Modern Translations New International VersionOn the first day of the week we came together to break bread. Paul spoke to the people and, because he intended to leave the next day, kept on talking until midnight. New Living Translation On the first day of the week, we gathered with the local believers to share in the Lord’s Supper. Paul was preaching to them, and since he was leaving the next day, he kept talking until midnight. English Standard Version On the first day of the week, when we were gathered together to break bread, Paul talked with them, intending to depart on the next day, and he prolonged his speech until midnight. Berean Study Bible On the first day of the week we came together to break bread. Since Paul was ready to leave the next day, he talked to them and kept on speaking until midnight. New American Standard Bible On the first day of the week, when we were gathered together to break bread, Paul began talking to them, intending to leave the next day, and he prolonged his message until midnight. NASB 1995 On the first day of the week, when we were gathered together to break bread, Paul began talking to them, intending to leave the next day, and he prolonged his message until midnight. NASB 1977 And on the first day of the week, when we were gathered together to break bread, Paul began talking to them, intending to depart the next day, and he prolonged his message until midnight. Amplified Bible Now on the first day of the week (Sunday), when we were gathered together to break bread (share communion), Paul began talking with them, intending to leave the next day; and he kept on with his message until midnight. Christian Standard Bible On the first day of the week, we assembled to break bread. Paul spoke to them, and since he was about to depart the next day, he kept on talking until midnight. Holman Christian Standard Bible On the first day of the week, we assembled to break bread. Paul spoke to them, and since he was about to depart the next day, he extended his message until midnight. Contemporary English Version On the first day of the week we met to break bread together. Paul spoke to the people until midnight because he was leaving the next morning. Good News Translation On Saturday evening we gathered together for the fellowship meal. Paul spoke to the people and kept on speaking until midnight, since he was going to leave the next day. GOD'S WORD® Translation On Sunday we met to break bread. Paul was discussing [Scripture] with the people. Since he intended to leave the next day, he kept talking until midnight. International Standard Version On the first day of the week, when we had met to break bread, Paul began to address the people. Since he intended to leave the next day, he went on speaking until midnight. NET Bible On the first day of the week, when we met to break bread, Paul began to speak to the people, and because he intended to leave the next day, he extended his message until midnight. Classic Translations King James BibleAnd upon the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul preached unto them, ready to depart on the morrow; and continued his speech until midnight. New King James Version Now on the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul, ready to depart the next day, spoke to them and continued his message until midnight. King James 2000 Bible And upon the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul preached unto them, ready to depart on the next day; and continued his speech until midnight. New Heart English Bible On the first day of the week, when we were gathered together to break bread, Paul talked with them, intending to depart on the next day, and continued his speech until midnight. World English Bible On the first day of the week, when the disciples were gathered together to break bread, Paul talked with them, intending to depart on the next day, and continued his speech until midnight. American King James Version And on the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul preached to them, ready to depart on the morrow; and continued his speech until midnight. American Standard Version And upon the first day of the week, when we were gathered together to break bread, Paul discoursed with them, intending to depart on the morrow; and prolonged his speech until midnight. A Faithful Version Now on the first day of the weeks, when the disciples had assembled to break bread, Paul preached to them; and because he was going to leave in the morning, he continued speaking until midnight. Darby Bible Translation And the first day of the week, we being assembled to break bread, Paul discoursed to them, about to depart on the morrow. And he prolonged the discourse till midnight. English Revised Version And upon the first day of the week, when we were gathered together to break bread, Paul discoursed with them, intending to depart on the morrow; and prolonged his speech until midnight. Webster's Bible Translation And upon the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul preached to them (ready to depart on the morrow) and continued his speech until midnight. Early Modern Geneva Bible of 1587And the first day of the weeke, the disciples being come together to breake bread, Paul preached vnto them, ready to depart on the morrow, and continued the preaching vnto midnight. Bishops' Bible of 1568 And vpon one of the Sabboth dayes, when the disciples came together for to breake bread, Paul reasoned with the, redy to depart on the morowe, and continued the worde vnto mydnyght. Coverdale Bible of 1535 Vpon one of the Sabbathes, whan the disciples came together to breake bred, Paul preached vnto them, wyllinge to departe on the morow, and contynued the preachinge vnto mydnight. Tyndale Bible of 1526 And on the morowe after the saboth daye the disciples came to geder for to breake breed and Paul preached vnto them (redy to departe on the morowe) and cotinued the preachynge vnto mydnyght. Literal Translations Literal Standard VersionAnd on the first [day] of the weeks, the disciples having been gathered together to break bread, Paul was discoursing to them, about to depart on the next day, he was also continuing the discourse until midnight, Berean Literal Bible And on the first day of the week, of us having come together to break bread, Paul, about to depart on the next day, talked to them and continued the talk until midnight. Young's Literal Translation And on the first of the week, the disciples having been gathered together to break bread, Paul was discoursing to them, about to depart on the morrow, he was also continuing the discourse till midnight, Smith's Literal Translation And in one of the sabbaths, the disciples having been assembled together to break bread, Paul conversed with them being about to go forth the morrow; and he continued the word until midnight. Literal Emphasis Translation And on the first day of the week, we having come together to break bread, Paul dialogued with them, about to depart on the next day; and he extended the talk until midnight. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd on the first day of the week, when we were assembled to break bread, Paul discoursed with them, being to depart on the morrow: and he continued his speech until midnight. Catholic Public Domain Version Then, on the first Sabbath, when we had assembled together to break bread, Paul discoursed with them, intending to set out the next day. But he prolonged his sermon into the middle of the night. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishIn the first day of the week, when we assembled to break the Eucharist, Paulus was speaking with them, because the next day he was going to go out by himself and he prolonged speaking until midnight. Lamsa Bible And on the first day of the week, while the disciples were assembled to break bread, Paul preached to them, and because he was ready to leave the next day, he prolonged his speech until midnight. NT Translations Anderson New TestamentAnd on the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul discoursed to them, intending to depart on the morrow; and he continued his speech till midnight. Godbey New Testament And on the first of the Sabbaths we being assembled to break bread, Paul spoke to them, being about to depart the following day, and continued his discourse till midnight: Haweis New Testament And on the first day of the week, when the disciples were assembled to break bread, Paul preached unto them (ready to depart on the morrow), and extended his discourse until midnight. Mace New Testament on the first day of the week we assembled to break bread, when Paul, who was to depart on the morrow, gave them a sermon, which lasted till midnight. Weymouth New Testament On the first day of the week, when we had met to break bread, Paul, who was going away the next morning, was preaching to them, and prolonged his discourse till midnight. Worrell New Testament And on the first day of the sabbaths, we having come together to break bread, Paul was discoursing to them (being about to depart on the morrow), and continued the discourse until midnight. Worsley New Testament And upon the first day of the week, when the disciples were assembled together to break bread, Paul being about to depart on the morrow, preached unto them, and continued his discourse till midnight. |