Luke 7:13
New International Version
When the Lord saw her, his heart went out to her and he said, “Don’t cry.”

New Living Translation
When the Lord saw her, his heart overflowed with compassion. “Don’t cry!” he said.

English Standard Version
And when the Lord saw her, he had compassion on her and said to her, “Do not weep.”

Berean Standard Bible
When the Lord saw her, He had compassion on her and said, “Do not weep.”

Berean Literal Bible
And the Lord having seen her, was moved with compassion on her and said to her, "Do not weep."

King James Bible
And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.

New King James Version
When the Lord saw her, He had compassion on her and said to her, “Do not weep.”

New American Standard Bible
When the Lord saw her, He felt compassion for her and said to her, “Do not go on weeping.”

NASB 1995
When the Lord saw her, He felt compassion for her, and said to her, “Do not weep.”

NASB 1977
And when the Lord saw her, He felt compassion for her, and said to her, “Do not weep.”

Legacy Standard Bible
And when the Lord saw her, He felt compassion for her and said to her, “Do not cry.”

Amplified Bible
When the Lord saw her, He felt [great] compassion for her, and said to her, “Do not weep.”

Christian Standard Bible
When the Lord saw her, he had compassion on her and said, “Don’t weep.”

Holman Christian Standard Bible
When the Lord saw her, He had compassion on her and said, “Don’t cry.”

American Standard Version
And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.

Contemporary English Version
When the Lord saw the woman, he felt sorry for her and said, "Don't cry!"

English Revised Version
And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.

GOD'S WORD® Translation
When the Lord saw her, he felt sorry for her. He said to her, "Don't cry."

Good News Translation
When the Lord saw her, his heart was filled with pity for her, and he said to her, "Don't cry."

International Standard Version
When the Lord saw her, he felt compassion for her. He told her, "You can stop crying."

Majority Standard Bible
When the Lord saw her, He had compassion on her and said, ?Do not weep.?

NET Bible
When the Lord saw her, he had compassion for her and said to her, "Do not weep."

New Heart English Bible
When the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her, "Do not cry."

Webster's Bible Translation
And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her, Weep not.

Weymouth New Testament
The Lord saw her, was moved with pity for her, and said to her, "Do not weep."

World English Bible
When the Lord saw her, he had compassion on her and said to her, “Don’t cry.”
Literal Translations
Literal Standard Version
And the LORD having seen her, was moved with compassion toward her and said to her, “Do not be weeping”;

Berean Literal Bible
And the Lord having seen her, was moved with compassion on her and said to her, "Do not weep."

Young's Literal Translation
And the Lord having seen her, was moved with compassion towards her, and said to her, 'Be not weeping;'

Smith's Literal Translation
And having seen her, the Lord felt compassion for her and said to her, Weep not.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Whom when the Lord had seen, being moved with mercy towards her, he said to her: Weep not.

Catholic Public Domain Version
And when the Lord had seen her, being moved by mercy over her, he said to her, “Do not weep.”

New American Bible
When the Lord saw her, he was moved with pity for her and said to her, “Do not weep.”

New Revised Standard Version
When the Lord saw her, he had compassion for her and said to her, “Do not weep.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
When Jesus saw her, he had compassion on her, and said to her, Weep not.

Aramaic Bible in Plain English
But Yeshua saw her and he was moved with pity for her and he said to her, “Do not weep.”
NT Translations
Anderson New Testament
And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her: Weep not.

Godbey New Testament
And the Lord seeing her, was moved with compassion towards her, and said to her, Weep not.

Haweis New Testament
And when Jesus saw her, he was moved with compassion for her, and said unto her, Weep not.

Mace New Testament
when the Lord saw her, he was moved with compassion for her, and said to her, don't weep.

Weymouth New Testament
The Lord saw her, was moved with pity for her, and said to her, "Do not weep."

Worrell New Testament
And, seeing her, the Lord was moved with compassion towards her, and said to her, "Weep not."

Worsley New Testament
And when the Lord saw her, He was moved with compassion for her, and said to her, Do not weep.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus Raises a Widow's Son
12As He approached the town gate, He saw a dead man being carried out, the only son of his mother, and she was a widow. And a large crowd from the town was with her. 13When the Lord saw her, He had compassion on her and said, “Do not weep.” 14Then He went up and touched the coffin, and those carrying it stood still. “Young man,” He said, “I tell you, get up!”…

Cross References
Matthew 9:36
When He saw the crowds, He was moved with compassion for them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd.

Mark 1:41
Moved with compassion, Jesus reached out His hand and touched the man. “I am willing,” He said. “Be clean!”

Matthew 14:14
When He stepped ashore and saw a large crowd, He had compassion on them and healed their sick.

Matthew 20:34
Moved with compassion, Jesus touched their eyes, and at once they received their sight and followed Him.

John 11:33-35
When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come with her also weeping, He was deeply moved in spirit and troubled. / “Where have you put him?” He asked. “Come and see, Lord,” they answered. / Jesus wept.

Hebrews 4:15
For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but we have one who was tempted in every way that we are, yet was without sin.

James 5:11
See how blessed we consider those who have persevered. You have heard of Job’s perseverance and have seen the outcome from the Lord. The Lord is full of compassion and mercy.

Isaiah 63:9
In all their distress, He too was afflicted, and the Angel of His Presence saved them. In His love and compassion He redeemed them; He lifted them up and carried them all the days of old.

Lamentations 3:32
Even if He causes grief, He will show compassion according to His abundant loving devotion.

Psalm 103:13
As a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on those who fear Him.

Psalm 145:8
The LORD is gracious and compassionate, slow to anger and abounding in loving devotion.

Exodus 34:6
Then the LORD passed in front of Moses and called out: “The LORD, the LORD God, is compassionate and gracious, slow to anger, abounding in loving devotion and faithfulness,

2 Corinthians 1:3-4
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassion and the God of all comfort, / who comforts us in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves have received from God.

1 Peter 3:8
Finally, all of you, be like-minded and sympathetic, love as brothers, be tenderhearted and humble.

Zechariah 7:9
“This is what the LORD of Hosts says: ‘Administer true justice. Show loving devotion and compassion to one another.


Treasury of Scripture

And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her, Weep not.

he.

Judges 10:16
And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel.

Psalm 86:5,15
For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee…

Psalm 103:13
Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him.

Weep not.

Luke 8:52
And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleepeth.

Jeremiah 31:15,16
Thus saith the LORD; A voice was heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping; Rahel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they were not…

John 20:13,15
And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him…

Jump to Previous
Burial Compassion Cry Dead Felt Gate Great Heart Mother's Moved Pity Reached Sad Towards Townspeople Weep Weeping Widow
Jump to Next
Burial Compassion Cry Dead Felt Gate Great Heart Mother's Moved Pity Reached Sad Towards Townspeople Weep Weeping Widow
Luke 7
1. Jesus finds a greater faith in the centurion;
10. heals his servant, being absent;
11. raises from death the widow's son at Nain;
18. answers John's messengers with the declaration of his miracles;
24. testifies to the people what opinion he held of John;
31. compares this generation to the children in the marketplaces,
36. and allowing his feet to be washed and anointed by a woman who was a sinner,
44. he shows how he is a friend to sinners, to forgive them their sins, upon their repentance.














When the Lord saw her
This phrase highlights Jesus' awareness and attentiveness to individual needs. In the context of Luke 7, Jesus is entering the town of Nain, a small village in Galilee. The term "Lord" signifies His divine authority and recognition as the Messiah. This moment reflects Jesus' omniscience and His ability to perceive the suffering of others, aligning with His role as the Good Shepherd who knows His sheep (John 10:14).

He had compassion on her
Compassion is a recurring theme in Jesus' ministry, demonstrating His deep empathy and love for humanity. The Greek word used here, "splanchnizomai," conveys a visceral, heartfelt response. This compassion is consistent with God's character throughout Scripture, as seen in Exodus 34:6, where God is described as "compassionate and gracious." Jesus' compassion often precedes miraculous acts, underscoring His divine nature and fulfilling prophecies of the Messiah who would heal and restore (Isaiah 61:1-2).

and said, “Do not weep.”
Jesus' command not to weep is both comforting and authoritative. In the cultural context, mourning was a public and communal activity, often involving professional mourners. Jesus' words indicate His intention to change the situation, offering hope and foreshadowing the miracle of raising the widow's son. This mirrors other instances where Jesus brings comfort and life, such as in John 11:25-26, where He declares Himself the resurrection and the life. His words here are a precursor to the ultimate hope found in Revelation 21:4, where God promises to wipe away every tear.

Persons / Places / Events
1. Jesus (The Lord)
Central figure in this passage, demonstrating His divine compassion and authority.

2. The Widow
A woman who had lost her only son, representing deep personal loss and societal vulnerability.

3. The City of Nain
A small town in Galilee where this event takes place, highlighting Jesus' ministry in various regions.

4. The Crowd
A group of people accompanying the widow, witnessing Jesus' miraculous intervention.

5. The Deceased Son
The young man whose death prompted the widow's grief and Jesus' compassionate response.
Teaching Points
Compassion in Action
Jesus' compassion is not passive; it leads to action. As followers of Christ, we are called to actively respond to the needs of others with empathy and support.

Understanding Grief
Jesus acknowledges the widow's grief and addresses it directly. We should be sensitive to the emotional pain of others and offer comfort and hope.

Divine Authority Over Death
Jesus' command to "Do not weep" is backed by His authority over life and death, reminding us of His power to bring hope in seemingly hopeless situations.

Presence in Suffering
Jesus' presence with the widow in her time of need illustrates the importance of being present with those who are suffering, offering them the comfort of companionship.

Faith in Jesus' Compassion
Trust in Jesus' compassion and care for us, knowing that He sees our struggles and is moved to act on our behalf.(13) And when the Lord saw her.--The words are noticeable as being one of the comparatively few instances in which the term "the Lord" is used absolutely instead of Jesus. As far as it goes it confirms the view suggested in the previous Note, that the narrative came from those who had a profound reverence for the Master they had followed, and at a time when they had learnt thus to speak of Him. (Comp. the language of Mary Magdalene in John 20:2; John 20:13.) It may be noted further that this use of "the Lord" occurs more frequently in St. Luke and St. John than in the other Gospels. Comp. Luke 7:31; Luke 10:1; Luke 11:39; Luke 12:42; Luke 17:5-6; Luke 19:8; Luke 22:61; John 4:1; John 6:23; John 20:18; John 20:20; John 20:25; John 21:7; John 21:12. The last three or four references show that the disciples habitually used the same mode of speech, but it would not follow that in their lips it necessarily meant more at first than our "Sir," or "Master." After the Resurrection, doubtless, it rose to its higher meaning, as in the exclamations of St. Thomas (John 20:28; comp. John 20:25), and of St. John (John 21:7). . . . Verse 13. - And when the Lord saw her. It is rare in the Gospels to find the expression, "the Lord," used by itself, "Jesus" being the usual term. It agrees with the unanimous tradition in the Church respecting the authorship of this Gospel - neither Luke nor Paul had been with Jesus. These had always looked on Jesus, thought of him, as the Lord risen from the dead, enthroned in heaven. At the period when St. Luke wrote, not earlier than A.D. , this title had probably become the usual term by which the Redeemer was known among his own. He had compassion on her. In this instance, as in so many others, our Lord's miracles were worked, not from a distinct purpose to offer credentials of his mission, but proceeded rather from his intense compassion with and his Divine pity for human sufferings.

Parallel Commentaries ...


Greek
When
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Lord
Κύριος (Kyrios)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

saw
ἰδὼν (idōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

her,
αὐτὴν (autēn)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

He had compassion
ἐσπλαγχνίσθη (esplanchnisthē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 4697: To feel compassion, have pity on, be moved.

on
ἐπ’ (ep’)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

her
αὐτῇ (autē)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Feminine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

said,
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“{Do} not
Μὴ (Mē)
Adverb
Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

weep.”
κλαῖε (klaie)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 2799: To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud.


Links
Luke 7:13 NIV
Luke 7:13 NLT
Luke 7:13 ESV
Luke 7:13 NASB
Luke 7:13 KJV

Luke 7:13 BibleApps.com
Luke 7:13 Biblia Paralela
Luke 7:13 Chinese Bible
Luke 7:13 French Bible
Luke 7:13 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 7:13 When the Lord saw her he had (Luke Lu Lk)
Luke 7:12
Top of Page
Top of Page