Mark 12
NKJV Parallel NASB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New King James VersionNew American Standard Bible 1995
1Then He began to speak to them in parables: “A man planted a vineyard and set a hedge around it, dug a place for the wine vat and built a tower. And he leased it to vinedressers and went into a far country.1And He began to speak to them in parables: "A man PLANTED A VINEYARD AND PUT A WALL AROUND IT, AND DUG A VAT UNDER THE WINE PRESS AND BUILT A TOWER, and rented it out to vine-growers and went on a journey.
2Now at vintage-time he sent a servant to the vinedressers, that he might receive some of the fruit of the vineyard from the vinedressers.2"At the harvest time he sent a slave to the vine-growers, in order to receive some of the produce of the vineyard from the vine-growers.
3And they took him and beat him and sent him away empty-handed.3"They took him, and beat him and sent him away empty-handed.
4Again he sent them another servant, and at him they threw stones, wounded him in the head, and sent him away shamefully treated.4"Again he sent them another slave, and they wounded him in the head, and treated him shamefully.
5And again he sent another, and him they killed; and many others, beating some and killing some.5"And he sent another, and that one they killed; and so with many others, beating some and killing others.
6Therefore still having one son, his beloved, he also sent him to them last, saying, ‘They will respect my son.’6"He had one more to send, a beloved son; he sent him last of all to them, saying, 'They will respect my son.'
7But those vinedressers said among themselves, ‘This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.’7"But those vine-growers said to one another, 'This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours!'
8So they took him and killed him and cast him out of the vineyard.8"They took him, and killed him and threw him out of the vineyard.
9“Therefore what will the owner of the vineyard do? He will come and destroy the vinedressers, and give the vineyard to others.9"What will the owner of the vineyard do? He will come and destroy the vine-growers, and will give the vineyard to others.
10Have you not even read this Scripture: ‘The stone which the builders rejected Has become the chief cornerstone.10"Have you not even read this Scripture: 'THE STONE WHICH THE BUILDERS REJECTED, THIS BECAME THE CHIEF CORNER stone;
11This was the LORD’s doing, And it is marvelous in our eyes’?”11THIS CAME ABOUT FROM THE LORD, AND IT IS MARVELOUS IN OUR EYES '?"
12And they sought to lay hands on Him, but feared the multitude, for they knew He had spoken the parable against them. So they left Him and went away.12And they were seeking to seize Him, and yet they feared the people, for they understood that He spoke the parable against them. And so they left Him and went away.
13Then they sent to Him some of the Pharisees and the Herodians, to catch Him in His words.13Then they sent some of the Pharisees and Herodians to Him in order to trap Him in a statement.
14When they had come, they said to Him, “Teacher, we know that You are true, and care about no one; for You do not regard the person of men, but teach the way of God in truth. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?14They came and said to Him, "Teacher, we know that You are truthful and defer to no one; for You are not partial to any, but teach the way of God in truth. Is it lawful to pay a poll-tax to Caesar, or not?
15Shall we pay, or shall we not pay?” But He, knowing their hypocrisy, said to them, “Why do you test Me? Bring Me a denarius that I may see it.15"Shall we pay or shall we not pay?" But He, knowing their hypocrisy, said to them, "Why are you testing Me? Bring Me a denarius to look at."
16So they brought it. And He said to them, “Whose image and inscription is this?” They said to Him, “Caesar’s.”16They brought one. And He said to them, "Whose likeness and inscription is this?" And they said to Him, "Caesar's."
17And Jesus answered and said to them, “Render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” And they marveled at Him.17And Jesus said to them, "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they were amazed at Him.
18Then some Sadducees, who say there is no resurrection, came to Him; and they asked Him, saying:18Some Sadducees (who say that there is no resurrection) came to Jesus, and began questioning Him, saying,
19“Teacher, Moses wrote to us that if a man’s brother dies, and leaves his wife behind, and leaves no children, his brother should take his wife and raise up offspring for his brother.19"Teacher, Moses wrote for us that IF A MAN'S BROTHER DIES and leaves behind a wife AND LEAVES NO CHILD, HIS BROTHER SHOULD MARRY THE WIFE AND RAISE UP CHILDREN TO HIS BROTHER.
20Now there were seven brothers. The first took a wife; and dying, he left no offspring.20"There were seven brothers; and the first took a wife, and died leaving no children.
21And the second took her, and he died; nor did he leave any offspring. And the third likewise.21"The second one married her, and died leaving behind no children; and the third likewise;
22So the seven had her and left no offspring. Last of all the woman died also.22and so all seven left no children. Last of all the woman died also.
23Therefore, in the resurrection, when they rise, whose wife will she be? For all seven had her as wife.”23"In the resurrection, when they rise again, which one's wife will she be? For all seven had married her."
24Jesus answered and said to them, “Are you not therefore mistaken, because you do not know the Scriptures nor the power of God?24Jesus said to them, "Is this not the reason you are mistaken, that you do not understand the Scriptures or the power of God?
25For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.25"For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
26But concerning the dead, that they rise, have you not read in the book of Moses, in the burning bush passage, how God spoke to him, saying, ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’?26"But regarding the fact that the dead rise again, have you not read in the book of Moses, in the passage about the burning bush, how God spoke to him, saying, 'I AM THE GOD OF ABRAHAM, AND THE GOD OF ISAAC, and the God of Jacob '?
27He is not the God of the dead, but the God of the living. You are therefore greatly mistaken.”27"He is not the God of the dead, but of the living; you are greatly mistaken."
28Then one of the scribes came, and having heard them reasoning together, perceiving that He had answered them well, asked Him, “Which is the first commandment of all?”28One of the scribes came and heard them arguing, and recognizing that He had answered them well, asked Him, "What commandment is the foremost of all?"
29Jesus answered him, “The first of all the commandments is: ‘Hear, O Israel, the LORD our God, the LORD is one.29Jesus answered, "The foremost is, 'HEAR, O ISRAEL! THE LORD OUR GOD IS ONE LORD;
30And you shall love the LORD your God with all your heart, with all your soul, with all your mind, and with all your strength.’ This is the first commandment.30AND YOU SHALL LOVE THE LORD YOUR GOD WITH ALL YOUR HEART, AND WITH ALL YOUR SOUL, AND WITH ALL YOUR MIND, AND WITH ALL YOUR STRENGTH.'
31And the second, like it, is this: ‘You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these.”31"The second is this, 'YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF.' There is no other commandment greater than these."
32So the scribe said to Him, “Well said, Teacher. You have spoken the truth, for there is one God, and there is no other but He.32The scribe said to Him, "Right, Teacher; You have truly stated that HE IS ONE, AND THERE IS NO ONE ELSE BESIDES HIM;
33And to love Him with all the heart, with all the understanding, with all the soul, and with all the strength, and to love one’s neighbor as oneself, is more than all the whole burnt offerings and sacrifices.”33AND TO LOVE HIM WITH ALL THE HEART AND WITH ALL THE UNDERSTANDING AND WITH ALL THE STRENGTH, AND TO LOVE ONE'S NEIGHBOR AS HIMSELF, is much more than all burnt offerings and sacrifices."
34Now when Jesus saw that he answered wisely, He said to him, “You are not far from the kingdom of God.” But after that no one dared question Him.34When Jesus saw that he had answered intelligently, He said to him, "You are not far from the kingdom of God." After that, no one would venture to ask Him any more questions.
35Then Jesus answered and said, while He taught in the temple, “How is it that the scribes say that the Christ is the Son of David?35And Jesus began to say, as He taught in the temple, "How is it that the scribes say that the Christ is the son of David?
36For David himself said by the Holy Spirit: ‘The LORD said to my Lord, “Sit at My right hand, Till I make Your enemies Your footstool.” ’36"David himself said in the Holy Spirit, 'THE LORD SAID TO MY LORD, "SIT AT MY RIGHT HAND, UNTIL I PUT YOUR ENEMIES BENEATH YOUR FEET."'
37Therefore David himself calls Him ‘Lord’; how is He then his Son?” And the common people heard Him gladly.37"David himself calls Him 'Lord'; so in what sense is He his son?" And the large crowd enjoyed listening to Him.
38Then He said to them in His teaching, “Beware of the scribes, who desire to go around in long robes, love greetings in the marketplaces,38In His teaching He was saying: "Beware of the scribes who like to walk around in long robes, and like respectful greetings in the market places,
39the best seats in the synagogues, and the best places at feasts,39and chief seats in the synagogues and places of honor at banquets,
40who devour widows’ houses, and for a pretense make long prayers. These will receive greater condemnation.”40who devour widows' houses, and for appearance's sake offer long prayers; these will receive greater condemnation."
41Now Jesus sat opposite the treasury and saw how the people put money into the treasury. And many who were rich put in much.41And He sat down opposite the treasury, and began observing how the people were putting money into the treasury; and many rich people were putting in large sums.
42Then one poor widow came and threw in two mites, which make a quadrans.42A poor widow came and put in two small copper coins, which amount to a cent.
43So He called His disciples to Himself and said to them, “Assuredly, I say to you that this poor widow has put in more than all those who have given to the treasury;43Calling His disciples to Him, He said to them, "Truly I say to you, this poor widow put in more than all the contributors to the treasury;
44for they all put in out of their abundance, but she out of her poverty put in all that she had, her whole livelihood.”44for they all put in out of their surplus, but she, out of her poverty, put in all she owned, all she had to live on."
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org
Mark 11
Top of Page
Top of Page