Song of Solomon 7:3
New International Version
Your breasts are like two fawns, like twin fawns of a gazelle.

New Living Translation
Your breasts are like two fawns, twin fawns of a gazelle.

English Standard Version
Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle.

Berean Standard Bible
Your breasts are like two fawns, twins of a gazelle.

King James Bible
Thy two breasts are like two young roes that are twins.

New King James Version
Your two breasts are like two fawns, Twins of a gazelle.

New American Standard Bible
“Your two breasts are like two fawns, Twins of a gazelle.

NASB 1995
“Your two breasts are like two fawns, Twins of a gazelle.

NASB 1977
“Your two breasts are like two fawns, Twins of a gazelle.

Legacy Standard Bible
Your two breasts are like two fawns, Twins of a gazelle.

Amplified Bible
“Your two breasts are like two fawns, The twins of a gazelle.

Christian Standard Bible
Your breasts are like two fawns, twins of a gazelle.

Holman Christian Standard Bible
Your breasts are like two fawns, twins of a gazelle.

American Standard Version
Thy two breasts are like two fawns That are twins of a roe.

Contemporary English Version
Your breasts are like twins of a deer.

English Revised Version
Thy two breasts are like two fawns that are twins of a roe.

GOD'S WORD® Translation
Your breasts are like two fawns, twins of a gazelle.

Good News Translation
Your breasts are like twin deer, like two gazelles.

International Standard Version
Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle.

NET Bible
Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle.

New Heart English Bible
Your two breasts are like two fawns, that are twins of a gazelle.

Webster's Bible Translation
Thy two breasts are like two young roes that are twins.
Majority Text Translations
Majority Standard Bible
Your breasts are like two fawns, twins of a gazelle.

World English Bible
Your two breasts are like two fawns, that are twins of a roe.
Literal Translations
Literal Standard Version
Your two breasts as two young ones, twins of a roe,

Young's Literal Translation
Thy two breasts as two young ones, twins of a roe,

Smith's Literal Translation
Thy two breasts as two fawns, twins of the roe-deer.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thy two breasts are like two young roes that are twins.

Catholic Public Domain Version
Your two breasts are like two young twin does.

New American Bible
Your breasts are like two fawns, twins of a gazelle.

New Revised Standard Version
Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Your two breasts are like two young roes, twins of gazelles, that feed among lilies.

Peshitta Holy Bible Translated
Your two breasts are as two fawns, twins of deer that feed in the lilies
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thy two breasts are like two fawns That are twins of a gazelle.

Brenton Septuagint Translation
Thy two breasts are as two twin fawns.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Admiration by the Bridegroom
2Your navel is a rounded goblet; it never lacks blended wine. Your waist is a mound of wheat encircled by the lilies. 3Your breasts are like two fawns, twins of a gazelle. 4Your neck is like a tower made of ivory; your eyes are like the pools of Heshbon by the gate of Bath-rabbim; your nose is like the tower of Lebanon, facing toward Damascus.…

Cross References
Proverbs 5:19
A loving doe, a graceful fawn—may her breasts satisfy you always; may you be captivated by her love forever.

Song of Solomon 4:5
Your breasts are like two fawns, twins of a gazelle grazing among the lilies.

Song of Solomon 1:13
My beloved is to me a sachet of myrrh resting between my breasts.

Song of Solomon 6:6
Your teeth are like a flock of sheep coming up from the washing; each has its twin, and not one of them is lost.

Song of Solomon 8:10
I am a wall, and my breasts are like towers. So I have become in his eyes like one who brings peace.

Genesis 49:25
by the God of your father who helps you, and by the Almighty who blesses you, with blessings of the heavens above, with blessings of the depths below, with blessings of the breasts and womb.

Isaiah 66:11
so that you may nurse and be satisfied at her comforting breasts; you may drink deeply and delight yourselves in her glorious abundance.

Ezekiel 16:7
I made you thrive like a plant of the field. You grew up and matured and became very beautiful. Your breasts were formed and your hair grew, but you were naked and bare.

Hosea 9:14
Give them, O LORD—what will You give? Give them wombs that miscarry and breasts that dry up!

1 Kings 1:2-4
So his servants said to him, “Let us search for a young virgin for our lord the king, to attend to him and care for him and lie by his side to keep him warm.” / Then they searched throughout Israel for a beautiful girl, and they found Abishag the Shunammite and brought her to the king. / The girl was unsurpassed in beauty; she cared for the king and served him, but he had no relations with her.

Ruth 3:7-8
After Boaz had finished eating and drinking and was in good spirits, he went to lie down at the end of the heap of grain. Then Ruth went in secretly, uncovered his feet, and lay down. / At midnight, Boaz was startled, turned over, and there lying at his feet was a woman!

1 Corinthians 7:3-4
The husband should fulfill his marital duty to his wife, and likewise the wife to her husband. / The wife does not have authority over her own body, but the husband. Likewise the husband does not have authority over his own body, but the wife.

Ephesians 5:28-29
In the same way, husbands ought to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself. / Indeed, no one ever hated his own body, but he nourishes and cherishes it, just as Christ does the church.

1 Thessalonians 2:7
On the contrary, we were gentle among you, like a nursing mother caring for her children.

1 Peter 3:7
Husbands, in the same way, treat your wives with consideration as a delicate vessel, and with honor as fellow heirs of the gracious gift of life, so that your prayers will not be hindered.


Treasury of Scripture

Your two breasts are like two young roes that are twins.

Song of Solomon 4:5
Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.

Song of Solomon 6:6
Thy teeth are as a flock of sheep which go up from the washing, whereof every one beareth twins, and there is not one barren among them.

Jump to Previous
Birth Breasts Fawns Gazelle Ones Roe Roes Twins Young
Jump to Next
Birth Breasts Fawns Gazelle Ones Roe Roes Twins Young
Song of Solomon 7
1. a further description of the church's graces.
10. The church professes her faith and desire














Your breasts are like two fawns
This phrase uses pastoral imagery common in ancient Near Eastern poetry, symbolizing beauty, grace, and tenderness. The comparison to fawns suggests innocence and gentleness, reflecting the delicate and tender nature of love. In biblical times, fawns were seen as symbols of beauty and were often associated with peaceful and idyllic settings. This imagery emphasizes the natural and God-given beauty of the beloved, celebrating the physical aspect of love within the sanctity of marriage. The use of animal imagery is consistent with other parts of the Song of Solomon, where nature is frequently invoked to describe human emotions and relationships.

twins of a gazelle
The mention of "twins" highlights symmetry and harmony, suggesting a perfect and balanced beauty. Gazelles were admired for their elegance and swiftness, and in the context of the Song of Solomon, they symbolize the beloved's allure and charm. The reference to twins may also imply a sense of completeness and unity, reflecting the biblical ideal of two becoming one in marriage. This imagery can be seen as a celebration of the marital relationship, where both partners are equal and complementary. The gazelle, known for its grace and beauty, further underscores the admiration and affection the speaker has for the beloved. This phrase, like much of the Song, can be interpreted as an allegory of Christ's love for the Church, where the Church is seen as beautiful and cherished in the eyes of Christ.

Persons / Places / Events
1. The Beloved
The speaker in this verse is the bridegroom, often interpreted as Solomon, who is expressing his admiration for his bride. The bride is often seen as a representation of the church or the individual believer in a spiritual allegory.

2. The Bride
The bride is the recipient of the bridegroom's affection and admiration. She symbolizes purity, beauty, and the intimate relationship between Christ and the church.

3. Fawns and Gazelle
These animals are symbols of beauty, grace, and gentleness in the ancient Near Eastern context. They are often used in poetic literature to describe delicate and precious attributes.
Teaching Points
The Beauty of Marital Love
The verse celebrates the physical and emotional beauty found in the marital relationship. It encourages couples to appreciate and express admiration for one another, fostering a deep and affectionate bond.

Symbolism of Purity and Grace
The imagery of fawns and gazelles highlights the importance of purity and grace in relationships. Believers are called to cultivate these qualities in their interactions with others, reflecting Christ's love.

Spiritual Allegory
While the Song of Solomon is a celebration of human love, it also serves as an allegory for the love between Christ and the church. This perspective invites believers to reflect on their relationship with Christ, characterized by intimacy, admiration, and devotion.

The Role of Affirmation
The bridegroom's words are a reminder of the power of affirmation in relationships. Speaking words of love and appreciation can strengthen bonds and build a foundation of trust and respect.
Bible Study Questions and Answers
1. What is the meaning of Song of Solomon 7:3?

2. How does Song of Solomon 7:3 illustrate God's design for marital intimacy?

3. What cultural context helps us understand Song of Solomon 7:3's imagery?

4. How does Song of Solomon 7:3 connect to Genesis 2:24 on marriage?

5. How can Song of Solomon 7:3 encourage healthy communication in marriage?

6. What does Song of Solomon 7:3 teach about valuing physical beauty in marriage?

7. How does Song of Solomon 7:3 reflect the cultural views on beauty in biblical times?

8. What is the theological significance of the imagery used in Song of Solomon 7:3?

9. How should Song of Solomon 7:3 be interpreted in the context of marital love?

10. What are the top 10 Lessons from Song of Solomon 7?

11. Song of Solomon 7:3 – How does comparing breasts to young deer align with or contradict other biblical teachings on modesty and propriety?

12. If the author truly was King Solomon, why is there no explicit historical record or external verification of these events beyond the text (Song of Solomon 3)?

13. If historically attributed to King Solomon, how does Song of Solomon 4 mesh with the accounts of his many wives and concubines in other biblical texts (e.g., 1 Kings 11:3)?

14. (Song of Solomon 6:8) How can sixty queens and eighty concubines align with Solomon's reputed 700 wives and 300 concubines (1 Kings 11:3)?
What Does Song of Solomon 7:3 Mean
Your breasts

“Your breasts…” (Songs 7:3) opens with tender attention to the bride’s body, celebrating the beauty God designed for marriage.

• Scripture never shies away from physical love within covenant. The same imagery appears earlier: “Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle” (Songs 4:5).

• In Proverbs 5:18-19 the husband is exhorted to “be captivated always by her love,” affirming marital delight as righteous.

• The verse highlights the bride’s maturity; in biblical thought, fully formed breasts mark womanhood (Ezekiel 16:7). That maturity points to readiness for the lifelong union God instituted in Genesis 2:24.

• By spotlighting a specific part of the body, the Song teaches spouses to notice, affirm, and cherish one another, echoing Ephesians 5:28-29 where a husband is called to nourish and cherish his wife as his own body.


are like two fawns

Comparing the breasts to “two fawns” draws on gentle, skittish creatures.

• Fawns require tender handling; so marital intimacy calls for patience and sensitivity (1 Peter 3:7).

• Fawns also symbolize freshness and youthful vigor (Psalm 29:9). The husband sees his bride’s allure as vibrant and renewing, mirroring Lamentations 3:23—“His mercies are new every morning”—freshness that reflects God’s gracious gifts.

• The simile underscores purity. Just as young deer are untouched by toil, the bride’s beauty is presented as undefiled, resonating with 2 Corinthians 11:2 where Paul desires the church to be presented “as a pure virgin to Christ.”


twins of a gazelle

“Twins” emphasizes perfect symmetry, balance, and completeness.

• The matched pair speaks of God’s artistry in creation (Psalm 139:14) and of the wholeness He intends for husband and wife (Genesis 1:27-28).

• Gazelles are swift and free-spirited (2 Samuel 2:18). Their mention adds a sense of playful energy to the couple’s love, reflecting Ecclesiastes 9:9 where a man is urged to “enjoy life with your beloved wife all the days of your fleeting life.”

• The imagery also carries exclusivity: just as fawn-twins stay close together, the bride’s breasts belong to one man alone (1 Corinthians 7:3-4). Intimacy is not for casual display but for covenant enjoyment.


summary

Song of Solomon 7:3 paints marital love as God-honoring, tender, and exhilarating. The husband views his wife with delight, treating her with the gentleness due a pair of young, graceful deer. The verse celebrates physical beauty without shame, underscores sensitivity and exclusivity within marriage, and reminds readers that such affection is a good gift from the Creator who designed both body and covenant for His glory.

Verse 3. - Thy two breasts are like two fawns that are twins of a roe. So in Song of Solomon 4:5; but there the addition occurs, "which feed among the lilies." This is omitted here, perhaps, only because lilies are just before spoken cf. The description is now in the lips of the ladies; before it was uttered by the king himself.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Your breasts
שָׁדַ֛יִךְ (šā·ḏa·yiḵ)
Noun - mdc | second person feminine singular
Strong's 7699: The breast of a, woman, animal

are like two
שְׁנֵ֥י (šə·nê)
Number - mdc
Strong's 8147: Two (a cardinal number)

fawns,
עֳפָרִ֖ים (‘o·p̄ā·rîm)
Noun - masculine plural
Strong's 6082: A young hart, stag

twins
תָּאֳמֵ֥י (tā·’o·mê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 8380: A twin

of a gazelle.
צְבִיָּֽה׃ (ṣə·ḇî·yāh)
Noun - feminine singular
Strong's 6646: A female gazelle


Links
Song of Solomon 7:3 NIV
Song of Solomon 7:3 NLT
Song of Solomon 7:3 ESV
Song of Solomon 7:3 NASB
Song of Solomon 7:3 KJV

Song of Solomon 7:3 BibleApps.com
Song of Solomon 7:3 Biblia Paralela
Song of Solomon 7:3 Chinese Bible
Song of Solomon 7:3 French Bible
Song of Solomon 7:3 Catholic Bible

OT Poetry: Song of Solomon 7:3 Your two breasts are like two fawns (Song Songs SS So Can)
Song of Solomon 7:2
Top of Page
Top of Page