Psalm 31:10
New International Version
My life is consumed by anguish and my years by groaning; my strength fails because of my affliction, and my bones grow weak.

New Living Translation
I am dying from grief; my years are shortened by sadness. Sin has drained my strength; I am wasting away from within.

English Standard Version
For my life is spent with sorrow, and my years with sighing; my strength fails because of my iniquity, and my bones waste away.

Berean Standard Bible
For my life is consumed with grief and my years with groaning; my iniquity has drained my strength, and my bones are wasting away.

King James Bible
For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.

New King James Version
For my life is spent with grief, And my years with sighing; My strength fails because of my iniquity, And my bones waste away.

New American Standard Bible
For my life is spent with sorrow And my years with sighing; My strength has failed because of my guilt, And my body has wasted away.

NASB 1995
For my life is spent with sorrow And my years with sighing; My strength has failed because of my iniquity, And my body has wasted away.

NASB 1977
For my life is spent with sorrow, And my years with sighing; My strength has failed because of my iniquity, And my body has wasted away.

Legacy Standard Bible
For my life is worn down with sorrow And my years with sighing; My strength fails because of my iniquity, And my bones waste away.

Amplified Bible
For my life is spent with sorrow And my years with sighing; My strength has failed because of my iniquity, And even my body has wasted away.

Christian Standard Bible
Indeed, my life is consumed with grief and my years with groaning; my strength has failed because of my iniquity, and my bones waste away.

Holman Christian Standard Bible
Indeed, my life is consumed with grief and my years with groaning; my strength has failed because of my sinfulness, and my bones waste away.

American Standard Version
For my life is spent with sorrow, And my years with sighing: My strength faileth because of mine iniquity, And my bones are wasted away.

Contemporary English Version
I have known only sorrow all my life long, and I suffer year after year. I am weak from sin, and my bones are limp.

English Revised Version
For my life is spent with sorrow, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are wasted away.

GOD'S WORD® Translation
My life is exhausted from sorrow, my years from groaning. My strength staggers under [the weight of] my guilt, and my bones waste away.

Good News Translation
I am exhausted by sorrow, and weeping has shortened my life. I am weak from all my troubles; even my bones are wasting away.

International Standard Version
My life is consumed by sorrow, my years with groaning. My strength has faltered because of my iniquity; my bones have been consumed.

Majority Standard Bible
For my life is consumed with grief and my years with groaning; my iniquity has drained my strength, and my bones are wasting away.

NET Bible
For my life nears its end in pain; my years draw to a close as I groan. My strength fails me because of my sin, and my bones become brittle.

New Heart English Bible
For my life is spent with sorrow, my years with sighing. My strength fails because of my affliction, and my bones waste away.

Webster's Bible Translation
For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of my iniquity, and my bones are consumed.

World English Bible
For my life is spent with sorrow, my years with sighing. My strength fails because of my iniquity. My bones are wasted away.
Literal Translations
Literal Standard Version
For my life has been consumed in sorrow "" And my years in sighing. My strength has been feeble because of my iniquity, "" And my bones have become old.

Young's Literal Translation
For my life hath been consumed in sorrow And my years in sighing. Feeble because of mine iniquity hath been my strength, And my bones have become old.

Smith's Literal Translation
For my life was finished in sorrow, and my years in sighing: my strength was weak in mine iniquity, and my bones fell away.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For my life is wasted with grief: and my years in sighs. My strength is weakened through poverty and my bones are disturbed.

Catholic Public Domain Version
For my life has fallen into sorrow, and my years into sighing. My virtue has been weakened in poverty, and my bones have been disturbed.

New American Bible
My life is worn out by sorrow, and my years by sighing. My strength fails in my affliction; my bones are wearing down.

New Revised Standard Version
For my life is spent with sorrow, and my years with sighing; my strength fails because of my misery, and my bones waste away.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For my life is spent with grief, and my years with sighing; my strength is weakened because of poverty, and my bones are shaken because of my enemies.

Peshitta Holy Bible Translated
Because my life is consumed in misery and my years in sighings; my power is weakened in poverty and my bones are troubled.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
For my life is spent in sorrow, and my years in sighing; My strength faileth because of mine iniquity, and my bones are wasted away.

Brenton Septuagint Translation
For my life is spent with grief, and my years with groanings: my strength has been weakened through poverty, and my bones are troubled.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Into Your Hands I Commit My Spirit
9Be merciful to me, O LORD, for I am in distress; my eyes fail from sorrow, my soul and body as well. 10For my life is consumed with grief and my years with groaning; my iniquity has drained my strength, and my bones are wasting away. 11Among all my enemies I am a disgrace, and among my neighbors even more. I am dreaded by my friends—they flee when they see me on the street.…

Cross References
Job 30:16
And now my soul is poured out within me; days of affliction grip me.

Lamentations 1:20
See, O LORD, how distressed I am! I am churning within; my heart is pounding within me, for I have been most rebellious. Outside, the sword bereaves; inside, there is death.

Psalm 6:7
My eyes fail from grief; they grow dim because of all my foes.

Psalm 38:3-8
There is no soundness in my body because of Your anger; there is no rest in my bones because of my sin. / For my iniquities have overwhelmed me; they are a burden too heavy to bear. / My wounds are foul and festering because of my sinful folly. ...

Isaiah 38:12-14
My dwelling has been picked up and removed from me like a shepherd’s tent. I have rolled up my life like a weaver; He cuts me off from the loom; from day until night You make an end of me. / I composed myself until the morning. Like a lion He breaks all my bones; from day until night You make an end of me. / I chirp like a swallow or crane; I moan like a dove. My eyes grow weak as I look upward. O Lord, I am oppressed; be my security.”

Job 17:7
My eyes have grown dim with grief, and my whole body is but a shadow.

Psalm 88:9
My eyes grow dim with grief. I call to You daily, O LORD; I spread out my hands to You.

Psalm 102:3-5
For my days vanish like smoke, and my bones burn like glowing embers. / My heart is afflicted, and withered like grass; I even forget to eat my bread. / Through my loud groaning my skin hangs on my bones.

Proverbs 17:22
A joyful heart is good medicine, but a broken spirit dries up the bones.

Isaiah 53:3-4
He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not. / Surely He took up our infirmities and carried our sorrows; yet we considered Him stricken, struck down by God, and afflicted.

Matthew 26:37-38
He took with Him Peter and the two sons of Zebedee and began to be sorrowful and deeply distressed. / Then He said to them, “My soul is consumed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with Me.”

Mark 14:33-34
He took with Him Peter, James, and John, and began to be deeply troubled and distressed. / Then He said to them, “My soul is consumed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch.”

Luke 22:44
And in His anguish, He prayed more earnestly, and His sweat became like drops of blood falling to the ground.

John 12:27
Now My soul is troubled, and what shall I say? ‘Father, save Me from this hour’? No, it is for this purpose that I have come to this hour.

2 Corinthians 1:8-9
We do not want you to be unaware, brothers, of the hardships we encountered in the province of Asia. We were under a burden far beyond our ability to endure, so that we despaired even of life. / Indeed, we felt we were under the sentence of death, in order that we would not trust in ourselves, but in God, who raises the dead.


Treasury of Scripture

For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength fails because of my iniquity, and my bones are consumed.

my life

Psalm 78:33
Therefore their days did he consume in vanity, and their years in trouble.

Psalm 88:15
I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.

Psalm 102:3
For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.

strength

Psalm 71:9
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.

bones

Psalm 32:3,4
When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long…

Psalm 102:3-5
For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth…

Jump to Previous
Affliction Almost Anguish Body Bones Consumed Failed Faileth Fails Goes Grief Groaning Grow Iniquity Life Misery Sighing Sin Sorrow Spent Strength Waste Wasted Weeping
Jump to Next
Affliction Almost Anguish Body Bones Consumed Failed Faileth Fails Goes Grief Groaning Grow Iniquity Life Misery Sighing Sin Sorrow Spent Strength Waste Wasted Weeping
Psalm 31
1. David, showing his confidence in God, craves his help
7. He rejoices in his mercy
9. He prays in his calamity
19. He praises God for his goodness














For my life is consumed with grief
The Hebrew word for "life" here is "חַי" (chai), which encompasses not just physical existence but the entirety of one's being and vitality. The psalmist, traditionally understood to be David, expresses a profound sense of being overwhelmed by sorrow. This phrase captures the depth of emotional and spiritual anguish that can pervade a person's entire existence. In a historical context, David faced numerous trials, including persecution by Saul and betrayal by those close to him, which could have led to such a consuming grief. This phrase invites believers to bring their deepest sorrows to God, trusting that He understands and cares for every aspect of their lives.

and my years with groaning
The word "years" (שָׁנָה, shanah) signifies the passage of time, indicating that this suffering is not momentary but prolonged. "Groaning" (אֲנָחָה, anachah) suggests a deep, audible expression of pain and distress. This reflects the human experience of enduring long seasons of hardship and the toll it takes on one's spirit. Historically, David's life was marked by extended periods of adversity, yet he continually turned to God in his distress. This phrase encourages believers to persevere in faith, even when trials seem unending, knowing that God is present through every year and every groan.

my iniquity has drained my strength
"Iniquity" (עָוֹן, avon) refers to moral failing or sin, which in the Hebrew context often carries the idea of a burden or weight. The psalmist acknowledges that his own sins have contributed to his weakened state. This is a humbling recognition of personal responsibility and the spiritual consequences of sin. The phrase "drained my strength" (כָּשַׁל, kashal) conveys the idea of stumbling or faltering, illustrating how sin can sap one's physical and spiritual vitality. This serves as a reminder of the importance of repentance and seeking God's forgiveness to restore strength and vitality.

and my bones are wasting away
"Bones" (עֶצֶם, etsem) in Hebrew often symbolize strength and structure, the very framework of the body. The phrase "wasting away" (בָּלָה, balah) suggests decay and deterioration. This vivid imagery underscores the profound impact of emotional and spiritual distress on physical health. In the ancient Near Eastern context, bones were seen as the seat of life and strength, so their wasting away signifies a deep-seated affliction. This phrase highlights the interconnectedness of body, mind, and spirit, and the need for holistic healing that only God can provide. It reassures believers that God is attentive to their suffering and is the ultimate source of restoration and renewal.

(10) Iniquity.--Gesenius and Ewald understand, the suffering that follows on sin rather than the iniquity itself, a meaning that certainly seems to suit the context better. The LXX. and Vulg. have "poverty."

Verse 10. - For my life is spent with grief, and my years with sighing. The psalmist's grief is of old standing. It dates from the time of his great sin (2 Samuel 11:4-17), which is thought to have preceded the revolt of Absalom by the space of twelve years. This sin necessitated a lifelong repentance (Psalm 38:17; Psalm 51:3, etc.). My strength faileth because of mine iniquity. Other causes had, no doubt, contributed to produce the profound depression of the psalmist at this period, but none was of equal force with this (comp. Psalm 38:3-10; Psalm 51:1-14, etc.). It caused his strength to fail utterly, and led to complete prostration both st mind and body. And my bones are consumed; i.e. racked with pain, as though they were being gnawed away.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
For
כִּ֤י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

my life
חַיַּי֮ (ḥay·yay)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

is consumed
כָל֪וּ (ḵā·lū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 3615: To be complete, at an end, finished, accomplished, or spent

with grief
בְיָג֡וֹן (ḇə·yā·ḡō·wn)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 3015: Grief, sorrow

and my years
וּשְׁנוֹתַ֪י (ū·šə·nō·w·ṯay)
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | first person common singular
Strong's 8141: A year

with groaning;
בַּאֲנָ֫חָ֥ה (ba·’ă·nā·ḥāh)
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's 585: A sighing, groaning

my iniquity
בַּעֲוֺנִ֣י (ba·‘ă·wō·nî)
Preposition-b | Noun - common singular construct | first person common singular
Strong's 5771: Iniquity, guilt, punishment for iniquity

has drained
כָּשַׁ֣ל (kā·šal)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 3782: To totter, waver, to falter, stumble, faint, fall

my strength
כֹחִ֑י (ḵō·ḥî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 3581: A small reptile (of unknown species)

and my bones
וַעֲצָמַ֥י (wa·‘ă·ṣā·may)
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | first person common singular
Strong's 6106: A bone, the body, the substance, selfsame

are wasting away.
עָשֵֽׁשׁוּ׃ (‘ā·šê·šū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 6244: To shrink, fail


Links
Psalm 31:10 NIV
Psalm 31:10 NLT
Psalm 31:10 ESV
Psalm 31:10 NASB
Psalm 31:10 KJV

Psalm 31:10 BibleApps.com
Psalm 31:10 Biblia Paralela
Psalm 31:10 Chinese Bible
Psalm 31:10 French Bible
Psalm 31:10 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 31:10 For my life is spent with sorrow (Psalm Ps Psa.)
Psalm 31:9
Top of Page
Top of Page