New American Standard Bible 1995 | International Standard Version |
1On one of the days while He was teaching the people in the temple and preaching the gospel, the chief priests and the scribes with the elders confronted Him, | 1One day, while Jesus was teaching the people in the Temple and telling them the good news, the high priests and the scribes came with the elders |
2and they spoke, saying to Him, "Tell us by what authority You are doing these things, or who is the one who gave You this authority?" | 2and asked him, "Tell us: By what authority are you doing these things, and who gave you this authority?" |
3Jesus answered and said to them, "I will also ask you a question, and you tell Me: | 3He answered them, "I, too, will ask you a question. Tell me: |
4"Was the baptism of John from heaven or from men?" | 4Was John's authority to baptize from heaven or from humans?" |
5They reasoned among themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' He will say, 'Why did you not believe him?' | 5They discussed this among themselves: "If we say, 'From heaven,' he will ask, 'Then why didn't you believe him?' |
6"But if we say, 'From men,' all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet." | 6But if we say, 'From humans,' all the people will stone us to death, because they are convinced that John was a prophet." |
7So they answered that they did not know where it came from. | 7So they answered that they didn't know where it was from. |
8And Jesus said to them, "Nor will I tell you by what authority I do these things." | 8Then Jesus told them, "Then I won't tell you by what authority I'm doing these things." |
9And He began to tell the people this parable: "A man planted a vineyard and rented it out to vine-growers, and went on a journey for a long time. | 9Then he began to tell the people this parable: "A man planted a vineyard, leased it to tenant farmers, and went abroad for a long time. |
10"At the harvest time he sent a slave to the vine-growers, so that they would give him some of the produce of the vineyard; but the vine-growers beat him and sent him away empty-handed. | 10At the right time he sent a servant to the farmers in order to get his share of the produce of the vineyard. But the farmers beat him and sent him back empty-handed. |
11"And he proceeded to send another slave; and they beat him also and treated him shamefully and sent him away empty-handed. | 11He sent another servant, and they beat him, too, treated him shamefully, and sent him back empty-handed. |
12"And he proceeded to send a third; and this one also they wounded and cast out. | 12Then he sent a third, and they wounded him and threw him out, too. |
13"The owner of the vineyard said, 'What shall I do? I will send my beloved son; perhaps they will respect him.' | 13"Then the owner of the vineyard said, 'What should I do? I'll send my son whom I love. Maybe they'll respect him.' |
14"But when the vine-growers saw him, they reasoned with one another, saying, 'This is the heir; let us kill him so that the inheritance will be ours.' | 14But when the farmers saw him, they talked it over among themselves and said, 'This is the heir. Let's kill him so that the inheritance will be ours!' |
15"So they threw him out of the vineyard and killed him. What, then, will the owner of the vineyard do to them? | 15So they threw him out of the vineyard and killed him. Now what will the owner of the vineyard do to them? |
16"He will come and destroy these vine-growers and will give the vineyard to others." When they heard it, they said, "May it never be!" | 16He will come and destroy those farmers and give the vineyard to others." Those who heard him said, "That must never happen!" |
17But Jesus looked at them and said, "What then is this that is written: 'THE STONE WHICH THE BUILDERS REJECTED, THIS BECAME THE CHIEF CORNER stone'? | 17But Jesus looked at them and asked, "What does this text mean: 'The stone that the builders rejected has become the cornerstone'? |
18"Everyone who falls on that stone will be broken to pieces; but on whomever it falls, it will scatter him like dust." | 18Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, and it will crush anyone on whom it falls." |
19The scribes and the chief priests tried to lay hands on Him that very hour, and they feared the people; for they understood that He spoke this parable against them. | 19When the scribes and the high priests realized that Jesus had told this parable about them, they wanted to arrest him right then, but they were afraid of the crowd. |
20So they watched Him, and sent spies who pretended to be righteous, in order that they might catch Him in some statement, so that they could deliver Him to the rule and the authority of the governor. | 20So they watched him closely and sent spies who pretended to be honest men in order to trap him in what he would say. They wanted to hand him over to the jurisdiction of the governor, |
21They questioned Him, saying, "Teacher, we know that You speak and teach correctly, and You are not partial to any, but teach the way of God in truth. | 21so they asked him, "Teacher, we know that you're right in what you say and teach, and that you don't favor any individual, but teach the way of God truthfully. |
22"Is it lawful for us to pay taxes to Caesar, or not?" | 22Is it lawful for us to pay taxes to Caesar or not?" |
23But He detected their trickery and said to them, | 23But he discerned their craftiness and responded to them, |
24"Show Me a denarius. Whose likeness and inscription does it have?" They said, "Caesar's." | 24"Show me a denarius. Whose face and name does it have?" "Caesar's," they replied. |
25And He said to them, "Then render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." | 25So he told them, "Then give back to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." |
26And they were unable to catch Him in a saying in the presence of the people; and being amazed at His answer, they became silent. | 26So they couldn't catch him before the people in what he said. Amazed at his answer, they became silent. |
27Now there came to Him some of the Sadducees (who say that there is no resurrection), | 27Now some Sadducees, who claim there is no resurrection, came to Jesus |
28and they questioned Him, saying, "Teacher, Moses wrote for us that IF A MAN'S BROTHER DIES, having a wife, AND HE IS CHILDLESS, HIS BROTHER SHOULD MARRY THE WIFE AND RAISE UP CHILDREN TO HIS BROTHER. | 28and asked him, "Teacher, Moses wrote for us that if a man's brother dies and leaves a wife but no child, the man should marry the widow and have children for his brother. |
29"Now there were seven brothers; and the first took a wife and died childless; | 29Now there were seven brothers. The first one married and died childless. |
30and the second | 30Then the second |
31and the third married her; and in the same way all seven died, leaving no children. | 31and the third married her. In the same way, all seven died and left no children. |
32"Finally the woman died also. | 32Finally, the woman died, too. |
33"In the resurrection therefore, which one's wife will she be? For all seven had married her." | 33Now in the resurrection, whose wife will the woman be, since the seven had married her?" |
34Jesus said to them, "The sons of this age marry and are given in marriage, | 34Jesus told them, "Those who belong to this age marry and are married, |
35but those who are considered worthy to attain to that age and the resurrection from the dead, neither marry nor are given in marriage; | 35but those who are considered worthy of a place in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage. |
36for they cannot even die anymore, because they are like angels, and are sons of God, being sons of the resurrection. | 36Nor can they die anymore, because they are like the angels and, since they share in the resurrection, are God's children. |
37"But that the dead are raised, even Moses showed, in the passage about the burning bush, where he calls the Lord THE GOD OF ABRAHAM, AND THE GOD OF ISAAC, AND THE GOD OF JACOB. | 37Even Moses demonstrated in the story about the bush that the dead are raised, when he calls the Lord, 'the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' |
38"Now He is not the God of the dead but of the living; for all live to Him." | 38He is not the God of the dead, but of the living, because he considers all people to be alive to him." |
39Some of the scribes answered and said, "Teacher, You have spoken well." | 39Then some of the scribes replied, "Teacher, you have given a fine answer." |
40For they did not have courage to question Him any longer about anything. | 40Then they no longer dared to ask him another question. |
41Then He said to them, "How is it that they say the Christ is David's son? | 41Then he asked them, "How can people say that the Messiah is David's son? |
42"For David himself says in the book of Psalms, 'THE LORD SAID TO MY LORD, "SIT AT MY RIGHT HAND, | 42Because David himself in the book of Psalms says, 'The Lord told my Lord, "Sit at my right hand, |
43UNTIL I MAKE YOUR ENEMIES A FOOTSTOOL FOR YOUR FEET."' | 43until I make your enemies a footstool for your feet."' |
44"Therefore David calls Him 'Lord,' and how is He his son?" | 44So David calls him 'Lord.' Then how can he be his son?" |
45And while all the people were listening, He said to the disciples, | 45While all the people were listening, he told his disciples, |
46"Beware of the scribes, who like to walk around in long robes, and love respectful greetings in the market places, and chief seats in the synagogues and places of honor at banquets, | 46"Beware of the scribes! They like to walk around in long robes and love to be greeted in the marketplaces and to have the best seats in the synagogues and the places of honor at banquets. |
47who devour widows' houses, and for appearance's sake offer long prayers. These will receive greater condemnation." | 47They devour widows' houses and say long prayers to cover it up. They will receive greater condemnation!" |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|