John 19:5
Modern Translations
New International Version
When Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe, Pilate said to them, "Here is the man!"

New Living Translation
Then Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe. And Pilate said, “Look, here is the man!”

English Standard Version
So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, “Behold the man!”

Berean Study Bible
When Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe, Pilate said to them, “Here is the man!”

New American Standard Bible
Jesus then came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. And Pilate said to them, “Behold, the Man!”

NASB 1995
Jesus then came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, "Behold, the Man!"

NASB 1977
Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. And Pilate said to them, “Behold, the Man!”

Amplified Bible
So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe, and Pilate said to them, “Look! The Man!”

Christian Standard Bible
Then Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, “Here is the man! ”

Holman Christian Standard Bible
Then Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, "Here is the man!"

Contemporary English Version
Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said, "Here is the man!"

Good News Translation
So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, "Look! Here is the man!"

GOD'S WORD® Translation
Jesus went outside. He was wearing the crown of thorns and the purple cape. Pilate said to the Jews, "Look, here's the man!"

International Standard Version
Then Jesus came outside, wearing the victor's crown of thorns and the purple robe. Pilate told them, "Here is the man!"

NET Bible
So Jesus came outside, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, "Look, here is the man!"
Classic Translations
King James Bible
Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith unto them, Behold the man!

New King James Version
Then Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. And Pilate said to them, “Behold the Man!”

King James 2000 Bible
Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate said unto them, Behold the man!

New Heart English Bible
Then Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. Pilate said to them, "Look, here is the man."

World English Bible
Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. Pilate said to them, "Behold, the man!"

American King James Version
Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate said to them, Behold the man!

American Standard Version
Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. And Pilate'saith unto them, Behold, the man!

A Faithful Version
Then Jesus went out, wearing the crown of thorns and the purple cloak; and he said to them, "Behold the Man!"

Darby Bible Translation
(Jesus therefore went forth without, wearing the crown of thorn, and the purple robe.) And he says to them, Behold the man!

English Revised Version
Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. And Pilate saith unto them, Behold, the man!

Webster's Bible Translation
Then Jesus came forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith to them, Behold the man!

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then came Iesus foorth wearing a crowne of thornes, and a purple garment; Pilate said vnto them, Beholde the man.

Bishops' Bible of 1568
Then came Iesus foorth, wearyng a crowne of thorne, and a robe of purple: And he sayth vnto them, beholde the man.

Coverdale Bible of 1535
So Iesus wente out, & ware a crowne of thorne and a purple robe. And he sayde vnto them: Beholde, the man.

Tyndale Bible of 1526
Then came Iesus forthe wearynge a croune of thorne and a robe of purple. And Pylate sayd vnto them: beholde ye man.
Literal Translations
Literal Standard Version
Jesus, therefore, came forth outside, bearing the thorny garland and the purple garment; and he says to them, “Behold, the Man!”

Berean Literal Bible
Therefore Jesus went forth outside, wearing the thorny crown and the purple robe. And he says to them, "Behold the man!"

Young's Literal Translation
Jesus, therefore, came forth without, bearing the thorny crown and the purple garment; and he saith to them, 'Lo, the man!'

Smith's Literal Translation
Then went forth Jesus without, bearing a crown of thorns, and a purple garment. And he says to them, Behold the man!

Literal Emphasis Translation
Therefore Jesus went outside wearing the thorny garland and the purple robe; and he says to them, Behold the Man!

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
(Jesus therefore came forth, bearing the crown of thorns and the purple garment.) And he saith to them: Behold the Man.

Catholic Public Domain Version
(Then Jesus went out, bearing the crown of thorns and the purple garment.) And he said to them, “Behold the man.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And Yeshua went forth outside with the crown of thorns upon him and the purple robe, and Pilate said to them, “Behold, here is the man.”

Lamsa Bible
So Jesus went outside, wearing the crown of thorns and the purple robes. And Pilate said to them, Behold the man!

NT Translations
Anderson New Testament
Then Jesus came out, wearing the crown of thorn branches, and the purple robe. And Pilate said to them: Be hold the man!

Godbey New Testament
Then Jesus came out, bearing the thorny crown and purple robe. And he says to them, Behold, the man!

Haweis New Testament
Then came Jesus out, bearing the thorny crown, and the purple robe. And he said to them, Behold the man!

Mace New Testament
so Jesus marched out wearing the crown of thorns, and the purple robe, and Pilate said to them, here's the man.

Weymouth New Testament
So Jesus came out, wearing the wreath of thorns and the crimson cloak. And Pilate said to them, "See, there is the man."

Worrell New Testament
Jesus, therefore, came forth without, wearing the thorn-crown, and the purple robe. And he says to them, "Behold, the Man!"

Worsley New Testament
So Jesus came out wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith unto them, "Behold the man."
















John 19:4
Top of Page
Top of Page