New American Standard Bible 1995 | New Living Translation |
1"Now this is what you shall do to them to consecrate them to minister as priests to Me: take one young bull and two rams without blemish, | 1“This is the ceremony you must follow when you consecrate Aaron and his sons to serve me as priests: Take a young bull and two rams with no defects. |
2and unleavened bread and unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers spread with oil; you shall make them of fine wheat flour. | 2Then, using choice wheat flour and no yeast, make loaves of bread, thin cakes mixed with olive oil, and wafers spread with oil. |
3"You shall put them in one basket, and present them in the basket along with the bull and the two rams. | 3Place them all in a single basket, and present them at the entrance of the Tabernacle, along with the young bull and the two rams. |
4"Then you shall bring Aaron and his sons to the doorway of the tent of meeting and wash them with water. | 4“Present Aaron and his sons at the entrance of the Tabernacle, and wash them with water. |
5"You shall take the garments, and put on Aaron the tunic and the robe of the ephod and the ephod and the breastpiece, and gird him with the skillfully woven band of the ephod; | 5Dress Aaron in his priestly garments—the tunic, the robe worn with the ephod, the ephod itself, and the chestpiece. Then wrap the decorative sash of the ephod around him. |
6and you shall set the turban on his head and put the holy crown on the turban. | 6Place the turban on his head, and fasten the sacred medallion to the turban. |
7"Then you shall take the anointing oil and pour it on his head and anoint him. | 7Then anoint him by pouring the anointing oil over his head. |
8"You shall bring his sons and put tunics on them. | 8Next present his sons, and dress them in their tunics. |
9"You shall gird them with sashes, Aaron and his sons, and bind caps on them, and they shall have the priesthood by a perpetual statute. So you shall ordain Aaron and his sons. | 9Wrap the sashes around the waists of Aaron and his sons, and put their special head coverings on them. Then the right to the priesthood will be theirs by law forever. In this way, you will ordain Aaron and his sons. |
10"Then you shall bring the bull before the tent of meeting, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull. | 10“Bring the young bull to the entrance of the Tabernacle, where Aaron and his sons will lay their hands on its head. |
11"You shall slaughter the bull before the LORD at the doorway of the tent of meeting. | 11Then slaughter the bull in the LORD’s presence at the entrance of the Tabernacle. |
12"You shall take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger; and you shall pour out all the blood at the base of the altar. | 12Put some of its blood on the horns of the altar with your finger, and pour out the rest at the base of the altar. |
13"You shall take all the fat that covers the entrails and the lobe of the liver, and the two kidneys and the fat that is on them, and offer them up in smoke on the altar. | 13Take all the fat around the internal organs, the long lobe of the liver, and the two kidneys and the fat around them, and burn it all on the altar. |
14"But the flesh of the bull and its hide and its refuse, you shall burn with fire outside the camp; it is a sin offering. | 14Then take the rest of the bull, including its hide, meat, and dung, and burn it outside the camp as a sin offering. |
15"You shall also take the one ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram; | 15“Next Aaron and his sons must lay their hands on the head of one of the rams. |
16and you shall slaughter the ram and shall take its blood and sprinkle it around on the altar. | 16Then slaughter the ram, and splatter its blood against all sides of the altar. |
17"Then you shall cut the ram into its pieces, and wash its entrails and its legs, and put them with its pieces and its head. | 17Cut the ram into pieces, and wash off the internal organs and the legs. Set them alongside the head and the other pieces of the body, |
18"You shall offer up in smoke the whole ram on the altar; it is a burnt offering to the LORD: it is a soothing aroma, an offering by fire to the LORD. | 18then burn the entire animal on the altar. This is a burnt offering to the LORD; it is a pleasing aroma, a special gift presented to the LORD. |
19"Then you shall take the other ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram. | 19“Now take the other ram, and have Aaron and his sons lay their hands on its head. |
20"You shall slaughter the ram, and take some of its blood and put it on the lobe of Aaron's right ear and on the lobes of his sons' right ears and on the thumbs of their right hands and on the big toes of their right feet, and sprinkle the rest of the blood around on the altar. | 20Then slaughter it, and apply some of its blood to the right earlobes of Aaron and his sons. Also put it on the thumbs of their right hands and the big toes of their right feet. Splatter the rest of the blood against all sides of the altar. |
21"Then you shall take some of the blood that is on the altar and some of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron and on his garments and on his sons and on his sons' garments with him; so he and his garments shall be consecrated, as well as his sons and his sons' garments with him. | 21Then take some of the blood from the altar and some of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron and his sons and on their garments. In this way, they and their garments will be set apart as holy. |
22"You shall also take the fat from the ram and the fat tail, and the fat that covers the entrails and the lobe of the liver, and the two kidneys and the fat that is on them and the right thigh (for it is a ram of ordination), | 22“Since this is the ram for the ordination of Aaron and his sons, take the fat of the ram, including the fat of the broad tail, the fat around the internal organs, the long lobe of the liver, and the two kidneys and the fat around them, along with the right thigh. |
23and one cake of bread and one cake of bread mixed with oil and one wafer from the basket of unleavened bread which is set before the LORD; | 23Then take one round loaf of bread, one thin cake mixed with olive oil, and one wafer from the basket of bread without yeast that was placed in the LORD’s presence. |
24and you shall put all these in the hands of Aaron and in the hands of his sons, and shall wave them as a wave offering before the LORD. | 24Put all these in the hands of Aaron and his sons to be lifted up as a special offering to the LORD. |
25"You shall take them from their hands, and offer them up in smoke on the altar on the burnt offering for a soothing aroma before the LORD; it is an offering by fire to the LORD. | 25Afterward take the various breads from their hands, and burn them on the altar along with the burnt offering. It is a pleasing aroma to the LORD, a special gift for him. |
26"Then you shall take the breast of Aaron's ram of ordination, and wave it as a wave offering before the LORD; and it shall be your portion. | 26Then take the breast of Aaron’s ordination ram, and lift it up in the LORD’s presence as a special offering to him. Then keep it as your own portion. |
27"You shall consecrate the breast of the wave offering and the thigh of the heave offering which was waved and which was offered from the ram of ordination, from the one which was for Aaron and from the one which was for his sons. | 27“Set aside the portions of the ordination ram that belong to Aaron and his sons. This includes the breast and the thigh that were lifted up before the LORD as a special offering. |
28"It shall be for Aaron and his sons as their portion forever from the sons of Israel, for it is a heave offering; and it shall be a heave offering from the sons of Israel from the sacrifices of their peace offerings, even their heave offering to the LORD. | 28In the future, whenever the people of Israel lift up a peace offering, a portion of it must be set aside for Aaron and his descendants. This is their permanent right, and it is a sacred offering from the Israelites to the LORD. |
29"The holy garments of Aaron shall be for his sons after him, that in them they may be anointed and ordained. | 29“Aaron’s sacred garments must be preserved for his descendants who succeed him, and they will wear them when they are anointed and ordained. |
30"For seven days the one of his sons who is priest in his stead shall put them on when he enters the tent of meeting to minister in the holy place. | 30The descendant who succeeds him as high priest will wear these clothes for seven days as he ministers in the Tabernacle and the Holy Place. |
31"You shall take the ram of ordination and boil its flesh in a holy place. | 31“Take the ram used in the ordination ceremony, and boil its meat in a sacred place. |
32"Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket, at the doorway of the tent of meeting. | 32Then Aaron and his sons will eat this meat, along with the bread in the basket, at the Tabernacle entrance. |
33"Thus they shall eat those things by which atonement was made at their ordination and consecration; but a layman shall not eat them, because they are holy. | 33They alone may eat the meat and bread used for their purification in the ordination ceremony. No one else may eat them, for these things are set apart and holy. |
34"If any of the flesh of ordination or any of the bread remains until morning, then you shall burn the remainder with fire; it shall not be eaten, because it is holy. | 34If any of the ordination meat or bread remains until the morning, it must be burned. It may not be eaten, for it is holy. |
35"Thus you shall do to Aaron and to his sons, according to all that I have commanded you; you shall ordain them through seven days. | 35“This is how you will ordain Aaron and his sons to their offices, just as I have commanded you. The ordination ceremony will go on for seven days. |
36"Each day you shall offer a bull as a sin offering for atonement, and you shall purify the altar when you make atonement for it, and you shall anoint it to consecrate it. | 36Each day you must sacrifice a young bull as a sin offering to purify them, making them right with the LORD. Afterward, cleanse the altar by purifying it ; make it holy by anointing it with oil. |
37"For seven days you shall make atonement for the altar and consecrate it; then the altar shall be most holy, and whatever touches the altar shall be holy. | 37Purify the altar, and consecrate it every day for seven days. After that, the altar will be absolutely holy, and whatever touches it will become holy. |
38"Now this is what you shall offer on the altar: two one year old lambs each day, continuously. | 38“These are the sacrifices you are to offer regularly on the altar. Each day, offer two lambs that are a year old, |
39"The one lamb you shall offer in the morning and the other lamb you shall offer at twilight; | 39one in the morning and the other in the evening. |
40and there shall be one-tenth of an ephah of fine flour mixed with one-fourth of a hin of beaten oil, and one-fourth of a hin of wine for a drink offering with one lamb. | 40With one of them, offer two quarts of choice flour mixed with one quart of pure oil of pressed olives; also, offer one quart of wine as a liquid offering. |
41"The other lamb you shall offer at twilight, and shall offer with it the same grain offering and the same drink offering as in the morning, for a soothing aroma, an offering by fire to the LORD. | 41Offer the other lamb in the evening, along with the same offerings of flour and wine as in the morning. It will be a pleasing aroma, a special gift presented to the LORD. |
42"It shall be a continual burnt offering throughout your generations at the doorway of the tent of meeting before the LORD, where I will meet with you, to speak to you there. | 42“These burnt offerings are to be made each day from generation to generation. Offer them in the LORD’s presence at the Tabernacle entrance; there I will meet with you and speak with you. |
43"I will meet there with the sons of Israel, and it shall be consecrated by My glory. | 43I will meet the people of Israel there, in the place made holy by my glorious presence. |
44"I will consecrate the tent of meeting and the altar; I will also consecrate Aaron and his sons to minister as priests to Me. | 44Yes, I will consecrate the Tabernacle and the altar, and I will consecrate Aaron and his sons to serve me as priests. |
45"I will dwell among the sons of Israel and will be their God. | 45Then I will live among the people of Israel and be their God, |
46"They shall know that I am the LORD their God who brought them out of the land of Egypt, that I might dwell among them; I am the LORD their God. | 46and they will know that I am the LORD their God. I am the one who brought them out of the land of Egypt so that I could live among them. I am the LORD their God. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|