Strong's Lexicon For ἐπὶ (epi) Preposition Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. a while χρόνον (chronon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 5550: A space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay. he refused, ἤθελεν (ēthelen) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design. but δὲ (de) Conjunction Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc. later μετὰ (meta) Preposition Strong's Greek 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. he ταῦτα (tauta) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural Strong's Greek 3778: This; he, she, it. said εἶπεν (eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. to ἐν (en) Preposition Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. himself, ἑαυτῷ (heautō) Reflexive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 1438: Himself, herself, itself. ‘Even καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. though Εἰ (Ei) Conjunction Strong's Greek 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. I do not fear φοβοῦμαι (phoboumai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular Strong's Greek 5399: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere. God Θεὸν (Theon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. [or] οὐδὲ (oude) Conjunction Strong's Greek 3761: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even. respect ἐντρέπομαι (entrepomai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular Strong's Greek 1788: From en and the base of trope; to invert, i.e. in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound. men, ἄνθρωπον (anthrōpon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. Parallel Strong's Berean Study BibleFor a while he refused, but later he said to himself, ‘Though I neither fear God nor respect men, Young's Literal Translation and he would not for a time, but after these things he said in himself, Even if God I do not fear, and man do not regard, Holman Christian Standard Bible “For a while he was unwilling , but later he said to himself, ‘Even though I don’t fear God or respect man, New American Standard Bible "For a while he was unwilling; but afterward he said to himself, 'Even though I do not fear God nor respect man, King James Bible And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man; Parallel Verses New International Version "For some time he refused. But finally he said to himself, 'Even though I don't fear God or care what people think, New Living Translation The judge ignored her for a while, but finally he said to himself, 'I don't fear God or care about people, English Standard Version For a while he refused, but afterward he said to himself, ‘Though I neither fear God nor respect man, New American Standard Bible "For a while he was unwilling; but afterward he said to himself, 'Even though I do not fear God nor respect man, King James Bible And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man; Holman Christian Standard Bible "For a while he was unwilling, but later he said to himself, Even though I don't fear God or respect man, International Standard Version For a while the judge refused. But later, he told himself, 'I don't fear God or respect people, NET Bible For a while he refused, but later on he said to himself, 'Though I neither fear God nor have regard for people, American Standard Version And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man; English Revised Version And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man; Young's Literal Translation and he would not for a time, but after these things he said in himself, Even if God I do not fear, and man do not regard, Cross References Luke 18:2 Saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man: Luke 18:3 And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary. Luke 20:13 Then said the lord of the vineyard, What shall I do? I will send my beloved son: it may be they will reverence him when they see him. Hebrews 12:9 Furthermore we have had fathers of our flesh which corrected us, and we gave them reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live? Luke 1:1 Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us, Luke 18:1 And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint; Luke 18:5 Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me. Luke 18:6 And the Lord said, Hear what the unjust judge saith. Luke 18:7 And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them? Jump to Previous Afterward Afterwards Care Fear Finally Later Refused Regard Respect Reverence Time Unwilling Within Wouldn'tJump to Next Afterward Afterwards Care Fear Finally Later Refused Regard Respect Reverence Time Unwilling Within Wouldn'tLinks Luke 18:4 NIVLuke 18:4 NLT Luke 18:4 ESV Luke 18:4 NASB Luke 18:4 KJV Luke 18:4 Bible Apps Luke 18:4 Parallel Luke 18:4 Biblia Paralela Luke 18:4 Chinese Bible Luke 18:4 French Bible Luke 18:4 German Bible Luke 18:4 Commentaries Bible Hub |