Mark 12:7
New International Version
“But the tenants said to one another, ‘This is the heir. Come, let’s kill him, and the inheritance will be ours.’

New Living Translation
“But the tenant farmers said to one another, ‘Here comes the heir to this estate. Let’s kill him and get the estate for ourselves!’

English Standard Version
But those tenants said to one another, ‘This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.’

Berean Standard Bible
But the tenants said to one another, ‘This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.’

Berean Literal Bible
But those farmers said to themselves, 'This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'

King James Bible
But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.

New King James Version
But those vinedressers said among themselves, ‘This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.’

New American Standard Bible
But those vine-growers said to one another, ‘This is the heir; come, let’s kill him, and the inheritance will be ours!’

NASB 1995
“But those vine-growers said to one another, ‘This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours!’

NASB 1977
“But those vine-growers said to one another, ‘This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours!’

Legacy Standard Bible
But those vine-growers said to one another, ‘This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours!’

Amplified Bible
But those tenants said to each other, ‘This man is the heir! Come on, let us kill him [and destroy the evidence], and his inheritance will be ours!’

Christian Standard Bible
But those tenant farmers said to one another, ‘This is the heir. Come, let’s kill him, and the inheritance will be ours.’

Holman Christian Standard Bible
“But those tenant farmers said among themselves, This is the heir. Come, let’s kill him, and the inheritance will be ours!’

American Standard Version
But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.

Contemporary English Version
But they said to themselves, "Someday he will own this vineyard. Let's kill him! That way we can have it all for ourselves."

English Revised Version
But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.

GOD'S WORD® Translation
"But those workers said to one another, 'This is the heir. Let's kill him, and the inheritance will be ours.'

Good News Translation
But those tenants said to one another, 'This is the owner's son. Come on, let's kill him, and his property will be ours!'

International Standard Version
But those farmers told one another, 'This is the heir. Come on, let's kill him, and the inheritance will be ours!'

Majority Standard Bible
But the tenants said to one another, ?This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.?

NET Bible
But those tenants said to one another, 'This is the heir. Come, let's kill him and the inheritance will be ours!'

New Heart English Bible
But those farmers said among themselves, 'This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'

Webster's Bible Translation
But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.

Weymouth New Testament
"But those men--the vine-dressers--said to one another, "'Here is the heir: come, let us kill him, and then the property will one day be ours.'

World English Bible
But those farmers said among themselves, ‘This is the heir. Come, let’s kill him, and the inheritance will be ours.’
Literal Translations
Literal Standard Version
and those farmers said among themselves, This is the heir, come, we may kill him, and the inheritance will be ours;

Berean Literal Bible
But those farmers said to themselves, 'This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'

Young's Literal Translation
and those husbandmen said among themselves -- This is the heir, come, we may kill him, and ours shall be the inheritance;

Smith's Literal Translation
And these husbandmen said with themselves, That this is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be our's.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But the husbandmen said one to another: This is the heir; come let us kill him; and the inheritance shall be ours.

Catholic Public Domain Version
But the settlers said one to another: ‘This is the heir. Come, let us kill him. And then the inheritance will be ours.’

New American Bible
But those tenants said to one another, ‘This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.’

New Revised Standard Version
But those tenants said to one another, ‘This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.’
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But the laborers said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.

Aramaic Bible in Plain English
“But those laborers said within themselves, 'This is the heir; come, we will kill him and the inheritance will be ours.'”
NT Translations
Anderson New Testament
But those vine-dressers said one to another, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.

Godbey New Testament
And those husbandmen said to one another; This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.

Haweis New Testament
But these husbandmen said to each other, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be our own.

Mace New Testament
but these husbandmen said to one another, this is the heir, come, let us kill him, and the inheritance will be our own.

Weymouth New Testament
"But those men--the vine-dressers--said to one another, "'Here is the heir: come, let us kill him, and then the property will one day be ours.'

Worrell New Testament
But those husbandmen said among themselves, 'This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'

Worsley New Testament
But the husbandmen said to one another, this is the heir, Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Parable of the Wicked Tenants
6Finally, having one beloved son, he sent him to them. ‘They will respect my son,’ he said. 7But the tenants said to one another, ‘This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.’ 8So they seized the son, killed him, and threw him out of the vineyard.…

Cross References
Matthew 21:38
But when the tenants saw the son, they said to one another, ‘This is the heir. Come, let us kill him and take his inheritance.’

Luke 20:14
But when the tenants saw the son, they discussed it among themselves and said, ‘This is the heir. Let us kill him, and the inheritance will be ours.’

John 1:11
He came to His own, and His own did not receive Him.

Hebrews 1:2
But in these last days He has spoken to us by His Son, whom He appointed heir of all things, and through whom He made the universe.

Acts 4:27-28
In fact, this is the very city where Herod and Pontius Pilate conspired with the Gentiles and the people of Israel against Your holy servant Jesus, whom You anointed. / They carried out what Your hand and will had decided beforehand would happen.

John 3:19-20
And this is the verdict: The Light has come into the world, but men loved the darkness rather than the Light because their deeds were evil. / Everyone who does evil hates the Light, and does not come into the Light for fear that his deeds will be exposed.

Romans 8:7
because the mind of the flesh is hostile to God: It does not submit to God’s law, nor can it do so.

John 15:18-25
If the world hates you, understand that it hated Me first. / If you were of the world, it would love you as its own. Instead, the world hates you, because you are not of the world, but I have chosen you out of the world. / Remember the word that I spoke to you: ‘No servant is greater than his master.’ If they persecuted Me, they will persecute you as well; if they kept My word, they will keep yours as well. ...

Acts 7:52
Which of the prophets did your fathers fail to persecute? They even killed those who foretold the coming of the Righteous One. And now you are His betrayers and murderers—

1 Thessalonians 2:15
who killed both the Lord Jesus and their own prophets and drove us out as well. They are displeasing to God and hostile to all men,

Genesis 37:18-20
Now Joseph’s brothers saw him in the distance, and before he arrived, they plotted to kill him. / “Here comes that dreamer!” they said to one another. / “Come now, let us kill him and throw him into one of the pits. We can say that a vicious animal has devoured him. Then we shall see what becomes of his dreams!”

Psalm 2:1-3
Why do the nations rage and the peoples plot in vain? / The kings of the earth take their stand and the rulers gather together, against the LORD and against His Anointed One: / “Let us break Their chains and cast away Their cords.”

Isaiah 5:1-7
I will sing for my beloved a song of his vineyard: My beloved had a vineyard on a very fertile hill. / He dug it up and cleared the stones and planted the finest vines. He built a watchtower in the middle and dug out a winepress as well. He waited for the vineyard to yield good grapes, but the fruit it produced was sour! / “And now, O dwellers of Jerusalem and men of Judah, I exhort you to judge between Me and My vineyard. ...

Jeremiah 12:7-10
I have forsaken My house; I have abandoned My inheritance. I have given the beloved of My soul into the hands of her enemies. / My inheritance has become to Me like a lion in the forest. She has roared against Me; therefore I hate her. / Is not My inheritance to Me like a speckled bird of prey with other birds of prey circling against her? Go, gather all the beasts of the field; bring them to devour her. ...

Zechariah 12:10
Then I will pour out on the house of David and on the people of Jerusalem a spirit of grace and prayer, and they will look on Me, the One they have pierced. They will mourn for Him as one mourns for an only child, and grieve bitterly for Him as one grieves for a firstborn son.


Treasury of Scripture

But those farmers said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be our's.

This.

Mark 12:12
And they sought to lay hold on him, but feared the people: for they knew that he had spoken the parable against them: and they left him, and went their way.

Genesis 3:15
And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.

Genesis 37:20
Come now therefore, and let us slay him, and cast him into some pit, and we will say, Some evil beast hath devoured him: and we shall see what will become of his dreams.

Jump to Previous
Death Farmers Heir Husbandmen Inheritance Kill Let's Ours Our's Owner Property Tenants Themselves Vine-Dressers Vine-Growers Workmen
Jump to Next
Death Farmers Heir Husbandmen Inheritance Kill Let's Ours Our's Owner Property Tenants Themselves Vine-Dressers Vine-Growers Workmen
Mark 12
1. Jesus tells the parable of the tenants
13. He avoids the snare of the Pharisees and Herodians about paying tribute to Caesar;
18. convicts the Sadducees, who denied the resurrection;
28. resolves the scribe, who questioned of the first commandment;
35. refutes the opinion that the scribes held of the Christ;
38. bidding the people to beware of their ambition and hypocrisy;
41. and commends the poor widow for her two mites, above all.














But the tenants said to one another
In the parable of the tenants, Jesus is addressing the religious leaders of Israel. The tenants represent these leaders who were entrusted with the care of God's people. The phrase indicates a premeditated conspiracy among the tenants, reflecting the collective rejection of God's messengers throughout Israel's history. This mirrors the historical pattern of Israel's leaders rejecting prophets sent by God, as seen in 2 Chronicles 36:15-16.

‘This is the heir.
The heir represents Jesus Christ, the Son of God. In the cultural context of ancient Israel, the heir held a position of authority and was the rightful successor to the father's estate. This acknowledgment by the tenants signifies their awareness of Jesus' divine authority and messianic identity, yet they choose to reject Him. This parallels the recognition of Jesus' identity by demons in Mark 1:24, who knew Him as the Holy One of God.

Come, let us kill him,
This phrase foreshadows the plot to kill Jesus, which the religious leaders would eventually carry out. It reflects the ultimate rejection and hostility towards Jesus, fulfilling the prophecy of the suffering servant in Isaiah 53:3-7. The deliberate decision to kill the heir highlights the depth of their rebellion against God, similar to the actions of Cain against Abel in Genesis 4:8.

and the inheritance will be ours.’
The tenants' desire to seize the inheritance reveals their greed and misunderstanding of God's kingdom. They mistakenly believe that by eliminating the heir, they can claim ownership of what belongs to God. This reflects the religious leaders' desire to maintain control and power over the people, as seen in John 11:48, where they fear losing their place and nation. Theologically, it underscores the futility of human attempts to thwart God's sovereign plan, as ultimately, the kingdom belongs to Christ, the true heir, as affirmed in Hebrews 1:2.

Persons / Places / Events
1. The Tenants
These are the individuals in the parable who are responsible for caring for the vineyard. They represent the religious leaders of Israel who have been entrusted with the spiritual care of God's people but have failed in their duties.

2. The Heir
This refers to the son of the vineyard owner, symbolizing Jesus Christ, the Son of God, who is sent to the people of Israel.

3. The Vineyard
A metaphor for Israel, God's chosen people, whom He has cultivated and cared for throughout history.

4. The Vineyard Owner
Represents God the Father, who has established His covenant with Israel and sent His prophets and ultimately His Son to them.

5. The Event of the Killing
This foreshadows the crucifixion of Jesus, where the religious leaders plot to kill Him, believing they can maintain their power and control.
Teaching Points
Rejection of Authority
The tenants' actions reflect a rejection of God's authority. We must examine our own lives for areas where we resist God's rightful rule.

Consequences of Sin
The parable warns of the severe consequences of rejecting God's messengers and ultimately His Son. It is a call to repentance and acceptance of Christ.

God's Patience and Justice
The vineyard owner’s repeated attempts to reach the tenants show God's patience, but the eventual judgment highlights His justice. We should not take God's patience for granted.

Christ as the Heir
Recognizing Jesus as the rightful heir means acknowledging His lordship in every aspect of our lives.

Stewardship and Accountability
Like the tenants, we are stewards of what God has entrusted to us. We must be faithful and accountable in our responsibilities.

Parallel Commentaries ...


Greek
But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

[the]
Ἐκεῖνοι (Ekeinoi)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strong's 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.

tenants
γεωργοὶ (geōrgoi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 1092: From ge and the base of ergon; a land-worker, i.e. Farmer.

said
εἶπαν (eipan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

one another,
ἑαυτοὺς (heautous)
Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 1438: Himself, herself, itself.

‘This
Οὗτός (Houtos)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

is
ἐστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

heir;
κληρονόμος (klēronomos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2818: From kleros and the base of nomos (reflexively) getting by apportionment); a sharer by lot, i.e. Inheritor; by implication, a possessor.

come,
δεῦτε (deute)
Verb - Imperative - 2nd Person Plural
Strong's 1205: Come hither, come, hither, an exclamatory word. From deuro and an imperative form of eimi; come hither!

let us kill
ἀποκτείνωμεν (apokteinōmen)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strong's 615: To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy.

him,
αὐτόν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

the
(hē)
Article - Nominative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

inheritance
κληρονομία (klēronomia)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 2817: From kleronomos; heirship, i.e. a patrimony or a possession.

will be
ἔσται (estai)
Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

ours.’
ἡμῶν (hēmōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.


Links
Mark 12:7 NIV
Mark 12:7 NLT
Mark 12:7 ESV
Mark 12:7 NASB
Mark 12:7 KJV

Mark 12:7 BibleApps.com
Mark 12:7 Biblia Paralela
Mark 12:7 Chinese Bible
Mark 12:7 French Bible
Mark 12:7 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 12:7 But those farmers said among themselves 'This (Mar Mk Mr)
Mark 12:6
Top of Page
Top of Page