Psalm 42:11
New International Version
Why, my soul, are you downcast? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God.

New Living Translation
Why am I discouraged? Why is my heart so sad? I will put my hope in God! I will praise him again— my Savior and my God!

English Standard Version
Why are you cast down, O my soul, and why are you in turmoil within me? Hope in God; for I shall again praise him, my salvation and my God.

Berean Standard Bible
Why are you downcast, O my soul? Why the unease within me? Put your hope in God, for I will yet praise Him, my Savior and my God.

King James Bible
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

New King James Version
Why are you cast down, O my soul? And why are you disquieted within me? Hope in God; For I shall yet praise Him, The help of my countenance and my God.

New American Standard Bible
Why are you in despair, my soul? And why are you restless within me? Wait for God, for I will again praise Him For the help of His presence, my God.

NASB 1995
Why are you in despair, O my soul? And why have you become disturbed within me? Hope in God, for I shall yet praise Him, The help of my countenance and my God.

NASB 1977
Why are you in despair, O my soul? And why have you become disturbed within me? Hope in God, for I shall yet praise Him, The help of my countenance, and my God.

Legacy Standard Bible
Why are you in despair, O my soul? And why are you disturbed within me? Wait for God, for I shall still praise Him, The salvation of my presence and my God.

Amplified Bible
Why are you in despair, O my soul? Why have you become restless and disquieted within me? Hope in God and wait expectantly for Him, for I shall yet praise Him, The help of my countenance and my God.

Christian Standard Bible
Why, my soul, are you so dejected? Why are you in such turmoil? Put your hope in God, for I will still praise him, my Savior and my God.

Holman Christian Standard Bible
Why am I so depressed? Why this turmoil within me? Put your hope in God, for I will still praise Him, my Savior and my God.

American Standard Version
Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him, Who is the help of my countenance, and my God.

Contemporary English Version
Why am I discouraged? Why am I restless? I trust you, LORD! And I will praise you again because you help me, and you are my God.

English Revised Version
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

GOD'S WORD® Translation
Why are you discouraged, my soul? Why are you so restless? Put your hope in God, because I will still praise him. He is my savior and my God.

Good News Translation
Why am I so sad? Why am I so troubled? I will put my hope in God, and once again I will praise him, my savior and my God.

International Standard Version
Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God, for once again I will praise him, since his presence saves me and he is my God.

Majority Standard Bible
Why are you downcast, O my soul? Why the unease within me? Put your hope in God, for I will yet praise Him, my Savior and my God.

NET Bible
Why are you depressed, O my soul? Why are you upset? Wait for God! For I will again give thanks to my God for his saving intervention.

New Heart English Bible
Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God. For I will again give him thanks, my saving presence and my God.

Webster's Bible Translation
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

World English Bible
Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him, the saving help of my countenance, and my God.
Literal Translations
Literal Standard Version
Why bow yourself, O my soul? And why are you troubled within me? Wait for God, for I still confess Him, "" The salvation of my countenance, and my God!

Young's Literal Translation
What! bowest thou thyself, O my soul? And what! art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him, The salvation of my countenance, and my God!

Smith's Literal Translation
Why wilt thou be bowed down, O my soul? and why wilt thou be disturbed upon me? Hope upon God, for yet shall I praise him, the salvation of my face and my God.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Why art thou cast down, O my soul? and why dost thou disquiet me? Hope thou in God, for I will still give praise to him : the salvation of my countenance, and my God.

Catholic Public Domain Version
My soul, why are you saddened? And why do you disquiet me? Hope in God, for I will still confess to him: the salvation of my countenance and my God.

New American Bible
Why are you downcast, my soul, why do you groan within me? Wait for God, for I shall again praise him, my savior and my God.

New Revised Standard Version
Why are you cast down, O my soul, and why are you disquieted within me? Hope in God; for I shall again praise him, my help and my God.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Why are you disturbed, O my soul? and why are you bewildered? Hope in God; for I shall yet praise him, the Saviour of my honor and my God.

Peshitta Holy Bible Translated
Why have you agitated me, my soul? And why have you perplexed me? Look for God, because I shall again praise him, The Savior of my entire being, and my God.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Why art thou cast down, O my soul? And why moanest thou within me? Hope thou in God; for I shall yet praise Him, The salvation of my countenance, and my God.

Brenton Septuagint Translation
Wherefore art thou very sad, O my soul? and wherefore dost thou trouble me? hope in God; for I will give thanks to him; he is the health of my countenance, and my God.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Blessed is He who Cares for the Poor
10Like the crushing of my bones, my enemies taunt me, while they say to me all day long, “Where is your God?” 11Why are you downcast, O my soul? Why the unease within me? Put your hope in God, for I will yet praise Him, my Savior and my God.

Cross References
Psalm 43:5
Why are you downcast, O my soul? Why the unease within me? Put your hope in God, for I will yet praise Him, my Savior and my God.

Psalm 62:5-8
Rest in God alone, O my soul, for my hope comes from Him. / He alone is my rock and my salvation; He is my fortress; I will not be shaken. / My salvation and my honor rest on God, my strong rock; my refuge is in God. ...

Isaiah 40:31
But those who wait upon the LORD will renew their strength; they will mount up with wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not faint.

Lamentations 3:24-26
“The LORD is my portion,” says my soul, “therefore I will hope in Him.” / The LORD is good to those who wait for Him, to the soul who seeks Him. / It is good to wait quietly for the salvation of the LORD.

Psalm 71:14
But I will always hope and will praise You more and more.

Psalm 27:13-14
Still I am certain to see the goodness of the LORD in the land of the living. / Wait patiently for the LORD; be strong and courageous. Wait patiently for the LORD!

Psalm 31:24
Be strong and courageous, all you who hope in the LORD.

Psalm 130:5-6
I wait for the LORD; my soul does wait, and in His word I put my hope. / My soul waits for the Lord more than watchmen wait for the morning—more than watchmen wait for the morning.

Isaiah 41:10
Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My righteous right hand.

Isaiah 12:2
Surely God is my salvation; I will trust and not be afraid. For the LORD GOD is my strength and my song, and He also has become my salvation.”

Romans 15:13
Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you believe in Him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.

Philippians 4:4-7
Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice! / Let your gentleness be apparent to all. The Lord is near. / Be anxious for nothing, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. ...

1 Peter 5:7
Cast all your anxiety on Him, because He cares for you.

John 14:1
“Do not let your hearts be troubled. You believe in God; believe in Me as well.

Matthew 11:28-30
Come to Me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. / Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. / For My yoke is easy and My burden is light.”


Treasury of Scripture

Why are you cast down, O my soul? and why are you disquieted within me? hope you in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

cast down

Psalm 42:5
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.

Psalm 43:5
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

the health

Jeremiah 30:17
For I will restore health unto thee, and I will heal thee of thy wounds, saith the LORD; because they called thee an Outcast, saying, This is Zion, whom no man seeketh after.

Jeremiah 33:6
Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them, and will reveal unto them the abundance of peace and truth.

Matthew 9:12
But when Jesus heard that, he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick.

Jump to Previous
Bowest Cast Confess Countenance Crushed Despair Disquieted Disturbed Health Help Hope Moanest Praise Salvation Saving Savior Soul Thyself Troubled Within
Jump to Next
Bowest Cast Confess Countenance Crushed Despair Disquieted Disturbed Health Help Hope Moanest Praise Salvation Saving Savior Soul Thyself Troubled Within
Psalm 42
1. David's zeal to serve God in the temple
5. He encourages his soul to trust in God














Why are you downcast, O my soul?
This phrase begins with a rhetorical question that reflects a deep introspection. The Hebrew word for "downcast" is "שָׁחַח" (shachach), which conveys a sense of being bowed down or brought low. This imagery suggests a soul burdened by sorrow or despair. Historically, the psalmist, often attributed to the sons of Korah, might have been experiencing exile or separation from the temple, which was central to Jewish worship and identity. This question invites the reader to acknowledge their own moments of spiritual despondency and to seek understanding and resolution.

Why the unease within me?
The term "unease" translates from the Hebrew "הָמָה" (hamah), meaning to murmur, growl, or be in tumult. This word paints a picture of inner turmoil, akin to a restless sea. The psalmist's soul is not at peace, reflecting a common human experience of anxiety and restlessness. In a historical context, this could relate to the Israelites' frequent periods of distress, whether due to external oppression or internal strife. The phrase encourages believers to confront their inner chaos and seek divine peace.

Put your hope in God
Here, "hope" is derived from the Hebrew "יָחַל" (yachal), which means to wait or to expect. This is not a passive waiting but an active, confident expectation of God's intervention. The psalmist redirects the focus from internal despair to divine assurance. In the broader scriptural context, hope in God is a recurring theme, emphasizing trust in His faithfulness and promises. This phrase serves as a reminder to believers that their ultimate hope and security lie in God, not in their circumstances.

for I will yet praise Him
The word "praise" comes from the Hebrew "יָדָה" (yadah), which means to give thanks or to confess. This is an expression of worship and gratitude, even in the midst of trials. The use of "yet" indicates a future certainty, a declaration of faith that transcends present difficulties. Historically, this reflects the Jewish practice of praising God in all situations, trusting in His sovereignty. For Christians, it is a call to maintain a posture of worship, trusting that God is worthy of praise regardless of life's challenges.

my Savior and my God
"Savior" is translated from the Hebrew "יֵשׁוּעָה" (yeshuah), meaning salvation or deliverance. This term underscores God's role as a deliverer and protector. "God" is "אֱלֹהִים" (Elohim), a plural form that denotes majesty and power. Together, these titles affirm God's ability and willingness to save. In the historical context, this reflects the Israelites' reliance on God for deliverance from enemies and adversity. For Christians, it points to the ultimate salvation through Jesus Christ. This phrase encapsulates the psalmist's personal relationship with God, characterized by trust and reverence, and serves as an encouragement for believers to anchor their faith in God's unchanging nature.

Verse 11. - Why art thou cast down (or, bowed down), O my soul? and why art thou disquieted within me! hope thou in God: for I shall yet praise him. Thus far is identical with ver. 5; but what follows is slightly different: who is the health of my countenance, and my God, instead of "for the help (health?) of his countenance." Most commentators assimilate the text in ver. 5 to that of the present verse, which can be effected by a mere alteration of the pointing; but Hengstenberg, Kay, Professor Alexander, and others regard the variant forms as preferable.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
Why
מַה־ (mah-)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

are you downcast,
תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י ׀ (tiš·tō·w·ḥă·ḥî)
Verb - Hitpael - Imperfect - second person feminine singular
Strong's 7817: To bow, be bowed down, crouch

O my soul?
נַפְשִׁי֮ (nap̄·šî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

Why
וּֽמַה־ (ū·mah-)
Conjunctive waw | Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

the unease
תֶּהֱמִ֪י (te·hĕ·mî)
Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular
Strong's 1993: To make a, loud sound, commotion, tumult, to rage, war, moan, clamor

within me?
עָ֫לָ֥י (‘ā·lāy)
Preposition | first person common singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

Put your hope
הוֹחִ֣ילִי (hō·w·ḥî·lî)
Verb - Hifil - Imperative - feminine singular
Strong's 3176: To wait, to be patient, hope

in God,
לֵֽ֭אלֹהִים (lê·lō·hîm)
Preposition-l | Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

for
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I shall yet
ע֣וֹד (‘ō·wḏ)
Adverb
Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

praise Him,
אוֹדֶ֑נּוּ (’ō·w·ḏen·nū)
Verb - Hifil - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | third person masculine singular
Strong's 3034: To throw, at, away, to revere, worship, to bemoan

my Savior
יְשׁוּעֹ֥ת (yə·šū·‘ōṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's 3444: Something saved, deliverance, aid, victory, prosperity

and my God.
וֵֽאלֹהָֽי׃ (wê·lō·hāy)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative


Links
Psalm 42:11 NIV
Psalm 42:11 NLT
Psalm 42:11 ESV
Psalm 42:11 NASB
Psalm 42:11 KJV

Psalm 42:11 BibleApps.com
Psalm 42:11 Biblia Paralela
Psalm 42:11 Chinese Bible
Psalm 42:11 French Bible
Psalm 42:11 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 42:11 Why are you in despair my soul? (Psalm Ps Psa.)
Psalm 42:10
Top of Page
Top of Page