Lexicon metherméneuó: To translate, to interpret Original Word: μεθερμηνεύω Strong's Exhaustive Concordance to translate, to interpretFrom meta and hermeneuo; to explain over, i.e. Translate -- (by) interpret(-ation). see GREEK meta see GREEK hermeneuo NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom meta and herméneuó Definition to translate, to interpret NASB Translation translated (8). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3177: μεθερμηνεύωμεθερμηνεύω: passive, 3 person singular μεθερμηνεύεται, participle μεθερμηνευόμενον; to translate into the language of one with whom I wish to communicate, to interpret: Matthew 1:23; Mark 5:41; Mark 15:22, 34; John 1:38-39L Tr WH, 41 (42); Acts 4:36; Acts 13:8. (Polybius, Diodorus, Plutarch, (Sir. prol. 1. 19; others).) Topical Lexicon Word Origin: From μετά (meta, meaning "after" or "beyond") and ἑρμηνεύω (hermēneuō, meaning "to interpret" or "to translate").Corresponding Greek / Hebrew Entries: While μεθερμηνεύω is a Greek term, its function of translation and interpretation can be related to the Hebrew concept of interpretation, as seen in words like פָּתַר (pathar, Strong's Hebrew 6622), which means "to interpret" (as in interpreting dreams in Genesis 40:8). However, there is no direct Hebrew equivalent for μεθερμηνεύω, as it specifically pertains to the Greek practice of translating or interpreting words from one language to another. Usage: The verb μεθερμηνεύω is used in the New Testament to describe the act of translating or interpreting words, particularly from Hebrew or Aramaic into Greek. It is often used in contexts where the meaning of a name or phrase is explained for the reader's understanding. Context: The Greek verb μεθερμηνεύω appears in the New Testament in contexts where translation or interpretation is necessary for the audience to understand the original meaning of a term or name. This verb underscores the importance of making the message of the Scriptures accessible to a broader audience, transcending linguistic barriers. Forms and Transliterations μεθερμηνευεται μεθερμηνεύεται μεθερμηνευομενον μεθερμηνευόμενον methermeneuetai methermeneúetai methermēneuetai methermēneúetai methermeneuomenon methermeneuómenon methermēneuomenon methermēneuómenonLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 1:23 V-PPM/P-NNSGRK: ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον Μεθ' ἡμῶν NAS: which translated means, KJV: which being interpreted is, INT: which is translated With us Mark 5:41 V-PPM/P-NNS Mark 15:22 V-PPM/P-NMS Mark 15:34 V-PPM/P-NNS John 1:38 V-PPM/P-NNS John 1:41 V-PPM/P-NNS Acts 4:36 V-PPM/P-NNS Acts 13:8 V-PIM/P-3S Strong's Greek 3177 |