2 Corinthians 7:3
Modern Translations
New International Version
I do not say this to condemn you; I have said before that you have such a place in our hearts that we would live or die with you.

New Living Translation
I’m not saying this to condemn you. I said before that you are in our hearts, and we live or die together with you.

English Standard Version
I do not say this to condemn you, for I said before that you are in our hearts, to die together and to live together.

Berean Study Bible
I do not say this to condemn you. I have said before that you so occupy our hearts that we live and die together with you.

New American Standard Bible
I do not speak to condemn you, for I have said before that you are in our hearts, to die together and to live together.

NASB 1995
I do not speak to condemn you, for I have said before that you are in our hearts to die together and to live together.

NASB 1977
I do not speak to condemn you; for I have said before that you are in our hearts to die together and to live together.

Amplified Bible
I do not say this to condemn you, for I have said before that you are [nested] in our hearts [and you will remain there] to die together and to live together [with us].

Christian Standard Bible
I don’t say this to condemn you, since I have already said that you are in our hearts, to die together and to live together.

Holman Christian Standard Bible
I don't say this to condemn you, for I have already said that you are in our hearts, to live together and to die together.

Contemporary English Version
I am not saying this to be hard on you. But, as I have said before, you will always be in our thoughts, whether we live or die.

Good News Translation
I do not say this to condemn you; for, as I have said before, you are so dear to us that we are always together, whether we live or die.

GOD'S WORD® Translation
I'm not saying this to condemn you. I've already told you that you are in our hearts so that we will live and die together.

International Standard Version
I am not saying this to condemn you. I told you before that you are in our hearts to die together and to live together.

NET Bible
I do not say this to condemn you, for I told you before that you are in our hearts so that we die together and live together with you.
Classic Translations
King James Bible
I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you.

New King James Version
I do not say this to condemn; for I have said before that you are in our hearts, to die together and to live together.

King James 2000 Bible
I speak not this to condemn you: for I have said before, that you are in our hearts to die and live with you.

New Heart English Bible
I say this not to condemn you, for I have said before, that you are in our hearts to die together and live together.

World English Bible
I say this not to condemn you, for I have said before, that you are in our hearts to die together and live together.

American King James Version
I speak not this to condemn you: for I have said before, that you are in our hearts to die and live with you.

American Standard Version
I say it not to condemn you : for I have said before, that ye are in our hearts to die together and live together.

A Faithful Version
I do not say this to condemn you because I have said before that you are in our hearts--to die together and to live together.

Darby Bible Translation
I do not speak for condemnation, for I have already said that ye are in our hearts, to die together, and live together.

English Revised Version
I say it not to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die together and live together.

Webster's Bible Translation
I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
I speake it not to your condemnation: for I haue said before, that ye are in our hearts, to die and liue together.

Bishops' Bible of 1568
I speake not this to condempne you: for I haue shewed you before, that ye are in our heartes to dye and lyue with you.

Coverdale Bible of 1535
I speake not this to codemne you, for I haue shewed you before, that ye are in oure hertes, to dye and to lyue wt you.

Tyndale Bible of 1526
I speake not this to condempne you: for I have shewed you before yt ye are in oure hertes to dye and live with you.
Literal Translations
Literal Standard Version
I do not say [it] to condemn you, for I have said before that you are in our hearts to die together and to live together;

Berean Literal Bible
I do not speak for condemnation; for I have before said that you are in our hearts for us to die together and to live together.

Young's Literal Translation
not to condemn you do I say it, for I have said before that in our hearts ye are to die with and to live with;

Smith's Literal Translation
I speak not to condemnation: for I have said before, ye are in our hearts to die together, and live together.

Literal Emphasis Translation
I do not say this with condemnation, for I have said before that you are in our hearts to die together and to live together.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I speak not this to your condemnation. For we have said before, that you are in our hearts, to die together, and to live together.

Catholic Public Domain Version
I am not saying this to your condemnation. For we have told you before that you are in our hearts: to die together and to live together.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
It was not to condemn you that I spoke previously, for I said that you are in our heart to die and to live as one.

Lamsa Bible
I do not say this to condemn you: for I have said before, that you are in our hearts, to die and live with you.

NT Translations
Anderson New Testament
I do not say this to condemn you; for I have said before, that you are in our hearts, so that we could die with you, and live with you.

Godbey New Testament
I do not speak for castigation: for I have said before, that you are in our hearts to die with you and to live with you.

Haweis New Testament
I speak not for your condemnation, for I have already said, that ye are in our hearts to die and live together.

Mace New Testament
I speak not this to your reproach: for I have already assured you, that I am so heartily well affected to you, I could live and die with you.

Weymouth New Testament
I do not say this to imply blame, for, as I have already said, you have such a place in our hearts that we would die with you or live with you.

Worrell New Testament
I say it not with the view to your condemnation; for I have said before that ye are in our hearts to die together and to live together.

Worsley New Testament
I speak not this to condemn you: for I said before that ye are so much in our hearts that we could live and die with you.
















2 Corinthians 7:2
Top of Page
Top of Page