Isaiah 66:11
New International Version
For you will nurse and be satisfied at her comforting breasts; you will drink deeply and delight in her overflowing abundance.”

New Living Translation
Drink deeply of her glory even as an infant drinks at its mother’s comforting breasts.”

English Standard Version
that you may nurse and be satisfied from her consoling breast; that you may drink deeply with delight from her glorious abundance.”

Berean Standard Bible
so that you may nurse and be satisfied at her comforting breasts; you may drink deeply and delight yourselves in her glorious abundance.

King James Bible
That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.

New King James Version
That you may feed and be satisfied With the consolation of her bosom, That you may drink deeply and be delighted With the abundance of her glory.”

New American Standard Bible
So that you may nurse and be satisfied with her comforting breasts, So that you may drink fully and be delighted with her bountiful breasts.”

NASB 1995
That you may nurse and be satisfied with her comforting breasts, That you may suck and be delighted with her bountiful bosom.”

NASB 1977
That you may nurse and be satisfied with her comforting breasts, That you may suck and be delighted with her bountiful bosom.”

Legacy Standard Bible
That you may nurse and be satisfied with her comforting breasts, That you may suck and be delighted with her bountiful bosom.”

Amplified Bible
That you may nurse and be satisfied with her comforting breasts, That you may drink deeply and be delighted with her bountiful bosom.”

Christian Standard Bible
so that you may nurse and be satisfied from her comforting breast and drink deeply and delight yourselves from her glorious breasts.

Holman Christian Standard Bible
so that you may nurse and be satisfied from her comforting breast and drink deeply and delight yourselves from her glorious breasts.

American Standard Version
that ye may suck and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.

Contemporary English Version
She will nurse and comfort you, just like your own mother, until you are satisfied. You will fully enjoy her wonderful glory.

English Revised Version
that ye may suck and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.

GOD'S WORD® Translation
You will nurse and be satisfied from her comforting breasts. You will nurse to your heart's delight at her full breasts.

Good News Translation
You will enjoy her prosperity, like a child at its mother's breast.

International Standard Version
so that you may nurse and be satisfied at her consoling breasts, and so that you may drink deeply and take delight from her glorious bosom."

Majority Standard Bible
so that you may nurse and be satisfied at her comforting breasts; you may drink deeply and delight yourselves in her glorious abundance.

NET Bible
For you will nurse from her satisfying breasts and be nourished; you will feed with joy from her milk-filled breasts.

New Heart English Bible
that you may nurse and be satisfied at the comforting breasts; that you may drink deeply, and be delighted with the abundance of her glory."

Webster's Bible Translation
That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may draw milk, and be delighted with the abundance of her glory.

World English Bible
that you may nurse and be satisfied at the comforting breasts; that you may drink deeply, and be delighted with the abundance of her glory.”
Literal Translations
Literal Standard Version
So that you suckle, and have been satisfied, "" From the breast of her consolations, "" So that you wring out, and have delighted yourselves "" From the abundance of her glory.”

Young's Literal Translation
So that ye suck, and have been satisfied, From the breast of her consolations, So that ye wring out, and have delighted yourselves From the abundance of her honour.

Smith's Literal Translation
So that ye shall suck and be satisfied from the breast of her consolation; so that ye shall press out and be delighted from the brightness of her glory.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
That you may suck, and be filled with the breasts of her consolations: that you may milk out, and flow with delights, from the abundance of her glory.

Catholic Public Domain Version
So may you nurse and be filled, from the breasts of her consolations. So may you receive milk and overflow with delights, from every portion of her glory.

New American Bible
So that you may nurse and be satisfied from her consoling breast; That you may drink with delight at her abundant breasts!

New Revised Standard Version
that you may nurse and be satisfied from her consoling breast; that you may drink deeply with delight from her glorious bosom.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
That you may suck and be satisfied with the comfort of her breast; that you may milk out and be delighted with the abundance of her glory.

Peshitta Holy Bible Translated
And you shall suckle and you shall be satisfied from the breast of her comfort, and you shall suckle and you shall luxuriate from the strength of her honor
OT Translations
JPS Tanakh 1917
That ye may suck, and be satisfied With the breast of her consolations; That ye may drink deeply with delight Of the abundance of her glory.

Brenton Septuagint Translation
that ye may suck, and be satisfied with the breast of her consolation; that ye may milk out, and delight yourselves with the influx of her glory.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Rejoice with Jerusalem
10Be glad for Jerusalem and rejoice over her, all who love her. Rejoice greatly with her, all who mourn over her, 11so that you may nurse and be satisfied at her comforting breasts; you may drink deeply and delight yourselves in her glorious abundance. 12For this is what the LORD says: “I will extend peace to her like a river, and the wealth of nations like a flowing stream; you will nurse and be carried on her arm, and bounced upon her knees.…

Cross References
Psalm 36:8
They feast on the abundance of Your house, and You give them drink from Your river of delights.

Psalm 63:5
My soul is satisfied as with the richest of foods; with joyful lips my mouth will praise You.

Psalm 131:2
Surely I have stilled and quieted my soul; like a weaned child with his mother, like a weaned child is my soul within me.

Isaiah 49:15
“Can a woman forget her nursing child, or lack compassion for the son of her womb? Even if she could forget, I will not forget you!

Isaiah 60:16
You will drink the milk of nations and nurse at the breasts of royalty; you will know that I, the LORD, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.

Jeremiah 31:14
I will fill the souls of the priests abundantly, and will fill My people with My goodness,” declares the LORD.

Joel 3:18
And in that day the mountains will drip with sweet wine, and the hills will flow with milk. All the streams of Judah will run with water, and a spring will flow from the house of the LORD to water the Valley of Acacias.

Zechariah 9:17
How lovely they will be, and how beautiful! Grain will make the young men flourish, and new wine, the young women.

Exodus 3:8
I have come down to rescue them from the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land to a good and spacious land, a land flowing with milk and honey—the home of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.

Deuteronomy 32:13-14
He made him ride on the heights of the land and fed him the produce of the field. He nourished him with honey from the rock and oil from the flinty crag, / with curds from the herd and milk from the flock, with the fat of lambs, with rams from Bashan, and goats, with the choicest grains of wheat. From the juice of the finest grapes you drank the wine.

John 6:35
Jesus answered, “I am the bread of life. Whoever comes to Me will never hunger, and whoever believes in Me will never thirst.

John 7:37-38
On the last and greatest day of the feast, Jesus stood up and called out in a loud voice, “If anyone is thirsty, let him come to Me and drink. / Whoever believes in Me, as the Scripture has said: ‘Streams of living water will flow from within him.’”

1 Peter 2:2-3
Like newborn babies, crave pure spiritual milk, so that by it you may grow up in your salvation, / now that you have tasted that the Lord is good.

Matthew 5:6
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.

Revelation 7:16-17
‘Never again will they hunger, and never will they thirst; nor will the sun beat down upon them, nor any scorching heat.’ / For the Lamb in the center of the throne will be their shepherd. ‘He will lead them to springs of living water,’ and ‘God will wipe away every tear from their eyes.’”


Treasury of Scripture

That you may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that you may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.

ye may such

Isaiah 60:5,16
Then thou shalt see, and flow together, and thine heart shall fear, and be enlarged; because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the forces of the Gentiles shall come unto thee…

Psalm 36:8
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.

Joel 3:18
And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth of the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim.

abundance.

Jump to Previous
Abundance Bosom Bountiful Breast Breasts Comfort Comforting Consolations Consoling Deeply Delight Delighted Draw Drink Flowing Full Glory Honour Measure Milk Nurse Overflowing Satisfied Suck Wring Yourselves
Jump to Next
Abundance Bosom Bountiful Breast Breasts Comfort Comforting Consolations Consoling Deeply Delight Delighted Draw Drink Flowing Full Glory Honour Measure Milk Nurse Overflowing Satisfied Suck Wring Yourselves
Isaiah 66
1. The glorious God will be served in humble sincerity
5. He comforts the humble by showing the confusion of their enemies
7. With the marvelous growth
10. And the gracious benefits of the church
15. God's severe judgments against the wicked
18. The Gentiles shall have an holy church
24. And see the damnation of the wicked














so that you may nurse and be satisfied at her comforting breasts;
This phrase uses the imagery of a mother nursing her child, symbolizing nourishment, care, and comfort. In the context of Isaiah 66, Jerusalem is often personified as a mother, and the people of God are her children. This reflects the intimate relationship between God and His people, where He provides for their needs and offers comfort. The idea of nursing and satisfaction suggests a deep, fulfilling relationship with God, where spiritual needs are met. This imagery is consistent with other biblical passages that describe God’s nurturing nature, such as Psalm 131:2, where the psalmist compares his soul to a weaned child with its mother. The comforting breasts symbolize the sustenance and peace found in God's presence, echoing the promise of spiritual fulfillment and contentment.

you may drink deeply and delight yourselves in her glorious abundance.
The phrase "drink deeply" implies an invitation to fully partake in the blessings and prosperity that God provides. This abundance is not just material but also spiritual, reflecting the richness of life in communion with God. The term "glorious abundance" suggests a superlative state of blessing, reminiscent of the promises of restoration and prosperity found throughout the prophetic books, such as in Isaiah 60:5, where the wealth of nations is brought to Jerusalem. This abundance can also be seen as a type of the eternal blessings found in Christ, who offers living water (John 4:14) and promises life in abundance (John 10:10). The delight in this abundance points to the joy and satisfaction that come from a relationship with God, fulfilling the deepest desires of the human heart.

Persons / Places / Events
1. Isaiah
A major prophet in the Old Testament, Isaiah's ministry was primarily to the Kingdom of Judah. He is known for his prophecies concerning the coming of the Messiah and the future glory of Zion.

2. Zion/Jerusalem
Often used symbolically to represent the people of God, Zion is the city of Jerusalem, which holds significant spiritual and historical importance in the Bible.

3. The Exiles
The people of Israel who were taken into captivity and are now being promised restoration and comfort through the imagery of a nurturing mother.
Teaching Points
God's Comfort and Provision
Just as a mother provides for her child, God offers comfort and sustenance to His people. We are invited to find satisfaction in His presence and promises.

Spiritual Nourishment
The imagery of nursing and being satisfied points to the importance of spiritual nourishment. Believers are encouraged to seek God's Word and presence for growth and fulfillment.

Abundance in God
The phrase "glorious abundance" highlights the richness of God's blessings. In Him, we find more than enough to meet our needs and bring joy to our lives.

Restoration and Hope
For the exiles, this promise was a message of hope and restoration. Today, it reminds us of God's faithfulness to restore and renew us, even in difficult times.(11) That ye may suck . . .--The figure takes a new and bolder form. The friends who visit the rejoicing mother are invited to take their place with the new-born child, and to share his nurture. The underlying thought is, of course, that the heathen nations who had been friendly to Zion were to become converts, and be incorporated with her citizens.

Verse 11. - That ye may suck. Restored Jerusalem will be as a mother to all who love her, to all who have mourned for her when she lay as it were dead (1 Samuel 15:35; 2 Samuel 14:2). She will have "milk" to give to all - "the sincere milk of the Word" (1 Peter 2:2) - and from her both Jew and Gentile will "suck out no small advantage" (Psalm 73:10). She will also impart to them from the abundance of her glory.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
so that
לְמַ֤עַן (lə·ma·‘an)
Conjunction
Strong's 4616: Purpose -- intent

you may nurse
תִּֽינְקוּ֙ (tî·nə·qū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 3243: To suck, to give milk

and be satisfied
וּשְׂבַעְתֶּ֔ם (ū·śə·ḇa‘·tem)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's 7646: To be sated, satisfied or surfeited

at her comforting
תַּנְחֻמֶ֑יהָ (tan·ḥu·me·hā)
Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's 8575: Compassion, solace

breasts;
מִשֹּׁ֖ד (miš·šōḏ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 7699: The breast of a, woman, animal

you may drink deeply
תָּמֹ֛צּוּ (tā·mōṣ·ṣū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 4711: To drain out

and delight yourselves
וְהִתְעַנַּגְתֶּ֖ם (wə·hiṯ·‘an·naḡ·tem)
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's 6026: To be soft, pliable, effeminate, luxurious

in her glorious
כְּבוֹדָֽהּ׃ (kə·ḇō·w·ḏāh)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 3519: Weight, splendor, copiousness

abundance.
מִזִּ֥יז (miz·zîz)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 2123: Fulness of the breast, a moving creature


Links
Isaiah 66:11 NIV
Isaiah 66:11 NLT
Isaiah 66:11 ESV
Isaiah 66:11 NASB
Isaiah 66:11 KJV

Isaiah 66:11 BibleApps.com
Isaiah 66:11 Biblia Paralela
Isaiah 66:11 Chinese Bible
Isaiah 66:11 French Bible
Isaiah 66:11 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 66:11 That you may suck and be satisfied (Isa Isi Is)
Isaiah 66:10
Top of Page
Top of Page