John 21:19
Strong's Lexicon
[Jesus] said
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

this
τοῦτο (touto)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

to indicate
σημαίνων (sēmainōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 4591: To signify, indicate, give a sign, make known. From sema; to indicate.

[the kind of] death
θανάτῳ (thanatō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 2288: Death, physical or spiritual. From thnesko; death.

by which
ποίῳ (poiō)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 4169: Of what sort. From the base of pou and hoios; individualizing interrogative what sort of, or which one.

[Peter] would glorify
δοξάσει (doxasei)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1392: To glorify, honor, bestow glory on. From doxa; to render glorious.

God.
Θεόν (Theon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

And [after]
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

He had said
εἰπὼν (eipōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

this,
τοῦτο (touto)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

He told
λέγει (legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

him,
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

“Follow
Ἀκολούθει (Akolouthei)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 190: To accompany, attend, follow. Properly, to be in the same way with, i.e. To accompany.

Me.
μοι (moi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

Parallel Strong's
Berean Study Bible
Jesus said this to indicate the kind of death by which Peter would glorify God. And after He had said this, He told him, “Follow Me.

Young's Literal Translation
and this he said, signifying by what death he shall glorify God; and having said this, he saith to him, ‘Be following me.’

Holman Christian Standard Bible
He said this to signify by what kind of death he would glorify God. After saying this, He told him, “Follow Me! ”

New American Standard Bible
Now this He said, signifying by what kind of death he would glorify God. And when He had spoken this, He said to him, "Follow Me!"

King James Bible
<1161> This spake he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.
Parallel Verses
New International Version
Jesus said this to indicate the kind of death by which Peter would glorify God. Then he said to him, "Follow me!"

New Living Translation
Jesus said this to let him know by what kind of death he would glorify God. Then Jesus told him, "Follow me."

English Standard Version
(This he said to show by what kind of death he was to glorify God.) And after saying this he said to him, “Follow me.”

New American Standard Bible
Now this He said, signifying by what kind of death he would glorify God. And when He had spoken this, He said to him, "Follow Me!"

King James Bible
This spake he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.

Holman Christian Standard Bible
He said this to signify by what kind of death he would glorify God. After saying this, He told him, "Follow Me!"

International Standard Version
Now he said this to show by what kind of death he would glorify God. After saying this, Jesus told him, "Keep following me."

NET Bible
(Now Jesus said this to indicate clearly by what kind of death Peter was going to glorify God.) After he said this, Jesus told Peter, "Follow me."

American Standard Version
Now this he spake, signifying by what manner of death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.

English Revised Version
Now this he spake, signifying by what manner of death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.

Young's Literal Translation
and this he said, signifying by what death he shall glorify God; and having said this, he saith to him, 'Be following me.'
















Cross References
Matthew 8:22
But Jesus said unto him, Follow me; and let the dead bury their dead.

Matthew 16:24
Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

John 12:33
This he said, signifying what death he should die.

John 18:32
That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die.

John 21:18
Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither thou wouldest: but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry thee whither thou wouldest not.

John 21:22
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.

2 Peter 1:14
Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shewed me.

John 1:1
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

John 21:17
He saith unto him the third time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.

John 21:16
He saith to him again the second time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my sheep.

John 21:20
Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrayeth thee?
Jump to Previous
Death Disciple Follow Following Glorify Glory Indicate Jesus Kind Manner Peter Pointing Show Signifying Sort Speaking
Jump to Next
Death Disciple Follow Following Glorify Glory Indicate Jesus Kind Manner Peter Pointing Show Signifying Sort Speaking
Links
John 21:19 NIV
John 21:19 NLT
John 21:19 ESV
John 21:19 NASB
John 21:19 KJV

John 21:19 Bible Apps
John 21:19 Parallel
John 21:19 Biblia Paralela
John 21:19 Chinese Bible
John 21:19 French Bible
John 21:19 German Bible

John 21:19 Commentaries

Bible Hub
John 21:18
Top of Page
Top of Page