1 Peter 3:18
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3754 [e]ὅτι
hoti
becauseConj
2532 [e]καὶ
kai
alsoConj
5547 [e]Χριστὸς
Christos
ChristN-NMS
530 [e]ἅπαξ
hapax
onceAdv
4012 [e]περὶ
peri
forPrep
266 [e]ἁμαρτιῶν
hamartiōn
sinsN-GFP
3958 [e]ἔπαθεν*,
epathen
suffered,V-AIA-3S
1342 [e]δίκαιος
dikaios
[the] righteousAdj-NMS
5228 [e]ὑπὲρ
hyper
forPrep
94 [e]ἀδίκων,
adikōn
[the] unrighteous,Adj-GMP
2443 [e]ἵνα
hina
so thatConj
4771 [e]ὑμᾶς
hymas
youPPro-A2P
4317 [e]προσαγάγῃ
prosagagē
He might bringV-ASA-3S
3588 [e]τῷ
- Art-DMS
2316 [e]Θεῷ,
Theō
to God,N-DMS
2289 [e]θανατωθεὶς
thanatōtheis
having been put to deathV-APM/P-NMS
3303 [e]μὲν
men
indeedConj
4561 [e]σαρκὶ
sarki
in [the] flesh,N-DFS
2227 [e]ζωοποιηθεὶς
zōopoiētheis
having been made aliveV-APP-NMS
1161 [e]δὲ
de
howeverConj
4151 [e]πνεύματι·
pneumati
in [the] spirit,N-DNS





















Greek Texts
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:18 Greek NT: Nestle 1904
ὅτι καὶ Χριστὸς ἅπαξ περὶ ἁμαρτιῶν ἀπέθανεν, δίκαιος ὑπὲρ ἀδίκων, ἵνα ὑμᾶς προσαγάγῃ τῷ Θεῷ, θανατωθεὶς μὲν σαρκὶ ζωοποιηθεὶς δὲ πνεύματι·

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:18 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὅτι καὶ Χριστὸς ἅπαξ περὶ ἁμαρτιῶν ἀπέθανεν, δίκαιος ὑπὲρ ἀδίκων, ἵνα ὑμᾶς προσαγάγῃ τῷ θεῷ, θανατωθεὶς μὲν σαρκὶ ζωοποιηθεὶς δὲ πνεύματι·

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:18 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὅτι καὶ Χριστὸς ἅπαξ περὶ ἁμαρτιῶν ἀπέθανεν / ἔπαθεν, δίκαιος ὑπὲρ ἀδίκων, ἵνα ὑμᾶς προσαγάγῃ τῷ θεῷ, θανατωθεὶς μὲν σαρκὶ ζωοποιηθεὶς δὲ πνεύματι·

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:18 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὅτι καὶ χριστὸς ἅπαξ περὶ ἁμαρτιῶν ἔπαθεν, δίκαιος ὑπὲρ ἀδίκων, ἵνα ὑμᾶς προσαγάγῃ τῷ θεῷ, θανατωθεὶς μὲν σαρκί, ζῳοποιηθεὶς δὲ πνεύματι,

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅτι καὶ Χριστὸς ἅπαξ περὶ ἁμαρτιῶν ἔπαθε, δίκαιος ὑπὲρ ἀδίκων, ἵνα ὑμᾶς προσαγάγῃ τῷ Θεῷ, θανατωθεὶς μὲν σαρκὶ, ζωοποιηθεὶς δὲ πνεύματι·

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:18 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὅτι καί Χριστός ἅπαξ περί ἁμαρτία ἀποθνήσκω δίκαιος ὑπέρ ἄδικος ἵνα ὑμεῖς προσάγω ὁ θεός θανατόω μέν σάρξ ζωοποιέω δέ πνεῦμα

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:18 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὅτι καὶ Χριστὸς ἅπαξ περὶ ἁμαρτιῶν ἔπαθε, δίκαιος ὑπὲρ ἀδίκων, ἵνα ἡμᾶς προσαγάγῃ τῷ Θεῷ, θανατωθεὶς μὲν σαρκὶ, ζωοποιηθεὶς δὲ τῷ πνεύματι,

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὅτι καὶ Χριστὸς ἅπαξ περὶ ἁμαρτιῶν ἔπαθεν δίκαιος ὑπὲρ ἀδίκων ἵνα ἡμᾶς προσαγάγῃ τῷ θεῷ θανατωθεὶς μὲν σαρκὶ ζῳοποιηθεὶς δὲ τῷ πνεύματι·

1 Peter 3:18 Hebrew Bible
כי גם המשיח ענה פעם אחת על חטאתינו הצדיק בעד הרשעים לקרב אתנו אל האלהים הומת לפי הבשר ויחי ברוח׃

1 Peter 3:18 Aramaic NT: Peshitta
ܡܛܠ ܕܐܦ ܡܫܝܚܐ ܚܕܐ ܙܒܢ ܡܝܬ ܚܠܦ ܚܛܗܝܢ ܙܕܝܩܐ ܚܠܦ ܚܛܝܐ ܕܢܩܪܒܟܘܢ ܠܐܠܗܐ ܘܡܝܬ ܒܦܓܪ ܘܚܝܐ ܒܪܘܚ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
For Christ also died for sins once for all, the just for the unjust, so that He might bring us to God, having been put to death in the flesh, but made alive in the spirit;

King James Bible
For Christ also hath once suffered for sins, the just for the unjust, that he might bring us to God, being put to death in the flesh, but quickened by the Spirit:

Holman Christian Standard Bible
For Christ also suffered for sins once for all, the righteous for the unrighteous, that He might bring you to God, after being put to death in the fleshly realm but made alive in the spiritual realm.
Treasury of Scripture Knowledge

Christ.

1 Peter 2:21-24 For even hereunto were you called: because Christ also suffered for …

1 Peter 4:1 For as much then as Christ has suffered for us in the flesh, arm …

Isaiah 53:4-6 Surely he has borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did …

Romans 5:6-8 For when we were yet without strength, in due time Christ died for …

Romans 8:3 For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, …

2 Corinthians 5:21 For he has made him to be sin for us, who knew no sin; that we might …

Galatians 1:4 Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this …

Galatians 3:13 Christ has redeemed us from the curse of the law, being made a curse …

Titus 2:14 Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, …

Hebrews 9:26,28 For then must he often have suffered since the foundation of the world…

the just.

Zechariah 9:9 Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: …

Matthew 27:19,24 When he was set down on the judgment seat, his wife sent to him, …

Acts 3:14 But you denied the Holy One and the Just, and desired a murderer …

Acts 22:14 And he said, The God of our fathers has chosen you, that you should …

James 5:6 You have condemned and killed the just; and he does not resist you.

1 John 1:9 If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our …

that.

Ephesians 2:16-18 And that he might reconcile both to God in one body by the cross, …

being.

1 Peter 4:1 For as much then as Christ has suffered for us in the flesh, arm …

Daniel 9:26 And after three score and two weeks shall Messiah be cut off, but …

Romans 4:25 Who was delivered for our offenses, and was raised again for our justification.

2 Corinthians 1:24 Not for that we have dominion over your faith, but are helpers of …

2 Corinthians 13:4 For though he was crucified through weakness, yet he lives by the …

Colossians 1:21,22 And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by …

but.

Romans 1:4 And declared to be the Son of God with power, according to the spirit …

Romans 8:11 But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you…

Links
1 Peter 3:181 Peter 3:18 NIV1 Peter 3:18 NLT1 Peter 3:18 ESV1 Peter 3:18 NASB1 Peter 3:18 KJV1 Peter 3:18 Bible Apps1 Peter 3:18 Biblia Paralela1 Peter 3:18 Chinese Bible1 Peter 3:18 French Bible1 Peter 3:18 German BibleBible Hub
1 Peter 3:17
Top of Page
Top of Page