2 Chronicles 21:19
New International Version
In the course of time, at the end of the second year, his bowels came out because of the disease, and he died in great pain. His people made no funeral fire in his honor, as they had for his predecessors.

New Living Translation
The disease grew worse and worse, and at the end of two years it caused his bowels to come out, and he died in agony. His people did not build a great funeral fire to honor him as they had done for his ancestors.

English Standard Version
In the course of time, at the end of two years, his bowels came out because of the disease, and he died in great agony. His people made no fire in his honor, like the fires made for his fathers.

Berean Standard Bible
This continued day after day until two full years had passed. Finally, his intestines came out because of his disease, and he died in severe pain. And his people did not make a fire in his honor as they had done for his fathers.

King James Bible
And it came to pass, that in process of time, after the end of two years, his bowels fell out by reason of his sickness: so he died of sore diseases. And his people made no burning for him, like the burning of his fathers.

New King James Version
Then it happened in the course of time, after the end of two years, that his intestines came out because of his sickness; so he died in severe pain. And his people made no burning for him, like the burning for his fathers.

New American Standard Bible
Now it came about in the course of time, at the end of two years, that his bowels came out because of his sickness, and he died in great pain. And his people did not make a funeral fire for him like the fire for his fathers.

NASB 1995
Now it came about in the course of time, at the end of two years, that his bowels came out because of his sickness and he died in great pain. And his people made no fire for him like the fire for his fathers.

NASB 1977
Now it came about in the course of time, at the end of two years, that his bowels came out because of his sickness and he died in great pain. And his people made no fire for him like the fire for his fathers.

Legacy Standard Bible
Now it happened in the course of time, at the end of two years, that his bowels came out because of his sickness and he died with this greatly painful disease. And his people made no fire for him like the fire for his fathers.

Amplified Bible
Now it came about in the course of time, at the end of two years, that his intestines came out because of his disease and he died in excruciating pain. And his people did not make a funeral fire to honor him, like the fire for his fathers.

Christian Standard Bible
This continued day after day until two full years passed. Then his intestines came out because of his disease, and he died from severe illnesses. But his people did not hold a fire in his honor like the fire in honor of his predecessors.

Holman Christian Standard Bible
This continued day after day until two full years passed. Then his intestines came out because of his disease, and he died from severe illnesses. But his people did not hold a fire in his honor like the fire in honor of his fathers.

American Standard Version
And it came to pass, in process of time, at the end of two years, that his bowels fell out by reason of his sickness, and he died of sore diseases. And his people made no burning for him, like the burning of his fathers.

Aramaic Bible in Plain English
And it was after many days, when the word of the Prophet was fulfilled, for two years his intestines came out from his sickness and he died with severe disease, and the people did not do him honor as they had done to his fathers.

Brenton Septuagint Translation
And it continued from day to day: and when the time of the days came to two years, his bowels fell out with the disease, and he died by a grievous distemper: and his people performed no funeral, like the funeral of his fathers.

Contemporary English Version
About two years later, Jehoram died in terrible pain. No bonfire was built to honor him, even though the people had done this for his ancestors.

Douay-Rheims Bible
And as day came after day, and time rolled on, two whole years passed: then after being wasted with a long consumption, so as to void his very bowels, his disease ended with his life. And he died of a most wretched illness, and the people did not make a funeral for him according to the manner of burning, as they had done for his ancestors.

English Revised Version
And it came to pass, in process of time, at the end of two years, that his bowels fell out by reason of his sickness, and he died of sore diseases. And his people made no burning for him, like the burning of his fathers.

GOD'S WORD® Translation
Two years later, as his life was coming to an end, his intestines fell out because of his sickness. He died a painful death. His people did not make a bonfire in his honor as they had done for his ancestors.

Good News Translation
For almost two years it grew steadily worse until finally the king died in agony. His subjects did not light a bonfire in mourning for him as had been done for his ancestors.

International Standard Version
In due course, as time passed, two years later his bowels came out because of his sickness and he died in agony. His people lit no memorial bonfire for him as they had done for his ancestors.

JPS Tanakh 1917
And it came to pass, that in process of time, at the end of two years, his bowels fell out by reason of his sickness, and he died of sore diseases. And his people made no burning for him, like the burning of his fathers.

Literal Standard Version
and it comes to pass, from days to days, and at the time of the going out of the end of two years, his bowels have gone out with his sickness, and he dies of severe diseases, and his people have not made for him a burning like the burning of his fathers.

Majority Standard Bible
This continued day after day until two full years had passed. Finally, his intestines came out because of his disease, and he died in severe pain. And his people did not make a fire in his honor as they had done for his fathers.

New American Bible
Some time later, after a period of two years had elapsed, his bowels fell out because of the disease and he died in great pain. His people did not make a fire for him as they had for his ancestors.

NET Bible
After about two years his intestines came out because of the disease, so that he died a very painful death. His people did not make a bonfire to honor him, as they had done for his ancestors.

New Revised Standard Version
In course of time, at the end of two years, his bowels came out because of the disease, and he died in great agony. His people made no fire in his honor, like the fires made for his ancestors.

New Heart English Bible
It happened, in process of time, at the end of two years, that his bowels fell out by reason of his sickness, and he died of severe diseases. His people made no burning for him, like the burning of his fathers.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, that in process of time, after the end of two years, his bowels fell out by reason of his sickness: so he died of severe diseases. And his people made no burning for him, like the burning of his fathers.

World English Bible
In process of time, at the end of two years, his bowels fell out by reason of his sickness, and he died of severe diseases. His people made no burning for him, like the burning of his fathers.

Young's Literal Translation
and it cometh to pass, from days to days, and at the time of the going out of the end of two years, his bowels have gone out with his sickness, and he dieth of sore diseases, and his people have not made for him a burning like the burning of his fathers.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jehoram's Disease and Death
18After all this, the LORD afflicted Jehoram with an incurable disease of the bowels. 19This continued day after day until two full years had passed. Finally, his intestines came out because of his disease, and he died in severe pain. And his people did not make a fire in his honor as they had done for his fathers. 20Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eight years. He died, to no one’s regret, and was buried in the City of David, but not in the tombs of the kings.…

Cross References
2 Chronicles 16:14
And he was buried in the tomb that he had cut out for himself in the City of David. They laid him on a bier that was full of spices and various blended perfumes; then they made a great fire in his honor.

2 Chronicles 21:15
And day after day you yourself will suffer from a severe illness, a disease of your bowels, until it causes your bowels to come out.'"

Jeremiah 34:5
you will die in peace. As spices were burned for your fathers, the former kings who preceded you, so people will burn spices for you and lament, 'Alas, O master!' For I Myself have spoken this word, declares the LORD."


Treasury of Scripture

And it came to pass, that in process of time, after the end of two years, his bowels fell out by reason of his sickness: so he died of sore diseases. And his people made no burning for him, like the burning of his fathers.

made no

2 Chronicles 16:14
And they buried him in his own sepulchres, which he had made for himself in the city of David, and laid him in the bed which was filled with sweet odours and divers kinds of spices prepared by the apothecaries' art: and they made a very great burning for him.

Jeremiah 34:5
But thou shalt die in peace: and with the burnings of thy fathers, the former kings which were before thee, so shall they burn odours for thee; and they will lament thee, saying, Ah lord! for I have pronounced the word, saith the LORD.

Jump to Previous
Agony Bowels Burning Course Died Disease Diseases End Fathers Fell Fire Great Honor Pain Process Reason Severe Sickness Sore Time
Jump to Next
Agony Bowels Burning Course Died Disease Diseases End Fathers Fell Fire Great Honor Pain Process Reason Severe Sickness Sore Time
2 Chronicles 21
1. Jehoram, succeeding Jehoshaphat, slays his brothers
5. His wicked reign
8. Edom and Libnah revolt
12. The prophecy of Elijah against him in writing
16. Philistines and Arabians oppress him
18. His incurable disease, infamous death, and burial














(19) In process of time.--Comp. 2Chronicles 21:15. Literally, at days from days, i.e., "a year after a year," or "after two years."

After the end of two years.--This clause more exactly defines the preceding. Literally, and about the time of the going forth of the end of two years, i.e., when two full years after the delivery of the prediction had expired. The time of the event exactly coincided with the time predicted. Vulg., well: "duorum annorum expletus est circulus;" Syriac, "When the prophet's word was fulfilled touching two years."

By reason of his sickness.--Literally, along with, i.e., in, during, his disease, which appears to have been a violent dysentery.

So he died of sore diseases.--And he died in sore pains (tachaluim, Deuteronomy 29:21).

And his people made no burning for him.--The usual honours of a sovereign were withheld in his case. (See on 2Chronicles 16:14; and comp. Jeremiah 22:19.) So Syriac: "And his people did him no honour, as they did to his fathers." . . .

Verse 19. - After the end of two years. That "two years'" space began at the end of nearly two years after his father's death. Two years' warning and space for repentance subsequent Jehoram had turned to no account, and even affliction and suffering brought him no 'amendment. No burning (see our note on 2 Chronicles 16:14).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
This continued
וַיְהִ֣י (way·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

day
לְיָמִ֣ים ׀ (lə·yā·mîm)
Preposition-l | Noun - masculine plural
Strong's 3117: A day

after day
מִיָּמִ֡ים (mî·yā·mîm)
Preposition-m | Noun - masculine plural
Strong's 3117: A day

until two
שְׁנַ֗יִם (šə·na·yim)
Number - md
Strong's 8147: Two (a cardinal number)

full years
לְיָמִ֣ים (lə·yā·mîm)
Preposition-l | Noun - masculine plural
Strong's 3117: A day

passed.
צֵ֨את (ṣêṯ)
Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

Finally,
הַקֵּ֜ץ (haq·qêṣ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 7093: An extremity, after

his intestines
מֵעָיו֙ (mê·‘āw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 4578: The intestines, the abdomen, sympathy, a vest, the stomach, the uterus, the heart

came out
יָצְא֤וּ (yā·ṣə·’ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

because of
עִם־ (‘im-)
Preposition
Strong's 5973: With, equally with

his disease,
חָלְי֔וֹ (ḥā·lə·yōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 2483: Malady, anxiety, calamity

and he died
וַיָּ֖מָת (way·yā·māṯ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill

in severe
רָעִ֑ים (rā·‘îm)
Adjective - masculine plural
Strong's 7451: Bad, evil

pain.
בְּתַחֲלֻאִ֣ים (bə·ṯa·ḥă·lu·’îm)
Preposition-b | Noun - masculine plural
Strong's 8463: A malady

And his people
עַמּ֛וֹ (‘am·mōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

did not
וְלֹא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

make
עָ֨שׂוּ (‘ā·śū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 6213: To do, make

a fire
שְׂרֵפָ֖ה (śə·rê·p̄āh)
Noun - feminine singular
Strong's 8316: Cremation

in his honor
ל֥וֹ (lōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

as they had done
כִּשְׂרֵפַ֥ת (kiś·rê·p̄aṯ)
Preposition-k | Noun - feminine singular construct
Strong's 8316: Cremation

for his fathers.
אֲבֹתָֽיו׃ (’ă·ḇō·ṯāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 1: Father


Links
2 Chronicles 21:19 NIV
2 Chronicles 21:19 NLT
2 Chronicles 21:19 ESV
2 Chronicles 21:19 NASB
2 Chronicles 21:19 KJV

2 Chronicles 21:19 BibleApps.com
2 Chronicles 21:19 Biblia Paralela
2 Chronicles 21:19 Chinese Bible
2 Chronicles 21:19 French Bible
2 Chronicles 21:19 Catholic Bible

OT History: 2 Chronicles 21:19 It happened in process of time at (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr)
2 Chronicles 21:18
Top of Page
Top of Page