Verse (Click for Chapter) New International Version “Lord,” Martha said to Jesus, “if you had been here, my brother would not have died. New Living Translation Martha said to Jesus, “Lord, if only you had been here, my brother would not have died. English Standard Version Martha said to Jesus, “Lord, if you had been here, my brother would not have died. Berean Standard Bible Martha said to Jesus, “Lord, if You had been here, my brother would not have died. Berean Literal Bible Then Martha said to Jesus, "Lord, if You had been here, my brother would not have died. King James Bible Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died. New King James Version Now Martha said to Jesus, “Lord, if You had been here, my brother would not have died. New American Standard Bible Martha then said to Jesus, “Lord, if You had been here, my brother would not have died. NASB 1995 Martha then said to Jesus, “Lord, if You had been here, my brother would not have died. NASB 1977 Martha therefore said to Jesus, “Lord, if You had been here, my brother would not have died. Legacy Standard Bible Martha then said to Jesus, “Lord, if You had been here, my brother would not have died. Amplified Bible Then Martha said to Jesus, “Lord, if You had been here, my brother would not have died. Christian Standard Bible Then Martha said to Jesus, “Lord, if you had been here, my brother wouldn’t have died. Holman Christian Standard Bible Then Martha said to Jesus, “Lord, if You had been here, my brother wouldn’t have died. American Standard Version Martha therefore said unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died. Contemporary English Version Martha said to Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died. English Revised Version Martha therefore said unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died. GOD'S WORD® Translation Martha told Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died. Good News Translation Martha said to Jesus, "If you had been here, Lord, my brother would not have died! International Standard Version Martha told Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died. Majority Standard Bible Martha said to Jesus, “Lord, if You had been here, my brother would not have died. NET Bible Martha said to Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died. New Heart English Bible Therefore Martha said to Jesus, "Lord, if you would have been here, my brother would not have died. Webster's Bible Translation Then said Martha to Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died. Weymouth New Testament So Martha came and spoke to Jesus. "Master, if you had been here," she said, "my brother would not have died. World English Bible Therefore Martha said to Jesus, “Lord, if you would have been here, my brother wouldn’t have died. Literal Translations Literal Standard VersionMartha, therefore, said to Jesus, “Lord, if You had been here, my brother had not died; Berean Literal Bible Then Martha said to Jesus, "Lord, if You had been here, my brother would not have died. Young's Literal Translation Martha, therefore, said unto Jesus, 'Sir, if thou hadst been here, my brother had not died; Smith's Literal Translation Then said Martha to Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died. Catholic Translations Douay-Rheims BibleMartha therefore said to Jesus: Lord, if thou hadst been here, my brother had not died. Catholic Public Domain Version And then Martha said to Jesus: “Lord, if you had been here, my brother would not have died. New American Bible Martha said to Jesus, “Lord, if you had been here, my brother would not have died. New Revised Standard Version Martha said to Jesus, “Lord, if you had been here, my brother would not have died. Translations from Aramaic Lamsa BibleThen Martha said to Jesus, My Lord, if you had been here, my brother would not have died. Aramaic Bible in Plain English And Martha said to Yeshua, “My Lord, if you had been here, my brother would not have died.” NT Translations Anderson New TestamentThen Martha said to Jesus: Lord, if thou hadst been here my brother would not have died. Godbey New Testament Then Martha said to Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died. Haweis New Testament And Martha said to Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died. Mace New Testament Lord, said Martha to Jesus, if you had been here, my brother had not been dead. Weymouth New Testament So Martha came and spoke to Jesus. "Master, if you had been here," she said, "my brother would not have died. Worrell New Testament Martha, therefore, said to Jesus, "Lord, if Thou hadst been here, my brother would not have died; Worsley New Testament And Martha said unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died. Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus Comforts Martha and Mary…20So when Martha heard that Jesus was coming, she went out to meet Him; but Mary stayed at home. 21 Martha said to Jesus, “Lord, if You had been here, my brother would not have died. 22But even now I know that God will give You whatever You ask of Him.”… Cross References John 11:32 When Mary came to Jesus and saw Him, she fell at His feet and said, “Lord, if You had been here, my brother would not have died.” John 11:37 But some of them asked, “Could not this man who opened the eyes of the blind also have kept Lazarus from dying?” John 4:49 “Sir,” the official said, “come down before my child dies.” John 6:68 Simon Peter replied, “Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life. John 14:5 “Lord,” said Thomas, “we do not know where You are going, so how can we know the way?” John 20:25 So the other disciples told him, “We have seen the Lord!” But he replied, “Unless I see the nail marks in His hands, and put my finger where the nails have been, and put my hand into His side, I will never believe.” Luke 7:6-7 So Jesus went with them. But when He was not far from the house, the centurion sent friends with the message: “Lord, do not trouble Yourself, for I am not worthy to have You come under my roof. / That is why I did not consider myself worthy to come to You. But just say the word, and my servant will be healed. Luke 8:49 While He was still speaking, someone arrived from the house of the synagogue leader. “Your daughter is dead,” he told Jairus. “Do not bother the Teacher anymore.” Matthew 8:25 The disciples went and woke Him, saying, “Lord, save us! We are perishing!” Matthew 9:18 While Jesus was saying these things, a synagogue leader came and knelt before Him. “My daughter has just died,” he said. “But come and place Your hand on her, and she will live.” Mark 5:23 and pleaded with Him urgently, “My little daughter is near death. Please come and place Your hands on her, so that she will be healed and live.” Mark 9:22 “It often throws him into the fire or into the water, trying to kill him. But if You can do anything, have compassion on us and help us.” Matthew 15:25 The woman came and knelt before Him. “Lord, help me!” she said. 2 Kings 4:28 Then she said, “Did I ask you for a son, my lord? Didn’t I say, ‘Do not deceive me?’” 2 Kings 5:3 She said to her mistress, “If only my master would go to the prophet who is in Samaria, he would cure him of his leprosy.” Treasury of Scripture Then said Martha to Jesus, Lord, if you had been here, my brother had not died. if. John 11:32,37 Then when Mary was come where Jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died… John 4:47-49 When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death… 1 Kings 17:18 And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son? Jump to Previous Dead Died Hadst Jesus Martha Master Sir Wouldn'tJump to Next Dead Died Hadst Jesus Martha Master Sir Wouldn'tJohn 11 1. Jesus raises Lazarus, four days buried.45. Many Jews believe. 47. The high priests and Pharisees gather a council against Jesus. 49. Caiaphas prophesies. 54. Jesus hides himself. 55. At the Passover they enquire after him, and lay wait for him. Martha said to Jesus This phrase introduces us to Martha, a key figure in this narrative. Martha, the sister of Lazarus, is often depicted in the Gospels as a woman of action and practicality. Her approach to Jesus here is direct and personal, indicating a close relationship. The Greek name "Martha" is derived from the Aramaic "Marta," meaning "lady" or "mistress," suggesting her role as a leader in her household. Her interaction with Jesus reflects her faith and her understanding of His power, even in the face of her brother's death. Lord if You had been here my brother would not have died Parallel Commentaries ... Greek MarthaΜάρθα (Martha) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 3136: Martha, sister of Mary and Lazarus of Bethany. Probably of Chaldee origin; Martha, a Christian woman. said Εἶπεν (Eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. to πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. Jesus, Ἰησοῦν (Iēsoun) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. “Lord, Κύριε (Kyrie) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. if εἰ (ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. You had been ἦς (ēs) Verb - Imperfect Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. here, ὧδε (hōde) Adverb Strong's 5602: From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither. my μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. brother ἀδελφός (adelphos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. would not have died. ἀπέθανεν (apethanen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 599: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off. Links John 11:21 NIVJohn 11:21 NLT John 11:21 ESV John 11:21 NASB John 11:21 KJV John 11:21 BibleApps.com John 11:21 Biblia Paralela John 11:21 Chinese Bible John 11:21 French Bible John 11:21 Catholic Bible NT Gospels: John 11:21 Therefore Martha said to Jesus Lord if (Jhn Jo Jn) |