Verse (Click for Chapter) New International Version Then Thomas (also known as Didymus) said to the rest of the disciples, “Let us also go, that we may die with him.” New Living Translation Thomas, nicknamed the Twin, said to his fellow disciples, “Let’s go, too—and die with Jesus.” English Standard Version So Thomas, called the Twin, said to his fellow disciples, “Let us also go, that we may die with him.” Berean Standard Bible Then Thomas called Didymus said to his fellow disciples, “Let us also go, so that we may die with Him.” Berean Literal Bible Therefore Thomas called Didymus said to the fellow disciples, "Let us also go, that we may die with Him." King James Bible Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him. New King James Version Then Thomas, who is called the Twin, said to his fellow disciples, “Let us also go, that we may die with Him.” New American Standard Bible Therefore Thomas, who was called Didymus, said to his fellow disciples, “Let’s also go, so that we may die with Him!” NASB 1995 Therefore Thomas, who is called Didymus, said to his fellow disciples, “Let us also go, so that we may die with Him.” NASB 1977 Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples, “Let us also go, that we may die with Him.” Legacy Standard Bible Therefore Thomas, who is called Didymus, said to his fellow disciples, “Let us also go, so that we may die with Him.” Amplified Bible Then Thomas, who was called Didymus (the twin), said to his fellow disciples, “Let us go too, that we may die with Him.” Christian Standard Bible Then Thomas (called “Twin” ) said to his fellow disciples, “Let’s go too so that we may die with him.” Holman Christian Standard Bible Then Thomas (called “Twin”) said to his fellow disciples, “Let’s go so that we may die with Him.” American Standard Version Thomas therefore, who is called Didymus, said unto his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him. Contemporary English Version Thomas, whose nickname was "Twin," said to the other disciples, "Come on. Let's go, so we can die with him." English Revised Version Thomas therefore, who is called Didymus, said unto his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him. GOD'S WORD® Translation Thomas, who was called Didymus, said to the rest of the disciples, "Let's go so that we, too, can die with Jesus." Good News Translation Thomas (called the Twin) said to his fellow disciples, "Let us all go along with the Teacher, so that we may die with him!" International Standard Version Then Thomas, who was called the Twin, told his fellow disciples, "Let's go, too, so that we may die with him!" Majority Standard Bible Then Thomas called Didymus said to his fellow disciples, “Let us also go, so that we may die with Him.” NET Bible So Thomas (called Didymus) said to his fellow disciples, "Let us go too, so that we may die with him." New Heart English Bible Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples, "Let us go also, that we may die with him." Webster's Bible Translation Then said Thomas, who is called Didymus, to his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him. Weymouth New Testament "Let us go also," Thomas, the Twin, said to his fellow disciples, "that we may die with him." World English Bible Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples, “Let’s also go, that we may die with him.” Literal Translations Literal Standard Versiontherefore Thomas, who is called Didymus, said to the fellow-disciples, “We may go—we also, that we may die with Him,” Berean Literal Bible Therefore Thomas called Didymus said to the fellow disciples, "Let us also go, that we may die with Him." Young's Literal Translation therefore said Thomas, who is called Didymus, to the fellow-disciples, 'We may go -- we also, that we may die with him,' Smith's Literal Translation Then said Thomas, called Didymus, to his fellow disciples, Let us also go, that we might die with him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples: Let us also go, that we may die with him. Catholic Public Domain Version And then Thomas, who is called the Twin, said to his fellow disciples, “Let us go, too, so that we may die with him.” New American Bible So Thomas, called Didymus, said to his fellow disciples, “Let us also go to die with him.” New Revised Standard Version Thomas, who was called the Twin, said to his fellow disciples, “Let us also go, that we may die with him.” Translations from Aramaic Lamsa BibleThen Thomas, who is called the Twin, said to his fellow disciples, Let us also go, and die with him. Aramaic Bible in Plain English Thomas, who is called the Twin, said to his fellow disciples, “Let us go also and die with him.” NT Translations Anderson New TestamentThen Thomas, who is called Didymus, said to his fellow-disciples: Let us also go, that we may die with him. Godbey New Testament Then Thomas, called Didymus, said to his fellow-disciples; Let us go too, that we may die with Him. Haweis New Testament Then said Thomas, (called Didymus, the twin,) to his fellow-disciples, Let us go too, that we may die with him. Mace New Testament then said Thomas, that is, Didymus, to his fellow-disciples, let us also go, that we may die with him. Weymouth New Testament "Let us go also," Thomas, the Twin, said to his fellow disciples, "that we may die with him." Worrell New Testament Thomas, who is called Dydimus, said, therefore, to His fellow-disciples, "Let us also go, that we may die with Him." Worsley New Testament Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him. Additional Translations ... Audio Bible Context The Death of Lazarus…15and for your sake I am glad I was not there, so that you may believe. But let us go to him.” 16Then Thomas called Didymus said to his fellow disciples, “Let us also go, so that we may die with Him.” 17When Jesus arrived, He found that Lazarus had already spent four days in the tomb.… Cross References John 14:5 “Lord,” said Thomas, “we do not know where You are going, so how can we know the way?” John 20:24-29 Now Thomas called Didymus, one of the Twelve, was not with the disciples when Jesus came. / So the other disciples told him, “We have seen the Lord!” But he replied, “Unless I see the nail marks in His hands, and put my finger where the nails have been, and put my hand into His side, I will never believe.” / Eight days later, His disciples were once again inside with the doors locked, and Thomas was with them. Jesus came and stood among them and said, “Peace be with you.” ... Matthew 10:3 Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James son of Alphaeus, and Thaddaeus; Mark 3:18 Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon the Zealot, Luke 6:15 Matthew and Thomas; James son of Alphaeus and Simon called the Zealot; Acts 1:13 When they arrived, they went to the upper room where they were staying: Peter and John, James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James son of Alphaeus, Simon the Zealot, and Judas son of James. John 6:66-69 From that time on many of His disciples turned back and no longer walked with Him. / So Jesus asked the Twelve, “Do you want to leave too?” / Simon Peter replied, “Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life. ... John 21:2 Simon Peter, Thomas called Didymus, Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples were together. Matthew 26:31-35 Then Jesus said to them, “This very night you will all fall away on account of Me. For it is written: ‘I will strike the Shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.’ / But after I have risen, I will go ahead of you into Galilee.” / Peter said to Him, “Even if all fall away on account of You, I never will.” ... Mark 14:31 But Peter kept insisting, “Even if I have to die with You, I will never deny You.” And all the others said the same thing. Luke 22:33 “Lord,” said Peter, “I am ready to go with You even to prison and to death.” Matthew 16:21-23 From that time on Jesus began to show His disciples that He must go to Jerusalem and suffer many things at the hands of the elders, chief priests, and scribes, and that He must be killed and on the third day be raised to life. / Peter took Him aside and began to rebuke Him. “Far be it from You, Lord!” he said. “This shall never happen to You!” / But Jesus turned and said to Peter, “Get behind Me, Satan! You are a stumbling block to Me. For you do not have in mind the things of God, but the things of men.” Mark 8:31-33 Then He began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests, and scribes, and that He must be killed and after three days rise again. / He spoke this message quite frankly, and Peter took Him aside and began to rebuke Him. / But Jesus, turning and looking at His disciples, rebuked Peter and said, “Get behind Me, Satan! For you do not have in mind the things of God, but the things of men.” Luke 9:22 “The Son of Man must suffer many things,” He said. “He must be rejected by the elders, chief priests, and scribes, and He must be killed and on the third day be raised to life.” John 13:37 “Lord,” said Peter, “why can’t I follow You now? I will lay down my life for You.” Treasury of Scripture Then said Thomas, which is called Didymus, to his fellow disciples, Let us also go, that we may die with him. Thomas. John 20:24-29 But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came… John 21:2 There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two other of his disciples. Matthew 10:3 Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus; Let. John 11:8 His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again? John 13:37 Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake. Matthew 26:35 Peter said unto him, Though I should die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the disciples. Jump to Previous Didymus Die Disciples Fellow Let's Rest Thomas TwinJump to Next Didymus Die Disciples Fellow Let's Rest Thomas TwinJohn 11 1. Jesus raises Lazarus, four days buried.45. Many Jews believe. 47. The high priests and Pharisees gather a council against Jesus. 49. Caiaphas prophesies. 54. Jesus hides himself. 55. At the Passover they enquire after him, and lay wait for him. Then Thomas The name "Thomas" is derived from the Aramaic word "Te'oma," meaning "twin." In the Greek text, he is also referred to as "Didymus," which similarly means "twin." This dual naming emphasizes his identity and perhaps his internal duality, reflecting the struggle between faith and doubt that Thomas is famously known for. Thomas's character is often seen as a representation of the believer's journey, marked by moments of doubt and profound faith. called Didymus said to his fellow disciples Let us also go so that we may die with Him Parallel Commentaries ... Greek Thenοὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. Thomas Θωμᾶς (Thōmas) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2381: Thomas, also called Didymus, one of the Twelve. Of Chaldee origin; the twin; Thomas, a Christian. called λεγόμενος (legomenos) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. Didymus Δίδυμος (Didymos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 1324: The Twin; Didymus, the Greek name equivalent to Thomas. Prolongation from dis; double, i.e. Twin; Didymus, a Christian. said Εἶπεν (Eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. to [his] τοῖς (tois) Article - Dative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. fellow disciples, συμμαθηταῖς (symmathētais) Noun - Dative Masculine Plural Strong's 4827: A fellow disciple. From a compound of sun and manthano; a co-learner. “{Let} us ἡμεῖς (hēmeis) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. also καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. go, Ἄγωμεν (Agōmen) Verb - Present Subjunctive Active - 1st Person Plural Strong's 71: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce. so that ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. we may die ἀποθάνωμεν (apothanōmen) Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural Strong's 599: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off. with μετ’ (met’) Preposition Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. Him.” αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Links John 11:16 NIVJohn 11:16 NLT John 11:16 ESV John 11:16 NASB John 11:16 KJV John 11:16 BibleApps.com John 11:16 Biblia Paralela John 11:16 Chinese Bible John 11:16 French Bible John 11:16 Catholic Bible NT Gospels: John 11:16 Thomas therefore who is called Didymus said (Jhn Jo Jn) |