International Standard Version | New International Version |
1Then some Pharisees and scribes came from Jerusalem to Jesus and asked, | 1Then some Pharisees and teachers of the law came to Jesus from Jerusalem and asked, |
2"Why do your disciples disregard the tradition of the elders? They don't wash their hands when they eat." | 2"Why do your disciples break the tradition of the elders? They don't wash their hands before they eat!" |
3But he answered them, "Why do you also disregard the commandment of God because of your tradition? | 3Jesus replied, "And why do you break the command of God for the sake of your tradition? |
4Because God said, 'You are to honor your father and your mother,' and, 'Whoever curses father or mother must certainly be put to death.' | 4For God said, 'Honor your father and mother' and 'Anyone who curses their father or mother is to be put to death.' |
5But you say, 'Whoever tells his father or his mother, "Whatever support you might have received from me has been given to God," | 5But you say that if anyone declares that what might have been used to help their father or mother is 'devoted to God,' |
6does not have to honor his father.' Because of your tradition, then, you have disregarded the authority of God's word. | 6they are not to 'honor their father or mother' with it. Thus you nullify the word of God for the sake of your tradition. |
7You hypocrites! How well did Isaiah prophesy of you when he said, | 7You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you: |
8These people honor me with their lips, but their hearts are far from me. | 8"'These people honor me with their lips, but their hearts are far from me. |
9Their worship of me is empty, because they teach human rules as doctrines.'" | 9They worship me in vain; their teachings are merely human rules.'" |
10Then calling out to the crowd, he addressed them, "Listen and understand! | 10Jesus called the crowd to him and said, "Listen and understand. |
11It is not what goes into the mouth that makes a person unclean. It is what comes out of the mouth that makes a person unclean." | 11What goes into someone's mouth does not defile them, but what comes out of their mouth, that is what defiles them." |
12Then the disciples came and asked him, "Do you realize that the Pharisees were offended when they heard this statement?" | 12Then the disciples came to him and asked, "Do you know that the Pharisees were offended when they heard this?" |
13He replied, "Every plant that my heavenly Father did not plant will be pulled up by the roots. | 13He replied, "Every plant that my heavenly Father has not planted will be pulled up by the roots. |
14Leave them alone. They are blind guides of the blind. If one blind person leads another blind person, both will fall into a ditch." | 14Leave them; they are blind guides. If the blind lead the blind, both will fall into a pit." |
15Then Peter told him, "Explain to us this parable." | 15Peter said, "Explain the parable to us." |
16Jesus said, "Are you still so ignorant? | 16"Are you still so dull?" Jesus asked them. |
17Don't you know that everything that goes into the mouth passes into the stomach and then is expelled as waste? | 17"Don't you see that whatever enters the mouth goes into the stomach and then out of the body? |
18But the things that come out of the mouth come from the heart, and it is those things that make a person unclean. | 18But the things that come out of a person's mouth come from the heart, and these defile them. |
19It is out of the heart that evil thoughts come, as well as murder, adultery, sexual immorality, stealing, false testimony, and slander. | 19For out of the heart come evil thoughts--murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, slander. |
20These are the things that make a person unclean. But eating with unwashed hands doesn't make a person unclean." | 20These are what defile a person; but eating with unwashed hands does not defile them." |
21Then Jesus left that place and went to the region of Tyre and Sidon. | 21Leaving that place, Jesus withdrew to the region of Tyre and Sidon. |
22Suddenly, a Canaanite woman from that territory came near and began to shout, "Have mercy on me, Lord, Son of David! My daughter is severely demon-possessed!" | 22A Canaanite woman from that vicinity came to him, crying out, "Lord, Son of David, have mercy on me! My daughter is demon-possessed and suffering terribly." |
23But he didn't answer her at all. Then his disciples came up and kept urging him, "Send her away, because she keeps on screaming as she follows us." | 23Jesus did not answer a word. So his disciples came to him and urged him, "Send her away, for she keeps crying out after us." |
24But he replied, "I was sent only to the lost sheep of the nation of Israel." | 24He answered, "I was sent only to the lost sheep of Israel." |
25Then she came and fell down before him, saying, "Lord, help me!" | 25The woman came and knelt before him. "Lord, help me!" she said. |
26He replied, "It's not right to take the children's bread and throw it to the puppies." | 26He replied, "It is not right to take the children's bread and toss it to the dogs." |
27She said, "Yes, Lord. But even the puppies eat the crumbs that fall from their masters' tables." | 27"Yes it is, Lord," she said. "Even the dogs eat the crumbs that fall from their master's table." |
28Then Jesus answered her, "Lady, your faith is great! What you want is granted." That very hour her daughter was healed. | 28Then Jesus said to her, "Woman, you have great faith! Your request is granted." And her daughter was healed at that moment. |
29Jesus left there and went along the Sea of Galilee. Then he went up on a hillside and sat down. | 29Jesus left there and went along the Sea of Galilee. Then he went up on a mountainside and sat down. |
30Large crowds came to him, bringing with them the lame, the blind, the crippled, those unable to talk, and many others. They placed them at his feet, and he healed them. | 30Great crowds came to him, bringing the lame, the blind, the crippled, the mute and many others, and laid them at his feet; and he healed them. |
31As a result, the crowd was amazed to see those who were unable to talk speaking, the crippled healed, the lame walking, and the blind seeing. So they praised the God of Israel. | 31The people were amazed when they saw the mute speaking, the crippled made well, the lame walking and the blind seeing. And they praised the God of Israel. |
32Then Jesus called his disciples and said, "I have compassion for the crowd because they have already been with me for three days and have nothing to eat. I don't want to send them away without food, or they may faint on the road." | 32Jesus called his disciples to him and said, "I have compassion for these people; they have already been with me three days and have nothing to eat. I do not want to send them away hungry, or they may collapse on the way." |
33The disciples asked him, "Where in the wilderness are we to get enough bread to feed such a crowd?" | 33His disciples answered, "Where could we get enough bread in this remote place to feed such a crowd?" |
34Jesus asked them, "How many loaves of bread do you have?" They said, "Seven, and a few small fish." | 34"How many loaves do you have?" Jesus asked. "Seven," they replied, "and a few small fish." |
35Ordering the crowd to sit down on the ground, | 35He told the crowd to sit down on the ground. |
36he took the seven loaves and the fish and gave thanks. Then he broke them in pieces and kept giving them to his disciples, and the disciples gave them to the crowds. | 36Then he took the seven loaves and the fish, and when he had given thanks, he broke them and gave them to the disciples, and they in turn to the people. |
37All of them ate until they were filled, then the disciples picked up what was left of the broken pieces—seven baskets full. | 37They all ate and were satisfied. Afterward the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over. |
38Now those who had eaten were four thousand men, besides women and children. | 38The number of those who ate was four thousand men, besides women and children. |
39After he sent the crowds away, he got into a boat and went to the region of Magadan. | 39After Jesus had sent the crowd away, he got into the boat and went to the vicinity of Magadan. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|