Psalms 71 Parallel Bible Translations

Psalms 71
swipe to see more →
BSB_STRONGS
BSB with Strong's
ESV
English Standard Version
KJV
King James Version
NASB
New American Standard Bible
NIV
New International Version
1 In You, O LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame. In you, O LORD, do I take refuge; let me never be put to shame! In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion. In You, LORD, I have taken refuge; Let me never be put to shame. In you, LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame.
2 In Your justice, rescue and deliver me; incline Your ear and save me. In your righteousness deliver me and rescue me; incline your ear to me, and save me! Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me. In Your righteousness rescue me and save me; Extend Your ear to me and help me. In your righteousness, rescue me and deliver me; turn your ear to me and save me.
3 Be my rock of refuge, where I can always go. Give the command to save me, for You are my rock and my fortress. Be to me a rock of refuge, to which I may continually come; you have given the command to save me, for you are my rock and my fortress. Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou <i>art</i> my rock and my fortress. Be to me a rock of dwelling to which I may continually come; You have given the commandment to save me, For You are my rock and my fortress. Be my rock of refuge, to which I can always go; give the command to save me, for you are my rock and my fortress.
4 Deliver me, O my God, from the hand of the wicked, from the grasp of the unjust and ruthless. Rescue me, O my God, from the hand of the wicked, from the grasp of the unjust and cruel man. Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man. Save me, my God, from the hand of the wicked, From the grasp of the wrongdoer and the ruthless, Deliver me, my God, from the hand of the wicked, from the grasp of those who are evil and cruel.
5 For You are my hope, O Lord GOD, my confidence from my youth. For you, O Lord, are my hope, my trust, O LORD, from my youth. For thou <i>art</i> my hope, O Lord GOD: <i>thou art</i> my trust from my youth. For You are my hope; Lord GOD, <i>You are</i> my confidence from my youth. For you have been my hope, Sovereign LORD, my confidence since my youth.
6 I have leaned on You since birth; You pulled me from my mother’s womb. My praise is always for You. Upon you I have leaned from before my birth; you are he who took me from my mother’s womb. My praise is continually of you. By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother's bowels: my praise <i>shall be</i> continually of thee. I have leaned on you since <i>my</i> birth; You are He who took me from my mother’s womb; My praise is continually of You. From birth I have relied on you; you brought me forth from my mother’s womb. I will ever praise you.
7 I have become a portent to many, but You are my strong refuge. I have been as a portent to many, but you are my strong refuge. I am as a wonder unto many; but thou <i>art</i> my strong refuge. I have become a marvel to many, For You are my strong refuge. I have become a sign to many; you are my strong refuge.
8 My mouth is filled with Your praise and with Your splendor all day long. My mouth is filled with your praise, and with your glory all the day. Let my mouth be filled <i>with</i> thy praise <i>and with</i> thy honour all the day. My mouth is filled with Your praise And with Your glory all day long. My mouth is filled with your praise, declaring your splendor all day long.
9 Do not discard me in my old age; do not forsake me when my strength fails. Do not cast me off in the time of old age; forsake me not when my strength is spent. Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth. Do not cast me away at the time of <i>my</i> old age; Do not abandon me when my strength fails. Do not cast me away when I am old; do not forsake me when my strength is gone.
10 For my enemies speak against me, and those who lie in wait for my life conspire, For my enemies speak concerning me; those who watch for my life consult together For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together, For my enemies have spoken against me; And those who watch for my life have consulted together, For my enemies speak against me; those who wait to kill me conspire together.
11 saying, “God has forsaken him; pursue him and seize him, for there is no one to rescue him.” and say, “God has forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver him.” Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for <i>there is</i> none to deliver <i>him</i>. Saying, “God has abandoned him; Pursue and seize him, for there is no one to save <i>him.</i>” They say, “God has forsaken him; pursue him and seize him, for no one will rescue him.”
12 Be not far from me, O God. Hurry, O my God, to help me. O God, be not far from me; O my God, make haste to help me! O God, be not far from me: O my God, make haste for my help. God, do not be far from me; My God, hurry to my aid! Do not be far from me, my God; come quickly, God, to help me.
13 May the accusers of my soul be ashamed and consumed; may those who seek my harm be covered with scorn and disgrace. May my accusers be put to shame and consumed; with scorn and disgrace may they be covered who seek my hurt. Let them be confounded <i>and</i> consumed that are adversaries to my soul; let them be covered <i>with</i> reproach and dishonour that seek my hurt. May those who are enemies of my soul be put to shame <i>and</i> consumed; May they be covered with disgrace and dishonor, who seek to injure me. May my accusers perish in shame; may those who want to harm me be covered with scorn and disgrace.
14 But I will always hope and will praise You more and more. But I will hope continually and will praise you yet more and more. But I will hope continually, and will yet praise thee more and more. But as for me, I will wait continually, And will praise You yet more and more. As for me, I will always have hope; I will praise you more and more.
15 My mouth will declare Your righteousness and Your salvation all day long, though I cannot know their full measure. My mouth will tell of your righteous acts, of your deeds of salvation all the day, for their number is past my knowledge. My mouth shall shew forth thy righteousness <i>and</i> thy salvation all the day; for I know not the numbers <i>thereof</i>. My mouth shall tell of Your righteousness <i>And</i> of Your salvation all day long; For I do not know the art of writing. My mouth will tell of your righteous deeds, of your saving acts all day long— though I know not how to relate them all.
16 I will enter in the strength of the Lord GOD; I will proclaim Your righteousness— Yours alone. With the mighty deeds of the Lord GOD I will come; I will remind them of your righteousness, yours alone. I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, <i>even</i> of thine only. I will come with the mighty deeds of the Lord GOD; I will make mention of Your righteousness, Yours alone. I will come and proclaim your mighty acts, Sovereign LORD; I will proclaim your righteous deeds, yours alone.
17 O God, You have taught me from my youth, and to this day I proclaim Your marvelous deeds. O God, from my youth you have taught me, and I still proclaim your wondrous deeds. O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works. God, You have taught me from my youth, And I still declare Your wondrous deeds. Since my youth, God, you have taught me, and to this day I declare your marvelous deeds.
18 Even when I am old and gray, do not forsake me, O God, until I proclaim Your power to the next generation, Your might to all who are to come. So even to old age and gray hairs, O God, do not forsake me, until I proclaim your might to another generation, your power to all those to come. Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto <i>this</i> generation, <i>and</i> thy power to every one <i>that</i> is to come. And even when <i>I am</i> old and gray, God, do not abandon me, Until I declare Your strength to <i>this</i> generation, Your power to all who are to come. Even when I am old and gray, do not forsake me, my God, till I declare your power to the next generation, your mighty acts to all who are to come.
19 Your righteousness reaches to the heavens, O God, You who have done great things. Who, O God, is like You? Your righteousness, O God, reaches the high heavens. You who have done great things, O God, who is like you? Thy righteousness also, O God, <i>is</i> very high, who hast done great things: O God, who <i>is</i> like unto thee! For Your righteousness, God, <i>reaches</i> to the heavens, You who have done great things; God, who is like You? Your righteousness, God, reaches to the heavens, you who have done great things. Who is like you, God?
20 Though You have shown me many troubles and misfortunes, You will revive me once again. Even from the depths of the earth You will bring me back up. You who have made me see many troubles and calamities will revive me again; from the depths of the earth you will bring me up again. <i>Thou</i>, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth. You who have shown me many troubles and distresses Will revive me again, And will bring me up again from the depths of the earth. Though you have made me see troubles, many and bitter, you will restore my life again; from the depths of the earth you will again bring me up.
21 You will increase my honor and comfort me once again. You will increase my greatness and comfort me again. Thou shalt increase my greatness, and comfort me on every side. May You increase my greatness And turn <i>to</i> comfort me. You will increase my honor and comfort me once more.
22 So I will praise You with the harp for Your faithfulness, O my God; I will sing praise to You with the lyre, O Holy One of Israel. I will also praise you with the harp for your faithfulness, O my God; I will sing praises to you with the lyre, O Holy One of Israel. I will also praise thee with the psaltery, <i>even</i> thy truth, O my God: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel. I will also praise You with a harp, <i>And</i> Your truth, my God; I will sing praises to You with the lyre, Holy One of Israel. I will praise you with the harp for your faithfulness, my God; I will sing praise to you with the lyre, Holy One of Israel.
23 When I sing praise to You my lips will shout for joy, along with my soul, which You have redeemed. My lips will shout for joy, when I sing praises to you; my soul also, which you have redeemed. My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed. My lips will shout for joy when I sing praises to You; And my soul, which You have redeemed. My lips will shout for joy when I sing praise to you— I whom you have delivered.
24 My tongue will indeed proclaim Your righteousness all day long, for those who seek my harm are disgraced and confounded. And my tongue will talk of your righteous help all the day long, for they have been put to shame and disappointed who sought to do me hurt. My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt. My tongue also will tell of Your righteousness all day long; For they are put to shame, for they are humiliated who seek my harm. My tongue will tell of your righteous acts all day long, for those who wanted to harm me have been put to shame and confusion.
Previous chapter
Top of Page
Top of Page