Strong's Lexicon “Men, Ἄνδρες (Andres) Noun - Vocative Masculine Plural Strong's Greek 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. I can see θεωρῶ (theōrō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's Greek 2334: From a derivative of theaomai; to be a spectator of, i.e. Discern, (experience) or intensively (acknowledge). that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. [our] τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. voyage πλοῦν (ploun) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 4144: A voyage, sailing. From pleo; a sail, i.e. Navigation. will μέλλειν (mellein) Verb - Present Infinitive Active Strong's Greek 3195: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something. be [filled] ἔσεσθαι (esesthai) Verb - Future Infinitive Middle Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. with μετὰ (meta) Preposition Strong's Greek 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. disaster ὕβρεως (hybreōs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's Greek 5196: (a) insult, injury, outrage, (b) damage, loss. From huper; insolence, i.e. Insult, injury. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. great πολλῆς (pollēs) Adjective - Genitive Feminine Singular Strong's Greek 4183: Much, many; often. loss, ζημίας (zēmias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's Greek 2209: Damage, loss, detriment. Probably akin to the base of damazo; detriment. not οὐ (ou) Adverb Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. only μόνον (monon) Adverb Strong's Greek 3440: Alone, but, only. Neuter of monos as adverb; merely. to τοῦ (tou) Article - Genitive Neuter Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. ship πλοίου (ploiou) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's Greek 4143: A ship, vessel, boat. From pleo; a sailer, i.e. Vessel. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. cargo, φορτίου (phortiou) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's Greek 5413: A burden; the freight of a ship. Diminutive of phortos; an invoice, i.e. a task or service. but ἀλλὰ (alla) Conjunction Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. to our ἡμῶν (hēmōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. [own] τῶν (tōn) Article - Genitive Feminine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. lives ψυχῶν (psychōn) Noun - Genitive Feminine Plural Strong's Greek 5590: From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely. as well. καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. Parallel Strong's Berean Study Bible“Men, I can see that our voyage will be filled with disaster and great loss, not only to ship and cargo, but to our own lives as well. Young's Literal Translation saying to them, ‘Men, I perceive that with hurt, and much damage, not only of the lading and of the ship, but also of our lives—the voyage is about to be;’ Holman Christian Standard Bible and told them, “ Men, I can see that this voyage is headed toward damage and heavy loss, not only of the cargo and the ship but also of our lives.” New American Standard Bible and said to them, "Men, I perceive that the voyage will certainly be with damage and great loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives." King James Bible And said unto them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives. Parallel Verses New International Version "Men, I can see that our voyage is going to be disastrous and bring great loss to ship and cargo, and to our own lives also." New Living Translation "Men," he said, "I believe there is trouble ahead if we go on--shipwreck, loss of cargo, and danger to our lives as well." English Standard Version saying, “Sirs, I perceive that the voyage will be with injury and much loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives.” New American Standard Bible and said to them, "Men, I perceive that the voyage will certainly be with damage and great loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives." King James Bible And said unto them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives. Holman Christian Standard Bible and told them, "Men, I can see that this voyage is headed toward damage and heavy loss, not only of the cargo and the ship but also of our lives." International Standard Version "Men, I see that during this voyage there will be hardship and a heavy loss not only of the cargo and ship, but also of our lives." NET Bible "Men, I can see the voyage is going to end in disaster and great loss not only of the cargo and the ship, but also of our lives." American Standard Version and said unto them, Sirs, I perceive that the voyage will be with injury and much loss, not only of the lading and the ship, but also of our lives. English Revised Version and said unto them, Sirs, I perceive that the voyage will be with injury and much loss, not only of the lading and the ship, but also of our lives. Young's Literal Translation saying to them, 'Men, I perceive that with hurt, and much damage, not only of the lading and of the ship, but also of our lives -- the voyage is about to be;' Cross References Acts 21:3 Now when we had discovered Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden. Acts 27:21 But after long abstinence Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have loosed from Crete, and to have gained this harm and loss. Acts 1:1 The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach, Acts 27:9 Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, Paul admonished them, Acts 27:8 And, hardly passing it, came unto a place which is called The fair havens; nigh whereunto was the city of Lasea. Acts 27:7 And when we had sailed slowly many days, and scarce were come over against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over against Salmone; Acts 27:11 Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by Paul. Acts 27:12 And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, and there to winter; which is an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west. Acts 27:13 And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, loosing thence, they sailed close by Crete. Jump to Previous Attended Cargo Damage Danger Disaster Disastrous Friends Goods Great Heavy Hurt Injury Journey Loss Navigation Ourselves Perceive Ship Sirs VoyageJump to Next Attended Cargo Damage Danger Disaster Disastrous Friends Goods Great Heavy Hurt Injury Journey Loss Navigation Ourselves Perceive Ship Sirs VoyageLinks Acts 27:10 NIVActs 27:10 NLT Acts 27:10 ESV Acts 27:10 NASB Acts 27:10 KJV Acts 27:10 Bible Apps Acts 27:10 Parallel Acts 27:10 Biblia Paralela Acts 27:10 Chinese Bible Acts 27:10 French Bible Acts 27:10 German Bible Acts 27:10 Commentaries Bible Hub |