Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:30 Greek NT: Nestle 1904
ἀλλὰ τί λέγει ἡ γραφή; Ἔκβαλε τὴν παιδίσκην καὶ τὸν υἱὸν αὐτῆς· οὐ γὰρ μὴ κληρονομήσει ὁ υἱὸς τῆς παιδίσκης μετὰ τοῦ υἱοῦ τῆς ἐλευθέρας.ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:30 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἀλλὰ τί λέγει ἡ γραφή; Ἔκβαλε τὴν παιδίσκην καὶ τὸν υἱὸν αὐτῆς, οὐ γὰρ μὴ κληρονομήσει ὁ υἱὸς τῆς παιδίσκης μετὰ τοῦ υἱοῦ τῆς ἐλευθέρας.
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:30 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἀλλὰ τί λέγει ἡ γραφή; Ἔκβαλε τὴν παιδίσκην καὶ τὸν υἱὸν αὐτῆς, οὐ γὰρ μὴ κληρονομήσει ὁ υἱὸς τῆς παιδίσκης μετὰ τοῦ υἱοῦ τῆς ἐλευθέρας.
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:30 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἀλλὰ τί λέγει ἡ γραφή; Ἔκβαλε τὴν παιδίσκην καὶ τὸν υἱὸν αὐτῆς, οὐ γὰρ μὴ κληρονομήσῃ ὁ υἱὸς τῆς παιδίσκης μετὰ τοῦ υἱοῦ τῆς ἐλευθέρας.
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:30 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀλλὰ τί λέγει ἡ γραφή; ἔκβαλε τὴν παιδίσκην καὶ τὸν υἱὸν αὐτῆς· οὐ μὴ γὰρ κληρονομήσει ὁ υἱὸς τῆς παιδίσκης μετὰ τοῦ υἱοῦ τῆς ἐλευθέρας.
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:30 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἀλλά τίς λέγω ὁ γραφή ἐκβάλλω ὁ παιδίσκη καί ὁ υἱός αὐτός οὐ γάρ μή κληρονομέω ὁ υἱός ὁ παιδίσκη μετά ὁ υἱός ὁ ἐλεύθερος
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:30 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἀλλὰ τί λέγει ἡ γραφή; Ἔκβαλε τὴν παιδίσκην καὶ τὸν υἱὸν αὐτῆς, οὐ γὰρ μὴ κληρονομήσῃ ὁ υἱὸς τῆς παιδίσκης μετὰ τοῦ υἱοῦ τῆς ἐλευθέρας.
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:30 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἀλλὰ τί λέγει ἡ γραφή Ἔκβαλε τὴν παιδίσκην καὶ τὸν υἱὸν αὐτῆς· οὐ γὰρ μὴ κληρονομήσῃ ὁ υἱὸς τῆς παιδίσκης μετὰ τοῦ υἱοῦ τῆς ἐλευθέρας
Parallel Verses
New American Standard Bible But what does the Scripture say? "CAST OUT THE BONDWOMAN AND HER SON, FOR THE SON OF THE BONDWOMAN SHALL NOT BE AN HEIR WITH THE SON OF THE FREE WOMAN."
King James BibleNevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.
Holman Christian Standard BibleBut what does the Scripture say? Drive out the slave and her son, for the son of the slave will never be a coheir with the son of the free woman.
Treasury of Scripture Knowledge
what.
Galatians 3:8,22 And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen …
Romans 4:3 For what said the scripture? Abraham believed God, and it was counted …
Romans 11:2 God has not cast away his people which he foreknew. Know you not …
James 4:5 Do you think that the scripture said in vain, The spirit that dwells …
Cast.
Genesis 21:10-12 Why she said to Abraham, Cast out this female slave and her son: …
Romans 11:7-11 What then? Israel has not obtained that which he seeks for; but the …
for.
John 8:35 And the servant stays not in the house for ever: but the Son stays ever.
Romans 8:15-17 For you have not received the spirit of bondage again to fear; but …
Links
Galatians 4:30 •
Galatians 4:30 NIV •
Galatians 4:30 NLT •
Galatians 4:30 ESV •
Galatians 4:30 NASB •
Galatians 4:30 KJV •
Galatians 4:30 Bible Apps •
Galatians 4:30 Biblia Paralela •
Galatians 4:30 Chinese Bible •
Galatians 4:30 French Bible •
Galatians 4:30 German Bible •
Bible Hub