Matthew 15:1
New International Version
Then some Pharisees and teachers of the law came to Jesus from Jerusalem and asked,

New Living Translation
Some Pharisees and teachers of religious law now arrived from Jerusalem to see Jesus. They asked him,

English Standard Version
Then Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem and said,

Berean Standard Bible
Then some Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem and asked,

Berean Literal Bible
Then Pharisees and scribes come to Jesus from Jerusalem, saying,

King James Bible
Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying,

New King James Version
Then the scribes and Pharisees who were from Jerusalem came to Jesus, saying,

New American Standard Bible
Then some Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem and said,

NASB 1995
Then some Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem and said,

NASB 1977
Then some Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem, saying,

Legacy Standard Bible
Then some Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem and said,

Amplified Bible
Then some Pharisees and scribes from Jerusalem came to Jesus and said,

Christian Standard Bible
Then Jesus was approached by Pharisees and scribes from Jerusalem, who asked,

Holman Christian Standard Bible
Then Pharisees and scribes came from Jerusalem to Jesus and asked,”

American Standard Version
Then there come to Jesus from Jerusalem Pharisees and scribes, saying,

Contemporary English Version
About this time some Pharisees and teachers of the Law of Moses came from Jerusalem. They asked Jesus,

English Revised Version
Then there come to Jesus from Jerusalem Pharisees and scribes, saying,

GOD'S WORD® Translation
Then some Pharisees and scribes came from Jerusalem to Jesus. They asked,

Good News Translation
Then some Pharisees and teachers of the Law came from Jerusalem to Jesus and asked him,

International Standard Version
Then some Pharisees and scribes came from Jerusalem to Jesus and asked,

Majority Standard Bible
Then some scribes and Pharisees came to Jesus from Jerusalem and asked,

NET Bible
Then Pharisees and experts in the law came from Jerusalem to Jesus and said,

New Heart English Bible
Then the Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem, saying,

Webster's Bible Translation
Then came to Jesus scribes and Pharisees, who were of Jerusalem, saying,

Weymouth New Testament
Then there came to Jesus a party of Pharisees and Scribes from Jerusalem, who inquired,

World English Bible
Then Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem, saying,
Literal Translations
Literal Standard Version
Then they come to Jesus from Jerusalem—scribes and Pharisees—saying,

Berean Literal Bible
Then Pharisees and scribes come to Jesus from Jerusalem, saying,

Young's Literal Translation
Then come unto Jesus do they from Jerusalem -- scribes and Pharisees -- saying,

Smith's Literal Translation
Then came to Jesus from Jerusalem the scribes and Pharisees, saying,
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
THEN came to him from Jerusalem scribes and Pharisees, saying:

Catholic Public Domain Version
Then the scribes and the Pharisees came to him from Jerusalem, saying:

New American Bible
Then Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem and said,

New Revised Standard Version
Then Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem and said,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
THEN Pharisees and scribes from Jerusalem came up to Jesus, saying,

Aramaic Bible in Plain English
And the Pharisees and the Scribes who were from Jerusalem came unto Yeshua and they were saying:
NT Translations
Anderson New Testament
Then came to Jesus scribes and Pharisees that were of Jerusalem, saying:

Godbey New Testament
Then the scribes and Pharisees, who are from Jerusalem, come to Jesus, saying,

Haweis New Testament
THEN came to Jesus scribes and Pharisees from Jerusalem, saying,

Mace New Testament
Then the Scribes and Pharisees, who were of Jerusalem, came to him and said,

Weymouth New Testament
Then there came to Jesus a party of Pharisees and Scribes from Jerusalem, who inquired,

Worrell New Testament
Then there come to Jesus, from Jerusalem, Pharisees and scribes, saying,

Worsley New Testament
Then came to Jesus the scribes and pharisees from Jerusalem saying,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Tradition and Worship
1Then some Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem and asked, 2“Why do Your disciples break the tradition of the elders? They do not wash their hands before they eat.”…

Cross References
Mark 7:1-13
Then the Pharisees and some of the scribes who had come from Jerusalem gathered around Jesus, / and they saw some of His disciples eating with hands that were defiled—that is, unwashed. / Now in holding to the tradition of the elders, the Pharisees and all the Jews do not eat until they wash their hands ceremonially. ...

Isaiah 29:13
Therefore the Lord said: “These people draw near to Me with their mouths and honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. Their worship of Me is but rules taught by men.

Matthew 23:1-4
Then Jesus spoke to the crowds and to His disciples: / “The scribes and Pharisees sit in Moses’ seat. / So practice and observe everything they tell you. But do not do what they do, for they do not practice what they preach. ...

Colossians 2:8
See to it that no one takes you captive through philosophy and empty deception, which are based on human tradition and the spiritual forces of the world rather than on Christ.

Galatians 1:14
I was advancing in Judaism beyond many of my contemporaries and was extremely zealous for the traditions of my fathers.

Acts 15:1-2
Then some men came down from Judea and were teaching the brothers, “Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved.” / And after engaging these men in sharp debate, Paul and Barnabas were appointed, along with some other believers, to go up to Jerusalem to see the apostles and elders about this question.

Luke 11:37-54
As Jesus was speaking, a Pharisee invited Him to dine with him; so He went in and reclined at the table. / But the Pharisee was surprised to see that Jesus did not first wash before the meal. / Then the Lord said, “Now you Pharisees clean the outside of the cup and dish, but inside you are full of greed and wickedness. ...

Romans 10:2-3
For I testify about them that they are zealous for God, but not on the basis of knowledge. / Because they were ignorant of God’s righteousness and sought to establish their own, they did not submit to God’s righteousness.

Deuteronomy 4:2
You must not add to or subtract from what I command you, so that you may keep the commandments of the LORD your God that I am giving you.

Exodus 20:12
Honor your father and mother, so that your days may be long in the land that the LORD your God is giving you.

1 Samuel 15:22-23
But Samuel declared: “Does the LORD delight in burnt offerings and sacrifices as much as in obedience to His voice? Behold, obedience is better than sacrifice, and attentiveness is better than the fat of rams. / For rebellion is like the sin of divination, and arrogance is like the wickedness of idolatry. Because you have rejected the word of the LORD, He has rejected you as king.”

Jeremiah 7:4-8
Do not trust in deceptive words, saying: ‘This is the temple of the LORD, the temple of the LORD, the temple of the LORD.’ / For if you really correct your ways and deeds, if you act justly toward one another, / if you no longer oppress the foreigner and the fatherless and the widow, and if you no longer shed innocent blood in this place or follow other gods to your own harm, ...

Ezekiel 33:31
So My people come to you as usual, sit before you, and hear your words; but they do not put them into practice. Although they express love with their mouths, their hearts pursue dishonest gain.

Proverbs 30:5-6
Every word of God is flawless; He is a shield to those who take refuge in Him. / Do not add to His words, lest He rebuke you and prove you a liar.

Malachi 2:7-9
For the lips of a priest should preserve knowledge, and people should seek instruction from his mouth, because he is the messenger of the LORD of Hosts. / But you have departed from the way, and your instruction has caused many to stumble. You have violated the covenant of Levi,” says the LORD of Hosts. / “So I in turn have made you despised and humiliated before all the people, because you have not kept My ways, but have shown partiality in matters of the law.”


Treasury of Scripture

Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying,

came.

Mark 7:1
Then came together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which came from Jerusalem.

scribes.

Matthew 5:20
For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.

Matthew 23:2,15
Saying, The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat: …

Luke 5:30
But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?

which.

Luke 5:17,21
And it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there were Pharisees and doctors of the law sitting by, which were come out of every town of Galilee, and Judaea, and Jerusalem: and the power of the Lord was present to heal them…

Jump to Previous
Inquired Jerusalem Jesus Law Party Pharisees Scribes Teachers
Jump to Next
Inquired Jerusalem Jesus Law Party Pharisees Scribes Teachers
Matthew 15
1. Jesus reproves the Scribes and Pharisees
7. for transgressing God's commandments through their own traditions;
10. teaches how that which goes into the mouth does not defile a man.
21. He heals the daughter of the woman of Canaan,
29. and other great multitudes;
32. and with seven loaves and a few small fish feeds four thousand men