Psalm 6:2
New International Version
Have mercy on me, LORD, for I am faint; heal me, LORD, for my bones are in agony.

New Living Translation
Have compassion on me, LORD, for I am weak. Heal me, LORD, for my bones are in agony.

English Standard Version
Be gracious to me, O LORD, for I am languishing; heal me, O LORD, for my bones are troubled.

Berean Standard Bible
Be merciful to me, O LORD, for I am frail; heal me, O LORD, for my bones are in agony.

King James Bible
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.

New King James Version
Have mercy on me, O LORD, for I am weak; O LORD, heal me, for my bones are troubled.

New American Standard Bible
Be gracious to me, LORD, for I am frail; Heal me, LORD, for my bones are horrified.

NASB 1995
Be gracious to me, O LORD, for I am pining away; Heal me, O LORD, for my bones are dismayed.

NASB 1977
Be gracious to me, O LORD, for I am pining away; Heal me, O LORD, for my bones are dismayed.

Legacy Standard Bible
Be gracious to me, O Yahweh, for I am pining away; Heal me, O Yahweh, for my bones are dismayed.

Amplified Bible
Have mercy on me and be gracious to me, O LORD, for I am weak (faint, frail); Heal me, O LORD, for my bones are dismayed and anguished.

Christian Standard Bible
Be gracious to me, LORD, for I am weak; heal me, LORD, for my bones are shaking;

Holman Christian Standard Bible
Be gracious to me, LORD, for I am weak; heal me, LORD, for my bones are shaking;

American Standard Version
Have mercy upon me, O Jehovah; for I am withered away: O Jehovah, heal me; for my bones are troubled.

Contemporary English Version
Have pity on me and heal my feeble body. My bones tremble with fear,

English Revised Version
Have mercy upon me, O LORD; for I am withered away: O LORD, heal me; for my bones are vexed.

GOD'S WORD® Translation
Have pity on me, O LORD, because I am weak. Heal me, O LORD, because my bones shake with terror.

Good News Translation
I am worn out, O LORD; have pity on me! Give me strength; I am completely exhausted

International Standard Version
Be gracious to me, LORD, because I am fading away. Heal me, because my body is distressed.

Majority Standard Bible
Be merciful to me, O LORD, for I am frail; heal me, O LORD, for my bones are in agony.

NET Bible
Have mercy on me, LORD, for I am frail! Heal me, LORD, for my bones are shaking!

New Heart English Bible
Be gracious to me, LORD, for I am frail. LORD, heal me, for my bones are trembling.

Webster's Bible Translation
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are agitated.

World English Bible
Have mercy on me, Yahweh, for I am faint. Yahweh, heal me, for my bones are troubled.
Literal Translations
Literal Standard Version
Favor me, O YHWH, for I [am] weak, "" Heal me, O YHWH, "" For my bones have been troubled,

Young's Literal Translation
Favour me, O Jehovah, for I am weak, Heal me, O Jehovah, For troubled have been my bones,

Smith's Literal Translation
Compassionate me, O Jehovah, for I languish: heal me, O Jehovah, for my bones trembled.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Have mercy on me, O Lord, for I am weak: heal me, O Lord, for my bones are troubled.

Catholic Public Domain Version
Have mercy on me, Lord, for I am weak. Heal me, Lord, for my bones have become disturbed,

New American Bible
Have pity on me, LORD, for I am weak; heal me, LORD, for my bones are shuddering.

New Revised Standard Version
Be gracious to me, O LORD, for I am languishing; O LORD, heal me, for my bones are shaking with terror.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak; O LORD, heal me; for my bones are troubled.

Peshitta Holy Bible Translated
Have mercy upon me LORD JEHOVAH because I am sick; heal me, LORD JEHOVAH, because my bones are troubled.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Be gracious unto me, O LORD, for I languish away; Heal me, O LORD, for my bones are affrighted.

Brenton Septuagint Translation
Pity me, O Lord; for I am weak: heal me, O Lord; for my bones are vexed.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Do not Rebuke Me in Your Anger
1For the choirmaster. With stringed instruments, according to Sheminith. A Psalm of David. O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath. 2Be merciful to me, O LORD, for I am frail; heal me, O LORD, for my bones are in agony. 3My soul is deeply distressed. How long, O LORD, how long?…

Cross References
Matthew 11:28
Come to Me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.

Isaiah 53:4-5
Surely He took up our infirmities and carried our sorrows; yet we considered Him stricken, struck down by God, and afflicted. / But He was pierced for our transgressions, He was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon Him, and by His stripes we are healed.

2 Corinthians 12:9
But He said to me, “My grace is sufficient for you, for My power is perfected in weakness.” Therefore I will boast all the more gladly in my weaknesses, so that the power of Christ may rest on me.

James 5:15
And the prayer offered in faith will restore the one who is sick. The Lord will raise him up. If he has sinned, he will be forgiven.

1 Peter 2:24
He Himself bore our sins in His body on the tree, so that we might die to sin and live to righteousness. “By His stripes you are healed.”

Matthew 9:36
When He saw the crowds, He was moved with compassion for them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd.

Mark 1:41
Moved with compassion, Jesus reached out His hand and touched the man. “I am willing,” He said. “Be clean!”

Luke 7:13
When the Lord saw her, He had compassion on her and said, “Do not weep.”

Hebrews 4:15-16
For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but we have one who was tempted in every way that we are, yet was without sin. / Let us then approach the throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need.

Revelation 21:4
‘He will wipe away every tear from their eyes,’ and there will be no more death or mourning or crying or pain, for the former things have passed away.”

Isaiah 38:16-17
O Lord, by such things men live, and in all of them my spirit finds life. You have restored me to health and have let me live. / Surely for my own welfare I had such great anguish; but Your love has delivered me from the pit of oblivion, for You have cast all my sins behind Your back.

Jeremiah 17:14
Heal me, O LORD, and I will be healed; save me, and I will be saved, for You are my praise.

Exodus 15:26
saying, “If you will listen carefully to the voice of the LORD your God, and do what is right in His eyes, and pay attention to His commands, and keep all His statutes, then I will not bring on you any of the diseases I inflicted on the Egyptians. For I am the LORD who heals you.”

Deuteronomy 32:39
See now that I am He; there is no God besides Me. I bring death and I give life; I wound and I heal, and there is no one who can deliver from My hand.

2 Kings 20:5
“Go back and tell Hezekiah the leader of My people that this is what the LORD, the God of your father David, says: ‘I have heard your prayer; I have seen your tears. I will surely heal you. On the third day from now you will go up to the house of the LORD.


Treasury of Scripture

Have mercy on me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.

for I

Psalm 38:7
For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.

Psalm 41:3
The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.

Psalm 103:13-17
Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him…

O Lord, heal

Psalm 30:2
O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.

Genesis 20:17
So Abraham prayed unto God: and God healed Abimelech, and his wife, and his maidservants; and they bare children.

Exodus 15:26
And said, If thou wilt diligently hearken to the voice of the LORD thy God, and wilt do that which is right in his sight, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of these diseases upon thee, which I have brought upon the Egyptians: for I am the LORD that healeth thee.

my

Psalm 32:3
When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.

Psalm 38:3
There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.

Psalm 51:8
Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.

Jump to Previous
Affrighted Agitated Agony Bones Dismayed Faint Favour Gracious Heal Languish Merciful Mercy Pining Tremble Troubled Vexed Wasted Weak Withered
Jump to Next
Affrighted Agitated Agony Bones Dismayed Faint Favour Gracious Heal Languish Merciful Mercy Pining Tremble Troubled Vexed Wasted Weak Withered
Psalm 6
1. David's complaint in his sickness
8. He triumphs over his enemies














Be merciful to me
The phrase "Be merciful to me" is a heartfelt plea from the psalmist, David, who is seeking God's compassion and grace. The Hebrew root for "merciful" is "חָנַן" (chanan), which conveys the idea of showing favor or grace. In the context of the Old Testament, mercy is a central attribute of God, often associated with His covenantal love and faithfulness. David's appeal here is not based on his own merit but on God's character. This plea reflects a deep understanding of human frailty and the need for divine intervention. Historically, this cry for mercy would resonate with the Israelites, who often found themselves in need of God's deliverance and forgiveness.

O LORD
The use of "O LORD" in this verse is significant. The term "LORD" in all capital letters is a translation of the Hebrew "YHWH," the sacred and personal name of God revealed to Moses at the burning bush (Exodus 3:14). This name signifies God's eternal existence and His covenant relationship with His people. By invoking this name, David is not only acknowledging God's sovereignty but also His personal and relational nature. It is a reminder of the intimate relationship between God and His people, where they can approach Him with their deepest needs and concerns.

for I am frail
The phrase "for I am frail" captures the human condition of weakness and vulnerability. The Hebrew word used here is "אֻמְלַל" (umlal), which can be translated as weak, languishing, or feeble. David is acutely aware of his limitations and the fragility of human life. This acknowledgment of frailty is a common theme in the Psalms, where the psalmists often contrast human weakness with God's strength and faithfulness. In a historical context, this recognition of human frailty would resonate with the Israelites, who faced numerous challenges and adversities, reminding them of their dependence on God.

heal me
The plea "heal me" is a request for physical, emotional, or spiritual restoration. The Hebrew word "רָפָא" (rapha) means to heal or make whole. In the biblical context, healing is not just about physical recovery but encompasses a holistic restoration of the individual. This request reflects a deep trust in God's power to restore and renew. Throughout Scripture, God is depicted as the ultimate healer, one who can mend broken bodies, hearts, and spirits. This appeal for healing is a testament to the belief in God's ability to bring about complete restoration.

O LORD
The repetition of "O LORD" emphasizes the psalmist's earnestness and the centrality of God in his plea. It serves as a reminder of the personal and covenantal relationship between God and His people. By repeating this invocation, David underscores his reliance on God's character and promises. This repetition also highlights the importance of persistence in prayer, a theme that is echoed throughout the Psalms and the broader biblical narrative.

for my bones are in agony
The expression "for my bones are in agony" conveys intense physical and emotional distress. The Hebrew word for "agony" is "בָּהַל" (bahal), which can mean to be terrified or dismayed. The mention of "bones" signifies the depth of David's suffering, as bones are often used metaphorically in Scripture to represent the core of one's being. This vivid imagery reflects the severity of his condition and his desperate need for God's intervention. Historically, such expressions of deep anguish would resonate with the Israelites, who often faced existential threats and relied on God for deliverance and comfort. This phrase serves as a powerful reminder of the human experience of suffering and the hope for divine relief.

(2) I am weak.--Properly, wither, or waste with disease, or languish, as in Hosea 4:3; Isaiah 16:8.

Vexed.--So LXX. and Vulg. Literally, affrighted. (Comp. Virgil's gelidusque per ima cucurrit Ossa tremor.)

Verse 2. - Have mercy upon me, O Lord; for I am weak; rather, I am faint, or languid - withered away, like a faded plant or flower. O Lord, heal me; for my bones are vexed. Bodily ailment seems certainly to be implied; but it is that sort of bodily ailment which is often produced by mental distress - a general languor, weariness, and distaste for exertion (comp. Psalm 22:14; Psalm 31:10; Psalm 38:3; Psalm 102:3).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Be merciful to me,
חָנֵּ֥נִי (ḥān·nê·nî)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strong's 2603: To bend, stoop in kindness to an inferior, to favor, bestow, to implore

O LORD,
יְהוָה֮ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

for
כִּ֤י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I
אָ֥נִי (’ā·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

am frail;
אֻמְלַ֫ל (’um·lal)
Adjective - masculine singular
Strong's 536: Feeble

heal me,
רְפָאֵ֥נִי (rə·p̄ā·’ê·nî)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strong's 7495: To mend, to cure

O LORD,
יְהוָ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

for
כִּ֖י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

my bones
עֲצָמָֽי׃ (‘ă·ṣā·māy)
Noun - feminine plural construct | first person common singular
Strong's 6106: A bone, the body, the substance, selfsame

are in agony.
נִבְהֲל֣וּ (niḇ·hă·lū)
Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strong's 926: To tremble inwardly, be, alarmed, agitated, to hasten anxiously


Links
Psalm 6:2 NIV
Psalm 6:2 NLT
Psalm 6:2 ESV
Psalm 6:2 NASB
Psalm 6:2 KJV

Psalm 6:2 BibleApps.com
Psalm 6:2 Biblia Paralela
Psalm 6:2 Chinese Bible
Psalm 6:2 French Bible
Psalm 6:2 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 6:2 Have mercy on me Yahweh for (Psalm Ps Psa.)
Psalm 6:1
Top of Page
Top of Page