Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 17:32 Greek NT: Nestle 1904
ἀκούσαντες δὲ ἀνάστασιν νεκρῶν, οἱ μὲν ἐχλεύαζον, οἱ δὲ εἶπαν Ἀκουσόμεθά σου περὶ τούτου καὶ πάλιν.ΠΡΑΞΕΙΣ 17:32 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἀκούσαντες δὲ ἀνάστασιν νεκρῶν οἱ μὲν ἐχλεύαζον οἱ δὲ εἶπαν Ἀκουσόμεθά σου περὶ τούτου καὶ πάλιν.
ΠΡΑΞΕΙΣ 17:32 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἀκούσαντες δὲ ἀνάστασιν νεκρῶν οἱ μὲν ἐχλεύαζον οἱ δὲ εἶπαν Ἀκουσόμεθά σου περὶ τούτου καὶ πάλιν.
ΠΡΑΞΕΙΣ 17:32 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἀκούσαντες δὲ ἀνάστασιν νεκρῶν, οἱ μὲν ἐχλεύαζον· οἱ δὲ εἴπον, Ἀκουσόμεθά σου πάλιν περὶ τούτου.
ΠΡΑΞΕΙΣ 17:32 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἀκούσαντες δὲ ἀνάστασιν νεκρῶν οἱ μὲν ἐχλεύαζον, οἱ δὲ εἶπον· Ἀκουσόμεθά σου πάλιν περὶ τούτου.
ΠΡΑΞΕΙΣ 17:32 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἀκούσαντες δὲ ἀνάστασιν νεκρῶν οἱ μὲν ἐχλεύαζον, οἱ δὲ εἶπαν, ἀκουσόμεθά σου περὶ τούτου καὶ πάλιν.
ΠΡΑΞΕΙΣ 17:32 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Ἀκούσαντες δὲ ἀνάστασιν νεκρῶν, οἱ μὲν ἐχλεύαζον· οἱ δὲ εἶπον, Ἀκουσόμεθά σου πάλιν περὶ τούτου.
ΠΡΑΞΕΙΣ 17:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ἀκούσαντες δὲ ἀνάστασιν νεκρῶν οἱ μὲν ἐχλεύαζον οἱ δὲ εἶπον, Ἀκουσόμεθά σου πάλιν περὶ τούτου
Parallel Verses
New American Standard Bible Now when they heard of the resurrection of the dead, some began to sneer, but others said, "We shall hear you again concerning this."
King James BibleAnd when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear thee again of this
matter.
Holman Christian Standard BibleWhen they heard about resurrection of the dead, some began to ridicule him. But others said, "We'd like to hear from you again about this."
Treasury of Scripture Knowledge
some.
Acts 17:18 Then certain philosophers of the Epicureans, and of the Stoicks, …
Acts 2:13 Others mocking said, These men are full of new wine.
Acts 13:41 Behold, you despisers, and wonder, and perish: for I work a work …
Acts 25:19 But had certain questions against him of their own superstition, …
Acts 26:8,24,25 Why should it be thought a thing incredible with you, that God should …
Genesis 19:14 And Lot went out, and spoke to his sons in law, which married his …
2 Chronicles 30:9-11 For if you turn again to the LORD, your brothers and your children …
2 Chronicles 36:16 But they mocked the messengers of God, and despised his words, and …
Luke 22:63 And the men that held Jesus mocked him, and smote him.
Luke 23:11,36 And Herod with his men of war set him at nothing, and mocked him, …
1 Corinthians 1:23 But we preach Christ crucified, to the Jews a stumbling block, and …
1 Corinthians 4:10 We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ; we are …
Hebrews 11:36 And others had trial of cruel mockings and scourgings, yes, moreover …
Hebrews 13:13 Let us go forth therefore to him without the camp, bearing his reproach.
We will.
Acts 24:25 And as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to …
Luke 14:18 And they all with one consent began to make excuse. The first said …
2 Corinthians 6:2 (For he said, I have heard you in a time accepted, and in the day …
Hebrews 3:7,8 Why (as the Holy Ghost said, To day if you will hear his voice…
Links
Acts 17:32 •
Acts 17:32 NIV •
Acts 17:32 NLT •
Acts 17:32 ESV •
Acts 17:32 NASB •
Acts 17:32 KJV •
Acts 17:32 Bible Apps •
Acts 17:32 Biblia Paralela •
Acts 17:32 Chinese Bible •
Acts 17:32 French Bible •
Acts 17:32 German Bible •
Bible Hub