John 11:16
New International Version
Then Thomas (also known as Didymus) said to the rest of the disciples, “Let us also go, that we may die with him.”

New Living Translation
Thomas, nicknamed the Twin, said to his fellow disciples, “Let’s go, too—and die with Jesus.”

English Standard Version
So Thomas, called the Twin, said to his fellow disciples, “Let us also go, that we may die with him.”

Berean Standard Bible
Then Thomas called Didymus said to his fellow disciples, “Let us also go, so that we may die with Him.”

Berean Literal Bible
Therefore Thomas called Didymus said to the fellow disciples, "Let us also go, that we may die with Him."

King James Bible
Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him.

New King James Version
Then Thomas, who is called the Twin, said to his fellow disciples, “Let us also go, that we may die with Him.”

New American Standard Bible
Therefore Thomas, who was called Didymus, said to his fellow disciples, “Let’s also go, so that we may die with Him!”

NASB 1995
Therefore Thomas, who is called Didymus, said to his fellow disciples, “Let us also go, so that we may die with Him.”

NASB 1977
Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples, “Let us also go, that we may die with Him.”

Legacy Standard Bible
Therefore Thomas, who is called Didymus, said to his fellow disciples, “Let us also go, so that we may die with Him.”

Amplified Bible
Then Thomas, who was called Didymus (the twin), said to his fellow disciples, “Let us go too, that we may die with Him.”

Christian Standard Bible
Then Thomas (called “Twin” ) said to his fellow disciples, “Let’s go too so that we may die with him.”

Holman Christian Standard Bible
Then Thomas (called “Twin”) said to his fellow disciples, “Let’s go so that we may die with Him.”

American Standard Version
Thomas therefore, who is called Didymus, said unto his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him.

Contemporary English Version
Thomas, whose nickname was "Twin," said to the other disciples, "Come on. Let's go, so we can die with him."

English Revised Version
Thomas therefore, who is called Didymus, said unto his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him.

GOD'S WORD® Translation
Thomas, who was called Didymus, said to the rest of the disciples, "Let's go so that we, too, can die with Jesus."

Good News Translation
Thomas (called the Twin) said to his fellow disciples, "Let us all go along with the Teacher, so that we may die with him!"

International Standard Version
Then Thomas, who was called the Twin, told his fellow disciples, "Let's go, too, so that we may die with him!"

Majority Standard Bible
Then Thomas called Didymus said to his fellow disciples, “Let us also go, so that we may die with Him.”

NET Bible
So Thomas (called Didymus) said to his fellow disciples, "Let us go too, so that we may die with him."

New Heart English Bible
Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples, "Let us go also, that we may die with him."

Webster's Bible Translation
Then said Thomas, who is called Didymus, to his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him.

Weymouth New Testament
"Let us go also," Thomas, the Twin, said to his fellow disciples, "that we may die with him."

World English Bible
Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples, “Let’s also go, that we may die with him.”
Literal Translations
Literal Standard Version
therefore Thomas, who is called Didymus, said to the fellow-disciples, “We may go—we also, that we may die with Him,”

Berean Literal Bible
Therefore Thomas called Didymus said to the fellow disciples, "Let us also go, that we may die with Him."

Young's Literal Translation
therefore said Thomas, who is called Didymus, to the fellow-disciples, 'We may go -- we also, that we may die with him,'

Smith's Literal Translation
Then said Thomas, called Didymus, to his fellow disciples, Let us also go, that we might die with him.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples: Let us also go, that we may die with him.

Catholic Public Domain Version
And then Thomas, who is called the Twin, said to his fellow disciples, “Let us go, too, so that we may die with him.”

New American Bible
So Thomas, called Didymus, said to his fellow disciples, “Let us also go to die with him.”

New Revised Standard Version
Thomas, who was called the Twin, said to his fellow disciples, “Let us also go, that we may die with him.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Then Thomas, who is called the Twin, said to his fellow disciples, Let us also go, and die with him.

Aramaic Bible in Plain English
Thomas, who is called the Twin, said to his fellow disciples, “Let us go also and die with him.”
NT Translations
Anderson New Testament
Then Thomas, who is called Didymus, said to his fellow-disciples: Let us also go, that we may die with him.

Godbey New Testament
Then Thomas, called Didymus, said to his fellow-disciples; Let us go too, that we may die with Him.

Haweis New Testament
Then said Thomas, (called Didymus, the twin,) to his fellow-disciples, Let us go too, that we may die with him.

Mace New Testament
then said Thomas, that is, Didymus, to his fellow-disciples, let us also go, that we may die with him.

Weymouth New Testament
"Let us go also," Thomas, the Twin, said to his fellow disciples, "that we may die with him."

Worrell New Testament
Thomas, who is called Dydimus, said, therefore, to His fellow-disciples, "Let us also go, that we may die with Him."

Worsley New Testament
Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Death of Lazarus
15and for your sake I am glad I was not there, so that you may believe. But let us go to him.” 16Then Thomas called Didymus said to his fellow disciples, “Let us also go, so that we may die with Him.” 17When Jesus arrived, He found that Lazarus had already spent four days in the tomb.…

Cross References
John 14:5
“Lord,” said Thomas, “we do not know where You are going, so how can we know the way?”

John 20:24-29
Now Thomas called Didymus, one of the Twelve, was not with the disciples when Jesus came. / So the other disciples told him, “We have seen the Lord!” But he replied, “Unless I see the nail marks in His hands, and put my finger where the nails have been, and put my hand into His side, I will never believe.” / Eight days later, His disciples were once again inside with the doors locked, and Thomas was with them. Jesus came and stood among them and said, “Peace be with you.” ...

Matthew 10:3
Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James son of Alphaeus, and Thaddaeus;

Mark 3:18
Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon the Zealot,

Luke 6:15
Matthew and Thomas; James son of Alphaeus and Simon called the Zealot;

Acts 1:13
When they arrived, they went to the upper room where they were staying: Peter and John, James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James son of Alphaeus, Simon the Zealot, and Judas son of James.

John 6:66-69
From that time on many of His disciples turned back and no longer walked with Him. / So Jesus asked the Twelve, “Do you want to leave too?” / Simon Peter replied, “Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life. ...

John 21:2
Simon Peter, Thomas called Didymus, Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples were together.

Matthew 26:31-35
Then Jesus said to them, “This very night you will all fall away on account of Me. For it is written: ‘I will strike the Shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.’ / But after I have risen, I will go ahead of you into Galilee.” / Peter said to Him, “Even if all fall away on account of You, I never will.” ...

Mark 14:31
But Peter kept insisting, “Even if I have to die with You, I will never deny You.” And all the others said the same thing.

Luke 22:33
“Lord,” said Peter, “I am ready to go with You even to prison and to death.”

Matthew 16:21-23
From that time on Jesus began to show His disciples that He must go to Jerusalem and suffer many things at the hands of the elders, chief priests, and scribes, and that He must be killed and on the third day be raised to life. / Peter took Him aside and began to rebuke Him. “Far be it from You, Lord!” he said. “This shall never happen to You!” / But Jesus turned and said to Peter, “Get behind Me, Satan! You are a stumbling block to Me. For you do not have in mind the things of God, but the things of men.”

Mark 8:31-33
Then He began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests, and scribes, and that He must be killed and after three days rise again. / He spoke this message quite frankly, and Peter took Him aside and began to rebuke Him. / But Jesus, turning and looking at His disciples, rebuked Peter and said, “Get behind Me, Satan! For you do not have in mind the things of God, but the things of men.”

Luke 9:22
“The Son of Man must suffer many things,” He said. “He must be rejected by the elders, chief priests, and scribes, and He must be killed and on the third day be raised to life.”

John 13:37
“Lord,” said Peter, “why can’t I follow You now? I will lay down my life for You.”


Treasury of Scripture

Then said Thomas, which is called Didymus, to his fellow disciples, Let us also go, that we may die with him.

Thomas.

John 20:24-29
But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came…

John 21:2
There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two other of his disciples.

Matthew 10:3
Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus;

Let.

John 11:8
His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again?

John 13:37
Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake.

Matthew 26:35
Peter said unto him, Though I should die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the disciples.

Jump to Previous
Didymus Die Disciples Fellow Let's Rest Thomas Twin
Jump to Next
Didymus Die Disciples Fellow Let's Rest Thomas Twin
John 11
1. Jesus raises Lazarus, four days buried.
45. Many Jews believe.
47. The high priests and Pharisees gather a council against Jesus.
49. Caiaphas prophesies.
54. Jesus hides himself.
55. At the Passover they enquire after him, and lay wait for him.














Then Thomas
The name "Thomas" is derived from the Aramaic word "Te'oma," meaning "twin." In the Greek text, he is also referred to as "Didymus," which similarly means "twin." This dual naming emphasizes his identity and perhaps his internal duality, reflecting the struggle between faith and doubt that Thomas is famously known for. Thomas's character is often seen as a representation of the believer's journey, marked by moments of doubt and profound faith.

called Didymus
The use of "Didymus" underscores the cultural and linguistic context of the time, where individuals often had both a Hebrew or Aramaic name and a Greek name. This reflects the Hellenistic influence on Jewish culture during the period. It also highlights the universality of the Gospel message, reaching both Jewish and Gentile audiences.

said to his fellow disciples
This phrase indicates Thomas's role within the group of disciples. He is not isolated in his thoughts or actions but is part of a community. The term "fellow disciples" suggests a sense of camaraderie and shared mission among the followers of Jesus. It reminds us of the importance of community in the Christian faith, where believers support and encourage one another.

Let us also go
Here, Thomas exhibits a willingness to follow Jesus, even into dangerous circumstances. The phrase reflects a call to action and solidarity with Christ. It is a powerful testament to the commitment required of discipleship, where following Jesus may lead to personal sacrifice.

so that we may die with Him
This statement is profound in its expression of loyalty and courage. Thomas's words can be seen as both literal and metaphorical. Literally, he anticipates the potential danger of returning to Judea, where Jesus' life is threatened. Metaphorically, it speaks to the Christian call to die to self and live for Christ. Theologically, it foreshadows the ultimate sacrifice of Jesus on the cross and the call for believers to take up their own crosses in following Him.

(16) Then (or, better, therefore) said Thomas, which is called Didymus.--The second of these names is the Greek translation of the first, which is Hebrew. Both mean "twin." Both are found together again in John 20:24; John 21:2. Comp. Notes on the Catalogues of the Apostles in Matthew 10:3, Mark 3:18, Luke 6:15, in all of which he is coupled with Matthew, whose twin-brother he possibly was; and in Acts 1:13, where he is coupled with Philip. The name belonged probably to his childhood, and we are wholly without the knowledge which can explain it. The various theories which attempt to do so, from the statement of the Apostolical Constitutions that he had a twin sister Lydia, to the view that the name was given by our Lord to signify his double or halting spiritual nature, are never more than, and are sometimes much less than, elaborate guesses. We may well believe that the name is due to the fact that he was a twin, but of whom it is of no importance that we should know, and it is quite certain that we cannot know. . . . Verse 16. - Thomas, in Aramaic, is equivalent in meaning to the Greek name Didymus, or "twin." This apostle is mentioned in the synoptic Gospels with Matthew, and in Acts (Acts 1:13) with Philip. He is classed with the fishermen (John 21:2), and may therefore have been a Galilaean. Ecclesiastical tradition has associated him with Judas (not Iscariot) (Eusebius, 'Hist. Eccl.,' 1:13), and with Judas the brother of Jesus. He is reputed to have preached ultimately in Parthia and India, there to have suffered martyrdom. The various references to him in this Gospel give, by a few vivid touches, a biography and characterization of singular congruity. He said to his fellow-disciples (the word συμμαθητής is only used in this place, and shows that the body of the disciples were being more and more blended into a unity), Let us go, that we may die with him. Here he manifests a fervent love to his Master, tinged with a sorrowful, melancholy temperament. He saw the danger to his Lord, but at once, with the spirit of self-surrender, was ready to share his fate. Moulton says these words reveal love, but they are "the language of despair and vanished hope. This is the end of all - death, not Messianic kingdom." Surely Thomas may have pondered much the Lord's words about his approaching death, and may have felt ready, along the same line, willingly to yield up his own life for his Master's or with his Master. Too much has been made of Thomas's skepticism and criticism. He was one who wanted visible, tangible evidence; but he was prepared to act impulsively, and to give powerful expression to his faith, whenever the evidence was granted. In John 14:5 he was still in the dark, but it was not an evil darkness. How could he know, with the clearness which his mind naturally desiderated, whither our Lord was going? No brainless or heartless unbelief led him to ask, "How can we know the way?" At last (John 20:24, etc.), when he wanted ocular, personal, tangible evidence of the resurrection of Jesus, and absented himself in deep melancholy from the company of the eleven, it is clear that his soul was ready for the full manifestation. Before he could have put his finger into the print of the nails, he exclaimed, with adoring gratitude, "MY LORD AND MY GOD!" His hesitation and his conviction, with his superlative ecstatic cry, form the culminating point of the Gospel.

Parallel Commentaries ...


Greek
Then
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

Thomas
Θωμᾶς (Thōmas)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2381: Thomas, also called Didymus, one of the Twelve. Of Chaldee origin; the twin; Thomas, a Christian.

called
λεγόμενος (legomenos)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

Didymus
Δίδυμος (Didymos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 1324: The Twin; Didymus, the Greek name equivalent to Thomas. Prolongation from dis; double, i.e. Twin; Didymus, a Christian.

said
Εἶπεν (Eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

to [his]
τοῖς (tois)
Article - Dative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

fellow disciples,
συμμαθηταῖς (symmathētais)
Noun - Dative Masculine Plural
Strong's 4827: A fellow disciple. From a compound of sun and manthano; a co-learner.

“{Let} us
ἡμεῖς (hēmeis)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

also
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

go,
Ἄγωμεν (Agōmen)
Verb - Present Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strong's 71: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce.

so that
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

we may die
ἀποθάνωμεν (apothanōmen)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strong's 599: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.

with
μετ’ (met’)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

Him.”
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
John 11:16 NIV
John 11:16 NLT
John 11:16 ESV
John 11:16 NASB
John 11:16 KJV

John 11:16 BibleApps.com
John 11:16 Biblia Paralela
John 11:16 Chinese Bible
John 11:16 French Bible
John 11:16 Catholic Bible

NT Gospels: John 11:16 Thomas therefore who is called Didymus said (Jhn Jo Jn)
John 11:15
Top of Page
Top of Page