Strong's Lexicon Taking κρατήσας (kratēsas) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 2902: From kratos; to use strength, i.e. Seize or retain. [her] παιδίου (paidiou) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's Greek 3813: Neuter diminutive of pais; a childling, i.e., an infant, or a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian. by the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. hand, χειρὸς (cheiros) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's Greek 5495: A hand. [Jesus] said λέγει (legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. “Talitha Ταλιθὰ (Talitha) Noun - Vocative Feminine Singular Strong's Greek 5008: (Aramaic), girl, little girl. Of Chaldee origin; the fresh, i.e. Young girl; talitha. koum ! κούμ (koum) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's Greek 2891: (Aramaic) arise, stand up. Of Chaldee origin; cumi. which ὅ (ho) Personal / Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. means, μεθερμηνευόμενον (methermēneuomenon) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Neuter Singular Strong's Greek 3177: To translate (from one language into another), interpret. From meta and hermeneuo; to explain over, i.e. Translate. “Little girl, Κοράσιον (Korasion) Noun - Vocative Neuter Singular Strong's Greek 2877: A little girl, a young girl; a girl, maiden. Neuter of a presumed derivative of kore; a girl. I say λέγω (legō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. to you, σοὶ (soi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. get up ! ἔγειρε (egeire) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's Greek 1453: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse. Parallel Strong's Berean Study BibleTaking her by the hand, Jesus said, “Talitha koum! which means, “Little girl, I say to you, get up! Young's Literal Translation and, having taken the hand of the child, he saith to her, ‘Talitha cumi;’ which is, being interpreted, ‘Damsel (I say to thee), arise.’ Holman Christian Standard Bible Then He took the child by the hand and said to her, New American Standard Bible Taking the child by the hand, He said to her, "Talitha kum!" (which translated means, "Little girl, I say to you, get up!"). King James Bible And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise. Parallel Verses New International Version He took her by the hand and said to her, "Talitha koum!" (which means "Little girl, I say to you, get up!"). New Living Translation Holding her hand, he said to her, "Talitha koum," which means "Little girl, get up!" English Standard Version Taking her by the hand he said to her, “Talitha cumi,” which means, “Little girl, I say to you, arise.” New American Standard Bible Taking the child by the hand, He said to her, "Talitha kum!" (which translated means, "Little girl, I say to you, get up!"). King James Bible And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise. Holman Christian Standard Bible Then He took the child by the hand and said to her, "Talitha koum!" (which is translated, "Little girl, I say to you, get up!"). International Standard Version He took her by the hand and told her, "Talitha koum," which means, "Young lady, I tell you, get up!" NET Bible Then, gently taking the child by the hand, he said to her, "Talitha koum," which means, "Little girl, I say to you, get up." American Standard Version And taking the child by the hand, he saith unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, Arise. English Revised Version And taking the child by the hand, he saith unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, Arise. Young's Literal Translation and, having taken the hand of the child, he saith to her, 'Talitha cumi;' which is, being interpreted, 'Damsel (I say to thee), arise.' Cross References Mark 5:40 And they laughed him to scorn. But when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying. Mark 5:42 And straightway the damsel arose, and walked; for she was of the age of twelve years. And they were astonished with a great astonishment. Luke 7:14 And he came and touched the bier: and they that bare him stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise. Acts 9:40 But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning him to the body said, Tabitha, arise. And she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up. Mark 1:1 The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God; Mark 5:39 And when he was come in, he saith unto them, Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth. Mark 5:38 And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly. Mark 5:43 And he charged them straitly that no man should know it; and commanded that something should be given her to eat. Mark 6:1 And he went out from thence, and came into his own country; and his disciples follow him. Jump to Previous Arise Child Command Damsel Girl Hand Interpreted Little Means Translated WakeJump to Next Arise Child Command Damsel Girl Hand Interpreted Little Means Translated WakeLinks Mark 5:41 NIVMark 5:41 NLT Mark 5:41 ESV Mark 5:41 NASB Mark 5:41 KJV Mark 5:41 Bible Apps Mark 5:41 Parallel Mark 5:41 Biblia Paralela Mark 5:41 Chinese Bible Mark 5:41 French Bible Mark 5:41 German Bible Mark 5:41 Commentaries Bible Hub |