial cloths (linen strips), and with a [burial] cloth wrapped around his face. Jesus said to them, “Unwrap him and release him.” Berean Annotated Bible The man who had been dead came out with his hands and feet bound in strips of linen, and his face wrapped in a cloth {soudariō}. “Unwrap him and let him go, Jesus (YHWH saves) told them. Christian Standard Bible The dead man came out bound hand and foot with linen strips and with his face wrapped in a cloth. Jesus said to them, “Unwrap him and let him go.” Holman Christian Standard Bible The dead man came out bound hand and foot with linen strips and with his face wrapped in a cloth. Jesus said to them, “Loose him and let him go.” American Standard Version He that was dead came forth, bound hand and foot with grave-clothes; and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go. Contemporary English Version The man who had been dead came out. His hands and feet were wrapped with strips of burial cloth, and a cloth covered his face. Jesus then told the people, "Untie him and let him go." English Revised Version He that was dead came forth, bound hand and foot with grave-clothes; and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go. GOD'S WORD® Translation The dead man came out. Strips of cloth were wound around his feet and hands, and his face was wrapped with a handkerchief. Jesus told them, "Free Lazarus, and let him go." Good News Translation He came out, his hands and feet wrapped in grave cloths, and with a cloth around his face. "Untie him," Jesus told them, "and let him go." International Standard Version The man who had died came out, his hands and feet tied with strips of cloth, and his face wrapped in a handkerchief. Jesus told them, "Untie him, and let him go." NET Bible The one who had died came out, his feet and hands tied up with strips of cloth, and a cloth wrapped around his face. Jesus said to them, "Unwrap him and let him go." New Heart English Bible The man who had died came out, bound hand and foot with wrappings, and his face was wrapped around with a cloth. Jesus said to them, "Free him, and let him go." Webster's Bible Translation And he that was dead came forth, bound hand and foot with grave-clothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith to them, Loose him, and let him go. Weymouth New Testament The dead man came out, his hands and feet wrapped in cloths, and his face wrapped round with a towel. "Untie him," said Jesus, "and let him go free." Majority Text Translations Majority Standard BibleThe man who had been dead came out with his hands and feet bound in strips of linen, and his face wrapped in a cloth. “Unwrap him and let him go,” Jesus told them. World English Bible He who was dead came out, bound hand and foot with wrappings, and his face was wrapped around with a cloth. Jesus said to them, “Free him, and let him go.” Literal Translations Literal Standard VersionAnd he who died came forth, feet and hands being bound with grave-clothes, and his face was bound around with a napkin; Jesus says to them, “Loose him, and permit to go.” Berean Literal Bible The one having been dead came out, the feet and the hands bound with linen strips, and his face bound around in a soudario. Jesus says to them, “Unbind him and allow him to go.” Young's Literal Translation and he who died came forth, being bound feet and hands with grave-clothes, and his visage with a napkin was bound about; Jesus saith to them, 'Loose him, and suffer to go.' Smith's Literal Translation And the dead came out, bound feet and hands with bandages; and his face was bound with a napkin. Jesus says to them, Loose him, and let him retire. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd presently he that had been dead came forth, bound feet and hands with winding bands; and his face was bound about with a napkin. Jesus said to them: Loose him, and let him go. Catholic Public Domain Version And immediately, he who had been dead went forth, bound at the feet and hands with winding bands. And his face was bound with a separate cloth. Jesus said to them, “Release him and let him go.” New American Bible The dead man came out, tied hand and foot with burial bands, and his face was wrapped in a cloth. So Jesus said to them, “Untie him and let him go.” New Revised Standard Version The dead man came out, his hands and feet bound with strips of cloth, and his face wrapped in a cloth. Jesus said to them, “Unbind him, and let him go.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the dead man came out, his hands and feet bound with burial clothes; and his face bound with a burial napkin. Jesus said to them, Loose him and let him go. Aramaic Bible in Plain English And he who had died came out, while his hands and his feet were bound in swathing bands, and his face was bound in a turban. Yeshua said to them, “Unbind him and let him go.” NT Translations Anderson New TestamentAnd he that had been dead came forth, bound hand and foot with grave-clothes; and his face was bound around with a handkerchief. Jesus said to them: Loose him, and let him go. Godbey New Testament And the dead came out, bound as to his feet and hands with graveclothes; and his face bound round with a napkin. Jesus says to them, Haweis New Testament And the deceased came forth, his feet and his hands wrapped with the linen swathes; and his face bound round with a napkin. Jesus saith to them, Loose him, and let him go! Mace New Testament and he that was dead came forth, his body wrapt in a winding sheet: and his face bound about with a napkin, loose him, said Jesus, and let him go. Weymouth New Testament The dead man came out, his hands and feet wrapped in cloths, and his face wrapped round with a towel. "Untie him," said Jesus, "and let him go free." Worrell New Testament He that was dead came forth, bound feet and hands with grave-clothes; and his face was bound about with a napkin. Jesus saith to them, Worsley New Testament And he that had been dead came forth, having his feet and hands rolled up in grave-cloths: and his face bound about with a napkin. Then Jesus bid them, Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus Raises Lazarus…43After Jesus had said this, He called out in a loud voice, “Lazarus, come out!” 44The man who had been dead came out with his hands and feet bound in strips of linen, and his face wrapped in a cloth. “Unwrap him and let him go,” Jesus told them. 45Therefore many of the Jews who had come to Mary, and had seen what Jesus did, believed in Him.… Cross References The man who had been dead came out John 5:28-29 Do not be amazed at this, for the hour is coming when all who are in their graves will hear His voice / and come out—those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgment. Matthew 27:52-53 The tombs broke open, and the bodies of many saints who had fallen asleep were raised. / After Jesus’ resurrection, when they had come out of the tombs, they entered the holy city and appeared to many people. Ezekiel 37:12-14 Therefore prophesy and tell them that this is what the Lord GOD says: ‘O My people, I will open your graves and bring you up from them, and I will bring you back to the land of Israel. / Then you, My people, will know that I am the LORD, when I open your graves and bring you up from them. / I will put My Spirit in you and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I, the LORD, have spoken, and I will do it, declares the LORD.’” with his hands and feet bound in strips of linen, John 19:40 So they took the body of Jesus and wrapped it in linen cloths with the spices, according to the Jewish burial custom. Mark 15:46 So Joseph bought a linen cloth, took down the body of Jesus, wrapped it in the cloth, and placed it in a tomb that had been cut out of the rock. Then he rolled a stone against the entrance to the tomb. Luke 23:53 Then he took it down, wrapped it in a linen cloth, and placed it in a tomb cut into the rock, where no one had yet been laid. and his face wrapped in a cloth. John 20:7 The cloth that had been around Jesus’ head was rolled up, lying separate from the linen cloths. Luke 24:12 Peter, however, got up and ran to the tomb. And after bending down and seeing only the linen cloths, he went away, wondering to himself what had happened. “Unwrap him and let him go,” Jesus told them. Luke 13:16 Then should not this daughter of Abraham, whom Satan has kept bound for eighteen long years, be released from her bondage on the Sabbath day?” Acts 12:7 Suddenly an angel of the Lord appeared and a light shone in the cell. He tapped Peter on the side and woke him up, saying, “Get up quickly.” And the chains fell off his wrists. Isaiah 61:1 The Spirit of the Lord GOD is on Me, because the LORD has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives and freedom to the prisoners, Luke 7:14-15 Then He went up and touched the coffin, and those carrying it stood still. “Young man,” He said, “I tell you, get up!” / And the dead man sat up and began to speak! Then Jesus gave him back to his mother. Luke 8:54-55 But Jesus took her by the hand and called out, “Child, get up!” / Her spirit returned, and at once she got up. And He directed that she be given something to eat. Acts 9:40-41 Then Peter sent them all out of the room. He knelt down and prayed, and turning toward her body, he said, “Tabitha, get up!” She opened her eyes, and seeing Peter, she sat up. / Peter took her by the hand and helped her up. Then he called the saints and widows and presented her to them alive. Acts 20:9-12 And a certain young man named Eutychus, seated in the window, was sinking into a deep sleep as Paul talked on and on. When he was sound asleep, he fell from the third story and was picked up dead. / But Paul went down, threw himself on the young man, and embraced him. “Do not be alarmed!” he said. “He is still alive!” / Then Paul went back upstairs, broke bread, and ate. And after speaking until daybreak, he departed. … Matthew 9:25 After the crowd had been put outside, Jesus went in and took the girl by the hand, and she got up. Treasury of Scripture And he that was dead came forth, bound hand and foot with grave clothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus said to them, Loose him, and let him go. he that. John 11:25,26 Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: … John 5:21,25 For as the Father raiseth up the dead, and quickeneth them; even so the Son quickeneth whom he will… John 10:30 I and my Father are one. bound. John 20:5,7 And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in… Loose. John 11:39 Jesus said, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been dead four days. Mark 5:43 And he charged them straitly that no man should know it; and commanded that something should be given her to eat. Luke 7:15 And he that was dead sat up, and began to speak. And he delivered him to his mother. Jump to Previous Bandages Bands Bound Cloth Clothes Cloths Dead Face Feet Folded Foot Forth Free Grave Hand Handkerchief Hands Jesus Loose Napkin Round Strips Suffer Towel Visage Wrapped WrappingsJump to Next Bandages Bands Bound Cloth Clothes Cloths Dead Face Feet Folded Foot Forth Free Grave Hand Handkerchief Hands Jesus Loose Napkin Round Strips Suffer Towel Visage Wrapped WrappingsJohn 11 1. Jesus raises Lazarus, four days buried.45. Many Jews believe. 47. The high priests and Pharisees gather a council against Jesus. 49. Caiaphas prophesies. 54. Jesus hides himself. 55. At the Passover they enquire after him, and lay wait for him. The man who had been dead came out This phrase highlights the miraculous nature of Lazarus's resurrection. Lazarus had been dead for four days (John 11:39), emphasizing the power of Jesus over death. This event foreshadows Jesus' own resurrection and serves as a sign of His divine authority. The resurrection of Lazarus is a pivotal moment in the Gospel of John, demonstrating Jesus as the "resurrection and the life" (John 11:25). with his hands and feet bound in strips of linen and his face wrapped in a cloth “Unwrap him and let him go,” Jesus told them Persons / Places / Events 1. JesusThe central figure in this passage, Jesus is the one who performs the miracle of raising Lazarus from the dead, demonstrating His divine authority over life and death. 2. Lazarus The man who was dead and is brought back to life by Jesus. His resurrection serves as a powerful sign of Jesus' power and foreshadows the resurrection of believers. 3. Bethany The village where this event takes place, located near Jerusalem. It is significant as the home of Lazarus, Mary, and Martha, and a place where Jesus often visited. 4. The Disciples and Onlookers Those who witnessed the miracle, including Jesus' disciples and the Jews who had come to comfort Mary and Martha. Their reactions vary from belief to skepticism. 5. The Tomb The place where Lazarus was laid to rest. It symbolizes death and the finality of human life, which Jesus overcomes through His miraculous act. Teaching Points The Power of Jesus Over DeathJesus' command to Lazarus to come forth demonstrates His authority over life and death, affirming His divine nature. The Symbolism of Unbinding The act of unwrapping Lazarus signifies liberation from the bonds of death and sin, encouraging believers to live in the freedom Christ provides. Faith in Action Witnessing the miracle challenges onlookers to respond in faith, prompting us to trust in Jesus' power in our own lives. Community in Restoration Jesus instructs others to help Lazarus, highlighting the role of community in supporting and restoring one another in faith. Foreshadowing of Christ’s Resurrection Lazarus' resurrection prefigures Jesus' own resurrection, offering hope and assurance of eternal life for believers. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of John 11:44?2. How does John 11:44 demonstrate Jesus' authority over life and death? 3. What does "unbind him and let him go" teach about spiritual freedom? 4. How can we apply the miracle in John 11:44 to our daily faith? 5. How does John 11:44 connect to Jesus' promise of eternal life in John 3:16? 6. What role does obedience play in witnessing God's power, as seen in John 11:44? 7. How does John 11:44 demonstrate Jesus' authority over life and death? 8. What does the raising of Lazarus in John 11:44 signify about Jesus' divine nature? 9. Why did Jesus command others to unbind Lazarus in John 11:44? 10. What are the top 10 Lessons from John 11? 11. What did Jesus mean by 'My hour has not yet come'? 12. How did Jesus learn obedience through suffering? 13. Where is independent historical or archaeological evidence that confirms Lazarus’s resurrection (John 11:45–46)? 14. What does the folded napkin symbolize in the Bible? What Does John 11:44 Mean The man who had been dead• John 11:44 begins by reminding us Lazarus “had been dead.” Four days in the tomb (John 11:17) proved the reality of his death and the impossibility of natural resuscitation. • Jesus had already stated plainly, “Lazarus is dead” (John 11:14), and Martha warned, “Lord, by now he stinks” (John 11:39). The gospel leaves no room for metaphor here—this was literal death. • Similar literal raisings—Jairus’s daughter (Mark 5:41-42) and the widow’s son at Nain (Luke 7:14-15)—foreshadow the ultimate resurrection promise (John 5:28-29; 1 Thessalonians 4:16). Came out • At Jesus’ command, “Lazarus, come out!” (John 11:43), life instantly returned. Death, the “last enemy” (1 Corinthians 15:26), had to yield. • The scene previews the day when “all who are in the graves will hear His voice and come out” (John 5:28-29). • Acts 2:24 affirms that God “freed Him from the agony of death,” showing Christ’s authority to release others from death as well. His hands and feet bound in strips of linen • Burial cloths were tightly wrapped (John 19:40). Even restrained, Lazarus obeyed the call—evidence that resurrection power surpasses every physical barrier. • Hebrews 2:14-15 rejoices that Jesus frees those “held in slavery by their fear of death,” just as Lazarus was freed from literal grave wrappings. and his face wrapped in a cloth • The separate face cloth (John 20:7) later found in Jesus’ own empty tomb echoes this detail, tying Lazarus’s raising to Christ’s resurrection victory. • Isaiah 25:7 speaks of God removing “the shroud that enfolds all peoples,” an image fulfilled here in miniature. Unwrap him • Jesus involves the community: “Unwrap him.” – Practical care: friends remove what still clings to the resurrected man. – Spiritual picture: believers help one another discard remnants of the old life (Colossians 3:9-10; Galatians 6:2). • Though the miracle is entirely Christ’s work, He graciously lets others participate in the aftermath. and let him go • Freedom follows life. Lazarus is not only alive but released. • John 8:36 promises, “So if the Son sets you free, you will be free indeed.” • Romans 6:7 declares that one who has died with Christ “has been freed from sin,” pointing to the deeper liberation Jesus offers. • Revelation 1:18 shows Jesus holding “the keys of Death and of Hades,” so the command to “let him go” rings with eternal authority. summary John 11:44 records a literal, historical miracle: a dead man hears the Creator’s voice, walks out still wrapped in burial linens, and is freed at Jesus’ word. The verse showcases Christ’s absolute power over death, previews the universal resurrection, and illustrates the believer’s journey—raised to new life by Jesus, aided by the community to shed the trappings of the old existence, and released to walk in true freedom. (44) And he that was dead came forth.--"Wonder at a wonder within a wonder!" is Basil's comment on these words; and many of the older expositors regard the power to move, when bound hand and foot, as itself a miracle. But this seems not to be necessary, and if not necessary, is not to be resorted to. (Comp. Note on John 6:21.) The grave-clothes may have been bound round the limbs separately, as in the Egyptian mummies, and this would not prevent motion; or (and this is more probable) the body may have been "wrapped in a linen cloth," which encompassed the whole, except the head (Matthew 27:59), but still left motion possible. The word rendered "grave-clothes" is used nowhere in the New Testament except in this passage. It means properly the bands or straps by which the linen sheet was fastened to the body, and which kept the spice from falling out. (Comp. John 19:40.) We find it used elsewhere for straps and thongs generally. They were made of rushes, linen,, and other materials. The word is used once in the Greek of the Old Testament, where it means the belts by which beds are girded (Proverbs 7:16).And his face was bound about with a napkin.--For the word "napkin," comp. Note on Luke 19:20. It means here the cloth placed round the forehead and under the chin, but probably not covering the face. . . . Verse 44. - He that (had died and) was (up to that time) dead, came out (of the grave), bound feet and hands with grave-bands. The swathing of the limbs after the Egyptian fashion, each limb separately, renders the action most natural, because ἐξῆλθεν is used. Lazarus did not simply stand in his grave. The early commentators and Stier saw in this emergence of the swathed Lazarus an additional miracle, just as they augmented the force of the supposition involved in the ὄζει, into the fact that our Lord raised from death a putrefy-tug corpse. Both suppositions would be unnecessary adjuncts of the proof of the glory of God and power of Christ. Lucke and others refer to the habit of swathing separate limbs, but in such a way as not to impede motion if the person thus swathed desired it. Meyer and Godet see no necessity for the suggestion of the early writers. Kuinoel thinks that ἐξῆλθε was used of the mere struggle of the swathed body to escape. The above supposition is the most probable. So Westcott. (Κειρία, an ἅπαξ λεγόμενον of the New Testament, is used of girdle or bandage.) And his face was bound about with a napkin. The surrounding of the face with a sudarium is the touch of an eyewitness. Jesus saith unto them, Loose him, and suffer him to depart; the part which bystanders might perform; this was the wise advice of Friend and Teacher. (For similar injunctions of a physical and practical kind on other occasions, see Luke 7:15 and Luke 8:55.) The majestic miracle is no further pressed by the evangelist, but left to tell its own sublime meaning, which in the multiplicity of exegetical hypotheses we are in danger of missing."Behold a man raised up by Christ. Greek The [man who]ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. had been dead τεθνηκὼς (tethnēkōs) Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 2348: To die, be dying, be dead. A strengthened form of a simpler primary thano than'-o; to die. came out ἐξῆλθεν (exēlthen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue. [with his] τοὺς (tous) Article - Accusative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. hands χεῖρας (cheiras) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 5495: A hand. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. feet πόδας (podas) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 4228: The foot. A primary word; a 'foot'. bound δεδεμένος (dedemenos) Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 1210: To bind, tie, fasten; I impel, compel; I declare to be prohibited and unlawful. A primary verb; to bind. in strips of linen, κειρίαις (keiriais) Noun - Dative Feminine Plural Strong's 2750: A kind of girdle made of cords; a bandage, grave clothes. Of uncertain affinity; a swathe, i.e. Winding-sheet. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. his αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. face ὄψις (opsis) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 3799: From optanomai; properly, sight, i.e. the visage, an external show. wrapped περιεδέδετο (periededeto) Verb - Pluperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 4019: To bind (tie) around. Peri and deo; to bind around one, i.e. Enwrap. in a headcloth. σουδαρίῳ (soudariō) Noun - Dative Neuter Singular Strong's 4676: A handkerchief, napkin. Of Latin origin; a sudarium, i.e. Towel. “Unwrap Λύσατε (Lysate) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's 3089: A primary verb; to 'loosen'. him αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. let ἄφετε (aphete) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's 863: From apo and hiemi; to send forth, in various applications. him αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. go,” ὑπάγειν (hypagein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 5217: To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively. Jesus Ἰησοῦς (Iēsous) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. told Λέγει (Legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. them. αὐτοῖς (autois) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Links John 11:44 NIVJohn 11:44 NLT John 11:44 ESV John 11:44 NASB John 11:44 KJV John 11:44 BibleApps.com John 11:44 Biblia Paralela John 11:44 Chinese Bible John 11:44 French Bible John 11:44 Catholic Bible NT Gospels: John 11:44 He who was dead came out bound (Jhn Jo Jn) |



