Psalm 129:6
New International Version
May they be like grass on the roof, which withers before it can grow;

New Living Translation
May they be as useless as grass on a rooftop, turning yellow when only half grown,

English Standard Version
Let them be like the grass on the housetops, which withers before it grows up,

Berean Standard Bible
May they be like grass on the rooftops, which withers before it can grow,

King James Bible
Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:

New King James Version
Let them be as the grass on the housetops, Which withers before it grows up,

New American Standard Bible
May they be like grass upon the housetops, Which withers before it grows up;

NASB 1995
Let them be like grass upon the housetops, Which withers before it grows up;

NASB 1977
Let them be like grass upon the housetops, Which withers before it grows up;

Legacy Standard Bible
Let them be like grass upon the rooftops, Which dries up before it grows up;

Amplified Bible
Let them be like the grass on the housetops, Which withers before it grows up,

Christian Standard Bible
Let them be like grass on the rooftops, which withers before it grows up

Holman Christian Standard Bible
Let them be like grass on the rooftops, which withers before it grows up

American Standard Version
Let them be as the grass upon the housetops, Which withereth before it groweth up;

Contemporary English Version
May they be like grass on the flat roof of a house, grass that dries up as soon as it sprouts.

English Revised Version
Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:

GOD'S WORD® Translation
Make them be like grass on a roof, like grass that dries up before it produces a stalk.

Good News Translation
May they all be like grass growing on the housetops, which dries up before it can grow;

International Standard Version
May they become like a tuft of grass on a roof top, that withers before it takes root—

Majority Standard Bible
May they be like grass on the rooftops, which withers before it can grow,

NET Bible
May they be like the grass on the rooftops which withers before one can even pull it up,

New Heart English Bible
Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up;

Webster's Bible Translation
Let them be as the grass upon the house-tops, which withereth before it groweth up:

World English Bible
Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up,
Literal Translations
Literal Standard Version
They are as grass of the roofs, "" That withers before it was drawn out,

Young's Literal Translation
They are as grass of the roofs, That before it was drawn out withereth,

Smith's Literal Translation
They shall be as the grass of the roofs drying up before it was drawn out:
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Let them be as grass on the tops of houses: which withered before it be plucked up:

Catholic Public Domain Version
Let them be like grass on the rooftops, which withers before it can be pulled up:

New American Bible
May they be like grass on the rooftops withered in early growth,

New Revised Standard Version
Let them be like the grass on the housetops that withers before it grows up,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Let them be as the grass upon the house tops, which pulls out and withers when the wind strikes it,

Peshitta Holy Bible Translated
They shall be like the grass of the rooftop which the wind pulls out and dries up when it blows upon it.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Let them be as the grass upon the housetops, Which withereth afore it springeth up;

Brenton Septuagint Translation
Let them be as the grass of the house-tops, which withers before it is plucked up.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Cords of the Wicked
5May all who hate Zion be turned back in shame. 6May they be like grass on the rooftops, which withers before it can grow, 7unable to fill the hands of the reaper, or the arms of the binder of sheaves.…

Cross References
Isaiah 37:27
Therefore their inhabitants, devoid of power, are dismayed and ashamed. They are like plants in the field, tender green shoots, grass on the rooftops, scorched before it is grown.

2 Kings 19:26
Therefore their inhabitants, devoid of power, are dismayed and ashamed. They are like plants in the field, tender green shoots, grass on the rooftops, scorched before it is grown.

Job 8:12
While the shoots are still uncut, they dry up more quickly than grass.

Isaiah 40:24
No sooner are they planted, no sooner are they sown, no sooner have their stems taken root in the ground, than He blows on them and they wither, and a whirlwind sweeps them away like stubble.

Hosea 13:3
Therefore they will be like the morning mist, like the early dew that vanishes, like chaff blown from a threshing floor, like smoke through an open window.

Matthew 13:6
But when the sun rose, the seedlings were scorched, and they withered because they had no root.

Mark 4:6
But when the sun rose, the seedlings were scorched, and they withered because they had no root.

James 1:11
For the sun rises with scorching heat and withers the plant; its flower falls and its beauty is lost. So too, the rich man will fade away in the midst of his pursuits.

1 Peter 1:24
For, “All flesh is like grass, and all its glory like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall,

Isaiah 44:4
They will sprout among the grass like willows by flowing streams.

Isaiah 1:30
For you will become like an oak whose leaves are withered, like a garden without water.

Jeremiah 17:8
He is like a tree planted by the waters that sends out its roots toward the stream. It does not fear when the heat comes, and its leaves are always green. It does not worry in a year of drought, nor does it cease to produce fruit.

Ezekiel 17:24
Then all the trees of the field will know that I am the LORD. I bring the tall tree down and make the low tree tall. I dry up the green tree and make the withered tree flourish. I, the LORD, have spoken, and I have done it.’”

Psalm 37:2
For they wither quickly like grass and wilt like tender plants.

Psalm 92:7
that though the wicked sprout like grass, and all evildoers flourish, they will be forever destroyed.


Treasury of Scripture

Let them be as the grass on the housetops, which wither before it grows up:

as the grass

Psalm 37:2
For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.

Psalm 92:7
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:

Jeremiah 17:5,6
Thus saith the LORD; Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD…

Jump to Previous
Afore Drawn Dry Full Grass Grow Groweth Grows Growth Housetops House-Tops Plucked Roof Roofs Springeth Withereth Withers
Jump to Next
Afore Drawn Dry Full Grass Grow Groweth Grows Growth Housetops House-Tops Plucked Roof Roofs Springeth Withereth Withers
Psalm 129
1. An exhortation to praise God for saving Israel in their great afflictions
5. The haters of the church are cursed














May they be
This phrase is a call for divine intervention, a prayerful wish for the fate of the wicked. In the Hebrew text, the verb form suggests a jussive mood, indicating a desire or wish. The psalmist is invoking God's justice, reflecting a common theme in the Psalms where the righteous seek God's action against their oppressors. This reflects a deep trust in God's sovereignty and justice.

like grass
In the ancient Near East, grass is often used as a metaphor for transience and impermanence. Grass, especially in the arid climate of Israel, grows quickly but also withers rapidly. This imagery is used throughout the Bible to symbolize the fleeting nature of human life and endeavors, particularly those of the wicked who oppose God's people.

on the rooftops
Roofs in ancient Israel were typically flat and made of mud or clay, often covered with a thin layer of soil. Grass that grew there had no depth of soil to sustain it, making it particularly vulnerable to the elements. This imagery emphasizes the futility and temporary success of the wicked, as their efforts lack a solid foundation and are ultimately unsustainable.

which withers
The Hebrew root for "withers" conveys the idea of drying up or fading away. This word choice underscores the inevitable decline and failure of those who oppose God's will. It serves as a reminder of the ultimate triumph of righteousness and the futility of wickedness.

before it can grow
This phrase highlights the premature demise of the wicked's plans. The grass on the rooftops never reaches maturity, symbolizing the incomplete and unfulfilled nature of the endeavors of those who act against God's people. It is a powerful reminder that without God's blessing and foundation, efforts are doomed to fail.

(6) Which withereth afore it groweth up.--This clause, with its Aramaic colouring, probably contains a textual error. The context seems certainly to require the meaning "before it is plucked up," and many scholars get this meaning out of the Hebrew verb used elsewhere of "plucking off a shoe" and "drawing a sword." They give, which is no doubt legitimate, an impersonal sense to the active verb, "which withereth before one pulls it up." The LXX. (received text), the Vulg., Theodotion, and the Quinta favour this rendering. On the other hand, the image of grass withering before it comes to maturity is exactly what we should expect here, growing as it does without soil (comp. the "seed on the rock" in the parable of the sower), and suggests a more complete and sudden destruction of the enemies, who perish before the abortive plans of evil can be carried out. The rendering of the Authorised Version is therefore to be retained, and is actually supported by Aquila, Symmachus, the Sexta, and in various readings of the LXX. A thatched cottage in our country might present the picture suggested by the verse, but it was much more familiar where the housetops were flat and plastered with a composition of mortar, tar, ashes, and sand, which, unless carefully rolled, would naturally become covered with weeds. Indeed, in many cases, especially on the poorest sort of houses, the roof would be little better than hard mud. For similar allusions comp. 2Kings 19:26 and Isaiah 37:27.

Verse 6. - Let them be as the grass upon the housetops; literally, they shall be as the grass of housetops. The fiat roofs of Oriental houses are usually covered in early spring with a crop of bright-green grass. But the scorching rays of the sun soon burn this up, and it becomes dry and withered (see 'The Land and the Book,' p. 682; and comp. Isaiah 37:27). Which withereth afore it groweth up; literally, before it is unsheathed; i.e. before the blossom has left the sheath in which it is formed.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
May they be
יִ֭הְיוּ (yih·yū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

like grass
כַּחֲצִ֣יר (ka·ḥă·ṣîr)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strong's 2682: Green grass, herbage

on the rooftops,
גַּגּ֑וֹת (gag·gō·wṯ)
Noun - masculine plural
Strong's 1406: A roof, the top of an altar

which withers
יָבֵֽשׁ׃ (yā·ḇêš)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 3001: To be ashamed, confused, disappointed, to dry up, wither

before
שֶׁקַּדְמַ֖ת (šeq·qaḏ·maṯ)
Pronoun - relative | Noun - feminine singular construct
Strong's 6927: Antiquity, former state

it can grow,
שָׁלַ֣ף (šā·lap̄)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 8025: To pull out, up, off


Links
Psalm 129:6 NIV
Psalm 129:6 NLT
Psalm 129:6 ESV
Psalm 129:6 NASB
Psalm 129:6 KJV

Psalm 129:6 BibleApps.com
Psalm 129:6 Biblia Paralela
Psalm 129:6 Chinese Bible
Psalm 129:6 French Bible
Psalm 129:6 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 129:6 Let them be as the grass (Psalm Ps Psa.)
Psalm 129:5
Top of Page
Top of Page