Verse (Click for Chapter) New International Version They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city. New Living Translation My enemies come out at night, snarling like vicious dogs as they prowl the streets. English Standard Version Each evening they come back, howling like dogs and prowling about the city. Berean Standard Bible They return in the evening, snarling like dogs and prowling around the city. King James Bible And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city. New King James Version And at evening they return, They growl like a dog, And go all around the city. New American Standard Bible They return at evening, they howl like a dog, And prowl around the city. NASB 1995 They return at evening, they howl like a dog, And go around the city. NASB 1977 And they return at evening, they howl like a dog, And go around the city. Legacy Standard Bible They return at evening, they howl like a dog, And go around the city. Amplified Bible They return at evening, they howl and snarl like dogs, And go [prowling] around the city. Christian Standard Bible And they return at evening, snarling like dogs and prowling around the city. Holman Christian Standard Bible And they return at evening, snarling like dogs and prowling around the city. American Standard Version And at evening let them return, let them howl like a dog, And go round about the city. Contemporary English Version Those liars return at evening, growling like dogs roaming the city. English Revised Version And at evening let them return, let them make a noise like a dog, and go round about the city. GOD'S WORD® Translation They return in the evening. They howl like dogs. They prowl the city. Good News Translation My enemies come back in the evening, snarling like dogs as they go about the city, International Standard Version At night they return like howling dogs; they prowl around the city. Majority Standard Bible They return in the evening, snarling like dogs and prowling around the city. NET Bible They return in the evening; they growl like a dog and prowl around outside the city. New Heart English Bible At evening let them return. Let them howl like a dog, and go around the city. Webster's Bible Translation And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go about the city. World English Bible At evening let them return. Let them howl like a dog, and go around the city. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they return at evening, "" They make a noise like a dog, "" And they go around the city. Young's Literal Translation And they turn back at evening, They make a noise like a dog, And they go round about the city. Smith's Literal Translation They shall turn back at evening; they shall make a noise as a dog, and they will surround the city. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey shall return at evening and shall suffer hunger like dogs: and shall go round about the city. Catholic Public Domain Version New American Bible Each evening they return, growling like dogs, prowling the city. New Revised Standard Version Each evening they come back, howling like dogs and prowling about the city. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd at evening let them return; and let them make a noise like dogs, and go round about the city. Peshitta Holy Bible Translated They shall be turned back in the evening and they will growl like dogs and will surround the city. OT Translations JPS Tanakh 1917And they return at evening, they howl like a dog, And go round about the city; Brenton Septuagint Translation They shall return at evening, and be hungry as a dog, and go round about the city. Additional Translations ... Audio Bible Context Deliver Me From My Enemies…13Consume them in wrath; consume them till they are no more, so it may be known to the ends of the earth that God rules over Jacob. Selah 14They return in the evening, snarling like dogs and prowling around the city. 15They scavenge for food, and growl if they are not satisfied.… Cross References Proverbs 26:11 As a dog returns to its vomit, so a fool repeats his folly. 2 Peter 2:22 Of them the proverbs are true: “A dog returns to its vomit,” and, “A sow that is washed goes back to her wallowing in the mud.” Psalm 22:16 For dogs surround me; a band of evil men encircles me; they have pierced my hands and feet. Psalm 22:13 They open their jaws against me like lions that roar and maul. Psalm 27:2 When the wicked came upon me to devour my flesh, my enemies and foes stumbled and fell. Psalm 42:3 My tears have been my food both day and night, while men ask me all day long, “Where is your God?” Psalm 42:10 Like the crushing of my bones, my enemies taunt me, while they say to me all day long, “Where is your God?” Psalm 55:10 Day and night they encircle the walls, while malice and trouble lie within. Psalm 57:6 They spread a net for my feet; my soul was despondent. They dug a pit before me, but they themselves have fallen into it! Selah Psalm 64:7-8 But God will shoot them with arrows; suddenly they will be wounded. / They will be made to stumble, their own tongues turned against them. All who see will shake their heads. Psalm 73:6-9 Therefore pride is their necklace; a garment of violence covers them. / From their prosperity proceeds iniquity; the imaginations of their hearts run wild. / They mock and speak with malice; with arrogance they threaten oppression. ... Psalm 92:7 that though the wicked sprout like grass, and all evildoers flourish, they will be forever destroyed. Psalm 94:4 They pour out arrogant words; all workers of iniquity boast. Psalm 94:21 They band together against the righteous and condemn the innocent to death. Isaiah 57:20 But the wicked are like the storm-tossed sea, for it cannot be still, and its waves churn up mire and muck. Treasury of Scripture And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city. at evening Psalm 59:6 They return at evening: they make a noise like a dog, and go round about the city. Psalm 22:16 For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet. Jump to Previous City Dog Dogs Evening Howl Howling Noise Prowl Prowling Round Snarling TurnJump to Next City Dog Dogs Evening Howl Howling Noise Prowl Prowling Round Snarling TurnPsalm 59 1. David prays to be delivered from his enemies6. He complains of their cruelty 8. He trusts in god 11. He prays against them 16. He praises God They return in the evening This phrase suggests a recurring pattern of behavior, indicating persistence and determination. In the biblical context, evening often symbolizes a time of vulnerability and danger, as darkness falls and visibility decreases. This imagery is used throughout the Psalms to convey a sense of threat or impending trouble (e.g., Psalm 91:5-6). The evening return of the enemies highlights their relentless pursuit and the ongoing nature of the threat faced by the psalmist, traditionally understood to be David. Historically, cities in ancient Israel were more vulnerable at night, as the absence of light made it easier for enemies to approach undetected. snarling like dogs and prowling around the city Persons / Places / Events 1. DavidThe author of the psalm, who is seeking deliverance from his enemies. This psalm is attributed to David during a time when Saul sent men to watch his house in order to kill him. 2. Enemies The adversaries of David, often representing those who oppose God's anointed and righteous people. They are depicted as relentless and vicious, like snarling dogs. 3. City Likely referring to Jerusalem or a similar setting where David's enemies are prowling. The city represents a place of both refuge and threat, depending on the presence of enemies. 4. Evening The time of day when the enemies return, symbolizing a period of darkness and danger, often associated with evil deeds. 5. Dogs In the cultural context, dogs were not seen as pets but as scavengers, symbolizing impurity and aggression. This imagery is used to describe the nature of David's enemies. Teaching Points Vigilance in Spiritual WarfareJust as David's enemies returned in the evening, believers must be vigilant against spiritual attacks that can come at unexpected times. Trust in God's Protection Despite the prowling enemies, David's psalm is ultimately a declaration of trust in God's deliverance. Believers can find comfort in God's protection against adversaries. Recognizing the Nature of Opposition Understanding the nature of our spiritual enemies, as depicted by the imagery of snarling dogs, helps us to be prepared and rely on God's strength. Prayer as a Response to Threats David's response to his enemies is to turn to God in prayer. This teaches us the importance of seeking God's help in times of trouble. The Reality of Evil The psalm acknowledges the presence and persistence of evil in the world, reminding believers to remain steadfast in faith and righteousness.Verses 14-17. - David here turns back from the future fate of his enemies to their present condition,and repeats ver. 7 verbatim. He thus reminds himself of his existing danger; he is still being sought - they are still in quest of their prey, and will continue so till morning comes (ver. 15). But in the morning he will be gone - he will have escaped them. Upon this thought occurring, he raises a renewed thanksgiving to God (vers. 16, 17) Verse 14. - And at evening let them return; rather, they return, as in ver. 6. And let them make a noise like a dog; rather, they make a noise. And go round about the city. Keeping their watch upon me. Parallel Commentaries ... Hebrew They returnוְיָשׁ֣וּבוּ (wə·yā·šū·ḇū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again in the evening, לָ֭עֶרֶב (lā·‘e·reḇ) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 6153: Evening snarling יֶהֱמ֥וּ (ye·hĕ·mū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 1993: To make a, loud sound, commotion, tumult, to rage, war, moan, clamor like dogs כַכָּ֗לֶב (ḵak·kā·leḇ) Preposition-k, Article | Noun - masculine singular Strong's 3611: A dog, a male prostitute and prowling around וִיס֥וֹבְבוּ (wî·sō·wḇ·ḇū) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - third person masculine plural Strong's 5437: To turn about, go around, surround the city. עִֽיר׃ (‘îr) Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement Links Psalm 59:14 NIVPsalm 59:14 NLT Psalm 59:14 ESV Psalm 59:14 NASB Psalm 59:14 KJV Psalm 59:14 BibleApps.com Psalm 59:14 Biblia Paralela Psalm 59:14 Chinese Bible Psalm 59:14 French Bible Psalm 59:14 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 59:14 At evening let them return (Psalm Ps Psa.) |