Psalm 7:8
New International Version
Let the LORD judge the peoples. Vindicate me, LORD, according to my righteousness, according to my integrity, O Most High.

New Living Translation
The LORD judges the nations. Declare me righteous, O LORD, for I am innocent, O Most High!

English Standard Version
The LORD judges the peoples; judge me, O LORD, according to my righteousness and according to the integrity that is in me.

Berean Standard Bible
The LORD judges the peoples; vindicate me, O LORD, according to my righteousness and integrity.

King James Bible
The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.

New King James Version
The LORD shall judge the peoples; Judge me, O LORD, according to my righteousness, And according to my integrity within me.

New American Standard Bible
The LORD judges the peoples; Vindicate me, LORD, according to my righteousness and my integrity that is in me.

NASB 1995
The LORD judges the peoples; Vindicate me, O LORD, according to my righteousness and my integrity that is in me.

NASB 1977
The LORD judges the peoples; Vindicate me, O LORD, according to my righteousness and my integrity that is in me.

Legacy Standard Bible
Yahweh judges the peoples; Give justice to me, O Yahweh, according to my righteousness and my integrity that is in me.

Amplified Bible
The LORD judges the peoples; Judge me, O LORD, and grant me justice according to my righteousness and according to the integrity within me.

Christian Standard Bible
The LORD judges the peoples; vindicate me, LORD, according to my righteousness and my integrity.

Holman Christian Standard Bible
The LORD judges the peoples; vindicate me, LORD, according to my righteousness and my integrity.

American Standard Version
Jehovah ministereth judgment to the peoples: Judge me, O Jehovah, according to my righteousness, and to mine integrity that is in me.

Contemporary English Version
Our LORD, judge the nations! Judge me and show that I am honest and innocent.

English Revised Version
The LORD ministereth judgment to the peoples: judge me, O LORD, according to my righteousness, and to mine integrity that is in me.

GOD'S WORD® Translation
The LORD judges the people of the world. Judge me, O LORD, according to my righteousness, according to my integrity.

Good News Translation
You are the judge of all people. Judge in my favor, O LORD; you know that I am innocent.

International Standard Version
For the LORD will judge the peoples. Judge me according to my righteousness, LORD, and according to my integrity, Exalted One.

Majority Standard Bible
The LORD judges the peoples; vindicate me, O LORD, according to my righteousness and integrity.

NET Bible
The LORD judges the nations. Vindicate me, LORD, because I am innocent, because I am blameless, O Exalted One!

New Heart English Bible
The LORD administers judgment to the peoples. Judge me, LORD, according to my righteousness, and to my integrity that is in me.

Webster's Bible Translation
The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to my integrity that is in me.

World English Bible
Yahweh administers judgment to the peoples. Judge me, Yahweh, according to my righteousness, and to my integrity that is in me.
Literal Translations
Literal Standard Version
YHWH judges the peoples; Judge me, O YHWH, "" According to my righteousness, "" And according to my integrity [that is] on me.

Young's Literal Translation
Jehovah doth judge the peoples; Judge me, O Jehovah, According to my righteousness, And according to mine integrity on me,

Smith's Literal Translation
Jehovah shall judge peoples: judge me, O Jehovah, according to my justice, and according to mine integrity upon me.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The Lord judgeth the people. Judge me, O Lord, according to my justice, and according to my innocence in me.

Catholic Public Domain Version
The Lord judges the people. Judge me, O Lord, according to my justice and according to my innocence within me.

New American Bible
the LORD will pass judgment on the peoples. Judge me, LORD, according to my righteousness, and my integrity.

New Revised Standard Version
The LORD judges the peoples; judge me, O LORD, according to my righteousness and according to the integrity that is in me.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
The LORD shall judge the people; judge me, O LORD, according to my righteousness and according to the integrity that is in me.

Peshitta Holy Bible Translated
LORD JEHOVAH shall judge the nations. Judge me, LORD JEHOVAH, according to my righteousness and according to my integrity.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
O LORD, who ministerest judgment to the peoples, Judge me, O LORD, According to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.

Brenton Septuagint Translation
The Lord shall judge the nations: judge me, O Lord, according to my righteousness, and according to my innocence that is in me.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
I Take Refuge in You
7Let the assembled peoples gather around You; take Your seat over them on high. 8The LORD judges the peoples; vindicate me, O LORD, according to my righteousness and integrity. 9Put an end to the evil of the wicked, but establish the righteous, O righteous God who searches hearts and minds.…

Cross References
1 Samuel 16:7
But the LORD said to Samuel, “Do not consider his appearance or height, for I have rejected him; the LORD does not see as man does. For man sees the outward appearance, but the LORD sees the heart.”

Jeremiah 11:20
O LORD of Hosts, who judges righteously, who examines the heart and mind, let me see Your vengeance upon them, for to You I have committed my cause.

Jeremiah 17:10
I, the LORD, search the heart; I examine the mind to reward a man according to his way, by what his deeds deserve.

1 Chronicles 28:9
As for you, Solomon my son, know the God of your father and serve Him wholeheartedly and with a willing mind, for the LORD searches every heart and understands the intent of every thought. If you seek Him, He will be found by you; but if you forsake Him, He will reject you forever.

Proverbs 21:2
All a man’s ways seem right to him, but the LORD weighs the heart.

Romans 2:16
on the day when God will judge men’s secrets through Christ Jesus, as proclaimed by my gospel.

1 Corinthians 4:5
Therefore judge nothing before the appointed time; wait until the Lord comes. He will bring to light what is hidden in darkness and will expose the motives of men’s hearts. At that time each will receive his praise from God.

Hebrews 4:12-13
For the word of God is living and active. Sharper than any double-edged sword, it pierces even to dividing soul and spirit, joints and marrow. It judges the thoughts and intentions of the heart. / Nothing in all creation is hidden from God’s sight; everything is uncovered and exposed before the eyes of Him to whom we must give account.

Revelation 2:23
Then I will strike her children dead, and all the churches will know that I am the One who searches minds and hearts, and I will repay each of you according to your deeds.

Psalm 26:1-2
Of David. Vindicate me, O LORD! For I have walked with integrity; I have trusted in the LORD without wavering. / Test me, O LORD, and try me; examine my heart and mind.

Psalm 35:24
Vindicate me by Your righteousness, O LORD my God, and do not let them gloat over me.

Psalm 43:1
Vindicate me, O God, and plead my case against an ungodly nation; deliver me from deceitful and unjust men.

Psalm 96:13
before the LORD, for He is coming—He is coming to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples in His faithfulness.

Psalm 98:9
before the LORD, for He comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness and the peoples with equity.

Isaiah 11:3-4
And He will delight in the fear of the LORD. He will not judge by what His eyes see, and He will not decide by what His ears hear, / but with righteousness He will judge the poor, and with equity He will decide for the lowly of the earth. He will strike the earth with the rod of His mouth and slay the wicked with the breath of His lips.


Treasury of Scripture

The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to my integrity that is in me.

The Lord

Psalm 9:8
And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.

Psalm 11:4
The LORD is in his holy temple, the LORD'S throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.

Psalm 82:1
A Psalm of Asaph. God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods.

judge

Psalm 26:1
A Psalm of David. Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.

Psalm 35:24
Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.

Psalm 43:1
Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man.

according

Psalm 17:2,3
Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal…

Psalm 18:20-24
The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me…

Psalm 35:24-27
Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me…

to mine

Psalm 25:21
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.

Psalm 26:11
But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.

Psalm 41:12
And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.

Jump to Previous
Decision High Integrity Judge Judges Judgment Minister Ministereth Peoples Reward Righteousness Vindicate Virtue
Jump to Next
Decision High Integrity Judge Judges Judgment Minister Ministereth Peoples Reward Righteousness Vindicate Virtue
Psalm 7
1. David prays against the malice of his enemies, professing his innocence
10. By faith he sees his defense, and the destruction of his enemies














The LORD
The Hebrew word for "LORD" here is "Yahweh," the personal name of God revealed to Moses in the burning bush (Exodus 3:14). This name signifies God's eternal existence and His covenantal faithfulness to His people. In the context of Psalm 7, invoking "Yahweh" emphasizes the psalmist's reliance on God's unchanging nature and His righteous character. It is a reminder that the God who judges is the same God who has been faithful throughout history, from the patriarchs to the present.

judges
The Hebrew root for "judges" is "shaphat," which means to govern, to vindicate, or to pass sentence. This word conveys the idea of God as the ultimate authority who discerns right from wrong. In ancient Israel, judges were leaders who delivered the people from oppression and administered justice. Here, the psalmist acknowledges God as the supreme judge who not only discerns the truth but also acts to uphold justice. This is a comforting assurance for believers that God sees all and will ultimately set things right.

the peoples
The term "peoples" refers to nations or groups of people. In the Hebrew text, the word is "le'umim," which can denote various ethnic or national groups. This highlights the universal scope of God's judgment. It is not limited to Israel but extends to all nations. This reflects the biblical theme that God is the sovereign ruler over all the earth, and His justice is impartial and all-encompassing. It serves as a reminder that every nation is accountable to God.

Vindicate me
The phrase "vindicate me" comes from the Hebrew "shaphateni," which is a plea for justice and righteousness. The psalmist is asking God to declare him innocent and to defend his integrity. This reflects a deep trust in God's righteous judgment and a desire for divine validation. In a broader sense, it is a call for God to reveal the truth and to protect the psalmist from false accusations. It underscores the believer's confidence in God's ability to discern the heart and to act justly.

O LORD
Reiterating "O LORD" emphasizes the personal and covenantal relationship between the psalmist and God. It is a direct appeal to Yahweh, the covenant-keeping God, who is both just and merciful. This repetition reinforces the psalmist's dependence on God's character and His promises. It is a heartfelt invocation that seeks God's intervention based on His revealed nature and past faithfulness.

according to my righteousness
The phrase "according to my righteousness" reflects the psalmist's confidence in his own integrity and moral standing. The Hebrew word for "righteousness" is "tsedaqah," which denotes rightness, justice, and ethical conduct. The psalmist is not claiming sinlessness but is asserting his innocence in the specific situation he faces. This appeal is based on the understanding that God honors those who live righteously and that He will act in accordance with His just nature.

and integrity
The word "integrity" in Hebrew is "tum," which means completeness, innocence, or blamelessness. It conveys the idea of wholeness and moral uprightness. The psalmist is appealing to God to judge him based on his sincere and honest conduct. This highlights the biblical principle that God values integrity and that He rewards those who walk in truth. It is an encouragement for believers to maintain integrity, trusting that God sees and will honor their faithfulness.

within me
The phrase "within me" indicates an internal, personal state of being. It suggests that the psalmist's righteousness and integrity are not merely external but are deeply rooted in his heart and character. This internal focus aligns with the biblical teaching that God looks at the heart (1 Samuel 16:7). It is a reminder that true righteousness and integrity begin within and are reflected in one's actions and attitudes. This inward authenticity is what God desires and what He will ultimately judge.

(8) The Lord shall.--Better, Jehovah judgeth the nations. Everything is complete, and the work of judgment begins. The poet prays that his sentence may be according to his own consciousness of righteousness and integrity. Of this plea of innocence Jerome says, "David could not say this; this properly belongs to the Saviour, who was sinless." Others think it is the ideal Israel, which stands before Jehovah's tribunal. But we may compare Job's protestations of innocence, and his persistent demand for a trial. David (if he is the author) refers naturally to his innocence of the charge calumniously brought against him. As between Saul and himself, his conduct had been blameless.

Verse 8. - The Lord shall judge the people. Hitherto judgment has been prayed for, now it is announced, "The Lord shall judge " - shall decide between David and his enemies - shall judge them in his anger, and at the same time judge David, i.e. vindicate his cause. David has no desire to escape this judgment Judge me, he says, O Lord, according to my righteousness. Judge me, i.e., and, if thou findest me righteous, acquit me and vindicate me. And according to mine integrity that is in me; literally, which is on me (comp. Job 29:24, "I put on righteousness, and it clothed me; my judgment was as a robe and a diadem"). Ver. 9: - Oh let the wickedness of the wicked come to an end. It is not the removal of the wicked, but the removal of their wickedness, that David desires (comp. Psalm 10:15). But establish the just; i.e. protect strengthen, and sustain him. For the righteous God trieth the hearts and reins (comp. Jeremiah 11:20; Jeremiah 17:10; Jeremiah 20:12). "The heart, as the seat of the understanding and the will, the reins of natural impulses and affections" ('Speaker's Commentary').

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The LORD
יְהוָה֮ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

judges
יָדִ֪ין (yā·ḏîn)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 1777: A straight course, sail direct

the peoples;
עַ֫מִּ֥ים (‘am·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

vindicate me,
שָׁפְטֵ֥נִי (šā·p̄ə·ṭê·nî)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strong's 8199: To judge, pronounce sentence, to vindicate, punish, to govern, to litigate

O LORD,
יְהוָ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

according to my righteousness
כְּצִדְקִ֖י (kə·ṣiḏ·qî)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 6664: The right, equity, prosperity

and integrity.
וּכְתֻמִּ֣י (ū·ḵə·ṯum·mî)
Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 8537: Completeness, integrity, also part of the high priest's breastplate


Links
Psalm 7:8 NIV
Psalm 7:8 NLT
Psalm 7:8 ESV
Psalm 7:8 NASB
Psalm 7:8 KJV

Psalm 7:8 BibleApps.com
Psalm 7:8 Biblia Paralela
Psalm 7:8 Chinese Bible
Psalm 7:8 French Bible
Psalm 7:8 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 7:8 Yahweh administers judgment to the peoples (Psalm Ps Psa.)
Psalm 7:7
Top of Page
Top of Page