Galatians 3:8
New International Version
Scripture foresaw that God would justify the Gentiles by faith, and announced the gospel in advance to Abraham: “All nations will be blessed through you.”

New Living Translation
What’s more, the Scriptures looked forward to this time when God would make the Gentiles right in his sight because of their faith. God proclaimed this good news to Abraham long ago when he said, “All nations will be blessed through you.”

English Standard Version
And the Scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, preached the gospel beforehand to Abraham, saying, “In you shall all the nations be blessed.”

Berean Standard Bible
The Scripture foresaw that God would justify the Gentiles by faith, and foretold the gospel to Abraham: “All nations will be blessed through you.”

Berean Literal Bible
And the Scripture, having foreseen that God justifies the Gentiles by faith, foretold the gospel to Abraham: "All the nations will be blessed in you."

King James Bible
And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel unto Abraham, saying, In thee shall all nations be blessed.

New King James Version
And the Scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, preached the gospel to Abraham beforehand, saying, “In you all the nations shall be blessed.”

New American Standard Bible
The Scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, preached the gospel beforehand to Abraham, saying, “ALL THE NATIONS WILL BE BLESSED IN YOU.”

NASB 1995
The Scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, preached the gospel beforehand to Abraham, saying, “ALL THE NATIONS WILL BE BLESSED IN YOU.”

NASB 1977
And the Scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, preached the gospel beforehand to Abraham, saying, “ALL THE NATIONS SHALL BE BLESSED IN YOU.”

Legacy Standard Bible
And the Scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, proclaimed the gospel beforehand to Abraham, saying, “ALL THE NATIONS WILL BE BLESSED IN YOU.”

Amplified Bible
The Scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, proclaimed the good news [of the Savior] to Abraham in advance [with this promise], saying, “IN YOU SHALL ALL THE NATIONS BE BLESSED.”

Christian Standard Bible
Now the Scripture saw in advance that God would justify the Gentiles by faith and proclaimed the gospel ahead of time to Abraham, saying, All the nations will be blessed through you.

Holman Christian Standard Bible
Now the Scripture saw in advance that God would justify the Gentiles by faith and told the good news ahead of time to Abraham, saying, All the nations will be blessed through you.

American Standard Version
And the scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, preached the gospel beforehand unto Abraham, saying, In thee shall all the nations be blessed.

Contemporary English Version
Long ago the Scriptures said God would accept the Gentiles because of their faith. This is why God told Abraham the good news that all nations would be blessed because of him.

English Revised Version
And the scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, preached the gospel beforehand unto Abraham, saying, In thee shall all the nations be blessed.

GOD'S WORD® Translation
Scripture saw ahead of time that God would give his approval to non-Jewish people who have faith. So Scripture announced the Good News to Abraham ahead of time when it said, "Through you all the people of the world will be blessed."

Good News Translation
The scripture predicted that God would put the Gentiles right with himself through faith. And so the scripture announced the Good News to Abraham: "Through you God will bless all people."

International Standard Version
Because the Scripture saw ahead of time that God would justify the gentiles by faith, it announced the gospel to Abraham beforehand when it said, "Through you all nations will be blessed."

Majority Standard Bible
The Scripture foresaw that God would justify the Gentiles by faith, and foretold the gospel to Abraham: ?All nations will be blessed through you.?

NET Bible
And the scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, proclaimed the gospel to Abraham ahead of time, saying, "All the nations will be blessed in you."

New Heart English Bible
The Scripture, foreseeing that God would justify the non-Jews by faith, preached the Good News beforehand to Abraham, saying, "Through you all the nations will be blessed."

Webster's Bible Translation
And the scripture foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel to Abraham, saying, In thee shall all nations be blessed.

Weymouth New Testament
And the Scripture, foreseeing that in consequence of faith God would declare the nations to be free from guilt, sent beforehand the Good News to Abraham, saying, "In you all the nations shall be blessed."

World English Bible
The Scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, preached the Good News beforehand to Abraham, saying, “In you all the nations will be blessed.”
Literal Translations
Literal Standard Version
and the Writing, having foreseen that God declares righteous the nations by faith, foretold the good news to Abraham:

Berean Literal Bible
And the Scripture, having foreseen that God justifies the Gentiles by faith, foretold the gospel to Abraham: "All the nations will be blessed in you."

Young's Literal Translation
and the Writing having foreseen that by faith God doth declare righteous the nations did proclaim before the good news to Abraham --

Smith's Literal Translation
And the writing, foreseeing that of faith God justifies the nations, announced beforehand the good news to Abraham, That in thee shall all nations be praised.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the scripture, foreseeing, that God justifieth the Gentiles by faith, told unto Abraham before: In thee shall all nations be blessed.

Catholic Public Domain Version
Thus Scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, foretold to Abraham: “All nations shall be blessed in you.”

New American Bible
Scripture, which saw in advance that God would justify the Gentiles by faith, foretold the good news to Abraham, saying, “Through you shall all the nations be blessed.”

New Revised Standard Version
And the scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, declared the gospel beforehand to Abraham, saying, “All the Gentiles shall be blessed in you.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Because God knew in advance that the Gentiles would be declared righteous through faith, he first preached to Abraham, as it is said in the Holy Scripture, In you shall all the Gentiles be blessed.

Aramaic Bible in Plain English
For because God knew beforehand that the nations are made right by faith, he preached The Good News to Abraham beforehand, as The Holy Scriptures say: “In you shall all the nations be blessed.”
NT Translations
Anderson New Testament
For the scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, preached beforehand the gospel to Abraham, saying: In you shall all the nations be blessed.

Godbey New Testament
But the scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, preached the gospel to Abraham beforehand, That in thee shall all the Gentiles be blessed.

Haweis New Testament
And the scripture foreseeing that by faith God would justify the Gentiles, preached the gospel before unto Abraham, saying, that ?In thee shall all the nations be blessed.?

Mace New Testament
and the scripture insinuating, that God would justify the Gentiles thro' faith, gave Abraham an intimation of the gospel in these words, " in thee shall all nations be blessed."

Weymouth New Testament
And the Scripture, foreseeing that in consequence of faith God would declare the nations to be free from guilt, sent beforehand the Good News to Abraham, saying, "In you all the nations shall be blessed."

Worrell New Testament
And the Scripture, foreseeing that God would justify the gentiles through faith, proclaimed beforehand the Gospel to Abraham, saying, "In you shall all the nations be blessed."

Worsley New Testament
And the scripture foreseeing that God would justify the gentiles through faith, preached the gospel to Abraham long ago, saying, "In thee shall all nations be blessed."

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Faith and Belief
7Understand, then, that those who have faith are sons of Abraham. 8 The Scripture foresaw that God would justify the Gentiles by faith, and foretold the gospel to Abraham: “All nations will be blessed through you.” 9So those who have faith are blessed along with Abraham, the man of faith.…

Cross References
Genesis 12:3
I will bless those who bless you and curse those who curse you; and all the families of the earth will be blessed through you.”

Genesis 18:18
Abraham will surely become a great and powerful nation, and through him all the nations of the earth will be blessed.

Genesis 22:18
And through your offspring all nations of the earth will be blessed, because you have obeyed My voice.”

Genesis 26:4
I will make your descendants as numerous as the stars in the sky, and I will give them all these lands, and through your offspring all nations of the earth will be blessed,

Genesis 28:14
Your descendants will be like the dust of the earth, and you will spread out to the west and east and north and south. All the families of the earth will be blessed through you and your offspring.

Romans 4:13
For the promise to Abraham and his offspring that he would be heir of the world was not given through the law, but through the righteousness that comes by faith.

Romans 9:7-8
Nor because they are Abraham’s descendants are they all his children. On the contrary, “Through Isaac your offspring will be reckoned.” / So it is not the children of the flesh who are God’s children, but it is the children of the promise who are regarded as offspring.

Romans 15:8-9
For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised on behalf of God’s truth, to confirm the promises made to the patriarchs, / so that the Gentiles may glorify God for His mercy. As it is written: “Therefore I will praise You among the Gentiles; I will sing hymns to Your name.”

Acts 3:25
And you are sons of the prophets and of the covenant God made with your fathers when He said to Abraham, ‘Through your offspring all the families of the earth will be blessed.’

Hebrews 6:13-14
When God made His promise to Abraham, since He had no one greater to swear by, He swore by Himself, / saying, “I will surely bless you and multiply your descendants.”

Hebrews 11:12
And so from one man, and he as good as dead, came descendants as numerous as the stars in the sky and as countless as the sand on the seashore.

Matthew 28:19
Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,

Luke 24:47
and in His name repentance and forgiveness of sins will be proclaimed to all nations, beginning in Jerusalem.

John 3:16
For God so loved the world that He gave His one and only Son, that everyone who believes in Him shall not perish but have eternal life.

Acts 10:43
All the prophets testify about Him that everyone who believes in Him receives forgiveness of sins through His name.”


Treasury of Scripture

And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel to Abraham, saying, In you shall all nations be blessed.

the scripture.

Galatians 3:22
But the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe.

Galatians 4:30
Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.

John 7:38,42
He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water…

foreseeing.

Acts 15:15-18
And to this agree the words of the prophets; as it is written, …

God.

Romans 3:28-30
Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law…

Romans 9:30
What shall we say then? That the Gentiles, which followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is of faith.

preached.

Hebrews 4:2
For unto us was the gospel preached, as well as unto them: but the word preached did not profit them, not being mixed with faith in them that heard it.

In.

Galatians 3:16
Now to Abraham and his seed were the promises made. He saith not, And to seeds, as of many; but as of one, And to thy seed, which is Christ.

Genesis 12:3
And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families of the earth be blessed.

Genesis 18:18
Seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?

Jump to Previous
Abraham Announced Beforehand Blessed Consequence Declare Event Faith Foresaw Foreseeing Free Gentiles Glad Good Gospel Guilt Heathen Holy Justify Nations News Preached Principle Righteousness Scripture Tidings Writing Writings
Jump to Next
Abraham Announced Beforehand Blessed Consequence Declare Event Faith Foresaw Foreseeing Free Gentiles Glad Good Gospel Guilt Heathen Holy Justify Nations News Preached Principle Righteousness Scripture Tidings Writing Writings
Galatians 3
1. He asks what moved them to leave the faith, and hold onto the law.
6. Those who believe are justified,
9. and blessed with Abraham.
10. And this he shows by many reasons.
15. The purpose of the Law
26. You are sons of God














The Scripture
In Galatians 3:8, the phrase "The Scripture" is personified, indicating its divine authority and active role in God's plan. The Greek term used here is "ἡ γραφή" (hē graphē), which refers to the sacred writings of the Old Testament. This personification underscores the belief that Scripture is not merely a collection of texts but is imbued with the living voice of God. In a conservative Christian perspective, this highlights the inerrancy and infallibility of the Bible, affirming that it is God-breathed and authoritative for teaching and guiding believers.

foresaw
The word "foresaw" is translated from the Greek "προϊδοῦσα" (proidousa), which means to see beforehand or to have foreknowledge. This term emphasizes God's omniscience and His sovereign plan for humanity. It suggests that the events and promises recorded in Scripture were not random but were part of a divine blueprint established before the foundation of the world. This foresight assures believers of God's control over history and His faithfulness in fulfilling His promises.

that God would justify the Gentiles by faith
This phrase is central to Paul's argument in Galatians, highlighting the doctrine of justification by faith. The Greek word for "justify" is "δικαιώσει" (dikaiōsei), meaning to declare righteous. This declaration is not based on works or adherence to the law but solely on faith in Jesus Christ. The inclusion of "the Gentiles" (τὰ ἔθνη, ta ethnē) signifies the universal scope of the gospel, breaking down the barriers between Jews and Gentiles. Historically, this was a radical shift, as the Jewish people were traditionally seen as God's chosen. This phrase underscores the transformative power of the gospel to unite all people under Christ.

and foretold the gospel to Abraham
The phrase "foretold the gospel to Abraham" connects the New Testament message of salvation to the Old Testament patriarch. The Greek word "προευηγγελίσατο" (proeuēngelisato) combines "pro" (before) and "euangelizō" (to proclaim good news), indicating that the gospel was announced in advance to Abraham. This highlights the continuity of God's redemptive plan from the Old Testament to the New Testament. Abraham's faith was credited to him as righteousness, serving as a prototype for the justification of all believers. This connection reinforces the idea that the gospel is not a new concept but the fulfillment of God's ancient promises.

All nations will be blessed through you
This promise, originally given to Abraham in Genesis 12:3, is reiterated here to emphasize the global impact of the gospel. The phrase "All nations" (πάντα τὰ ἔθνη, panta ta ethnē) signifies the inclusivity of God's blessing, extending beyond Israel to encompass every ethnic group. The blessing "through you" (ἐν σοὶ, en soi) refers to the coming of Christ, a descendant of Abraham, through whom the ultimate blessing of salvation is made available to all. This promise assures believers of God's unwavering commitment to His covenant and His desire for all people to experience His grace and mercy.

(8) The universalism of the promise is accounted for by the fact that it is rested upon faith and not on works--thus showing a distinct prevision of a time when the whole world should be invited to claim a share in it by the exercise of faith.

The scripture.--Here, with a more decided personification than usual, the Scripture is said to foresee what God, by whom Scripture is inspired, foresaw.

Foreseeing.--It appears to have been a rather common formula among the Jews to say "What saw the Scripture?" (i.e., What had the Scripture in sight, or in view?) for "What did it mean?" Here the metaphor falls in naturally with the personification.

Would justify.--Literally, justifies. The use of the present tense implies that the justification of the Gentiles is regarded as forming part of the eternal purpose of God, to whom the future and the present are one.

The heathen.--It is to be noticed that the same word is translated indifferently by "heathen" (as here, and also in 2Corinthians 11:26; Galatians 1:16; Galatians 2:9), "nations" (as in the second clause of this verse, and frequently elsewhere), and "Gentiles" (as in Galatians 2:2; Galatians 2:8; Galatians 2:12; Galatians 2:14-15; Galatians 3:14 of this Epistle, and most commonly in other places where it occurs). . . .

Verse 8. - The substance of this verse, taken in conjunction with the next, is this: The announcement which the Scripture records as made to Abraham, that "in him all the nations should be blessed," that is, that by being like him in faith all nations should be blessed like him, did thus early preach to Abraham that which is the great cardinal truth of the gospel preached now: it proceeded upon a foresight of the fact now coming to pass, that by faith simply God would justify the Gentiles. As well as the Scripture quoted before from Genesis 15, so this announcement also ascertains to us the position that they that are of faith, and they alone, are blessed with the believing patriarch. Such appears to be the general scope of the passage; but the verbal details are not free from difficulty. And the Scripture, foreseeing (προι'δοῦσα δὲ ἡ γραφή); and, again, the Scripture, foreseeing. The conjunction δὲ indicates transition to another item of proof, as, e.g. in Romans 9:27, Ἡσαίας δέ. The word "Scripture" in 2 Peter 1:20, "no prophecy of Scripture," certainly denotes the sacred writings as taken collectively, that is, what is frequently recited by the plural, αἱ γραφαί, "the Scriptures." So probably in Acts 8:22, "the passage of Scripture." We are, therefore, war, anted in supposing it possible, and being possible it is here also probable, that this is the sense in which the apostle now uses the term as well as in ver. 22, rather than as denoting, either the one particular passage cited or the particular book out of which it is taken. This view better suits the personification under which the Old Testament is here presented. This personification groups with that in Romans 9:17, "The Scripture saith unto Pharaoh, For this very purpose did I raise thee up." In both cases the "Scripture" is put in place of the announcement which Scripture records as having been made, the Scripture itself being written after the time of both Abraham and Pharaoh, and not addressed to them. But here there is the additional feature, of foresight being attributed to Scripture - a foresight, net exactly of the Holy Spirit inspiring the Scripture, but of the Divine Being who, on the occasion referred to, was holding communication with Abraham; although, yet again, "the Scripture" seems in the words, "foreseeing that God would justify," etc., distinguished from "God." The sense, however, is clear; Scripture shows that, as early as the time of Abraham, a Divine intimation was given that God would, on the ground of faith simply, justify any human being throughout the world that should believe in him as Abraham did. Rabbinical scholars tell us that in those writings a citation from Scripture is frequently introduced with the words, "What sees the Scripture?" or, "What sees he [or, 'it']?" That God would justify the heathen through faith (ὅτι ἐκ πίστεως διακαιοῖ τὰ ἔθνη ὁ Θεός); that by (Greek, out of) faith would God justify the nations. The position of ἐκ πίστεως betokens that the apostle's point here is, not that God would justify the Gentiles, but that it was by faith that he would do so irrespectively of any fulfilment on their part of ceremonial observances. The tense of the present indicative δικαιοῖ is hardly to be explained thus: would justify as we now see he is doing. The usual effect of the oratio obliqua transfers the standpoint of time in δικαιοῖ to the time of the foresight, the present tense being put instead of the future (δικαιώσει), as intimating that God was, so to speak, even now preparing thus to justify, or, in the Divine estimate of spaces of time, was on the eve of thus justifying; analogously with the force of the present tense in the participles "given" and "poured out" (διδόμεν ἐκχυνόμενον) in Luke 22:19, 20. The condition of mankind in the meanwhile is described in vers. 22, 23 - shut up unto the faith that was to be revealed. A question arises as to the exact interpretation of the word ἔθνη as twice occurring in this verse. Does the apostle use it as the correlative to Jews, "Gentiles;" or without any such sense of contradistinction, "nations" including both Jews and Gentiles? In answer, we observe:

(1) The great point in these verses (6-9) is, not the call of the Gentiles, but the efficacy of faith without Levitical ceremonialism, as summed up in the words of ver. 9.

(2) The original passage which the apostle is now referring to is that in Genesis 12:3, where the Septuagint, conformably with the Hebrew, has Καὶ ἐνευλογηθήσονται ἐν σοὶ πᾶσαι αἱ φυλὰι τῆς γῆς: in our Authorized Version," And in thee shall all families [Hebrew, mishpechoth] of the earth be blessed:" only, through some cause or other, instead of "all families," he writes the words, "all nations" (πάντα τὰ ἔθνη), which we find in what was said by the Lord to the two angels (Genesis 18:18), Καὶ ἐνευλογηθήσονται ἐν αὐτῷ [that is, Abraham] πάντα τὰ ἔθνη τῆς γῆς: Authorized Version, "all the nations of the earth" (Genesis 22:18, and the promise to Isaac, Genesis 26:4, are irrelevant to the point now under consideration). We, therefore, are warranted in assuming that, as ἔθνη might be used as coextensive with φυλαί ("families"), it really is here employed by the apostle with the same extension of application. We may add that, most certainly, the apostle utterly repudiated the notion that God justifies Gentiles on a different footing from that on which he justifies Jews: whether Jews or Gentiles, they only who are of faith are blessed with Abraham; and, whether Jews or Gentiles all who are of faith are blessed with him. Preached before the gospel unto Abraham, saying (προευηγγελίσατο τῷ Ἀβραάμ ὅτι); preached the gospel beforehand unto Abraham, saying. Very striking and animated is the apostle's use of this word προευηγγελίσατο, a compound verb, minted no doubt for the occasion out of his own ardent thought, though it is found also in his senior contemporary, Philo. It is plainly an allusion to the "gospel" now openly proclaimed to the world as having been "by anticipation" already then announced to Abraham, the Most High himself the herald; signifying also the joy which it brought to the patriarch, and (Chrysostom adds) his great desire for its accomplishment. Tim blessed and glorious gospel of the grace of God has been the thought of God in all ages. May we connect with this the mysterious passage in John 8:567 In point of construction, the verb εὐαγγελίζομαι is nowhere else followed by ὅτι: but as it is sometimes found governing an accusative of the matter preached (Luke 1:19; Luke 2:10; Acts 5:42; Acts 8:12; Ephesians 2:17), there is no harshness in its construction with ὅτι, which we may here represent in English by "saying." In thee shall all nations be blessed (ἐνευλογηθήσονται [Receptus, εὐλογηθήσονται] ἐν σοὶ πάντα τὰ ἔθνη). "In thee" as their type and pattern, in respect both to the "blessing" bestowed upon him and to the faith out of which his blessing sprang. The "blessing" consists of God's love and all the well-being which can flow from God's love; the form of well-being varying according to the believer's circumstances, whether in this life or in the life to come; it receives its consummation with the final utterance, "Come, ye blessed (εὐλογημένοι) of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world." Into this condition of blessedness the sinful and guilty can only be brought through justification; but justification through Christ does of necessary consequence bring us into it. The compound form of the verb, ἐνευλογηθή, added to ἐν σοὶ, forcibly indicates that moral inherency in Abraham, through our being in faith and obedience his spiritual offspring, whereby alone the blessing is attained and possessed. Chrysostom remarks, "If, then, those were Abraham's sons, not who were related to him by blood, but who follow his faith, for this is the meaning of the words, 'In thee all nations,' it is plain that the Gentiles are brought into kindred with him." Augustine explains "in thee," similarly: "To wit, by imitation of his faith by which he was justified even before the sacrament of circumcision." Luther writes "In Abraham are we blessed, but in what Abraham? The believing Abraham, to wit; because if we are not in Abraham, we are under a curse rather, even if we were in Abraham according to the flesh." Calvin likewise: "These words beyond all doubt mean that all must become objects of blessing after Abraham's fashion; for he is the common pattern, nay rather, rule. But he by faith obtained blessing; therefore faith is for all the means."

Parallel Commentaries ...


Greek
The
(hē)
Article - Nominative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Scripture
γραφὴ (graphē)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 1124: (a) a writing, (b) a passage of scripture; plur: the scriptures. A document, i.e. Holy Writ.

foresaw
προϊδοῦσα (proidousa)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine Singular
Strong's 4308: From pro and horao; to behold in advance, i.e. to notice previously, or to keep in view.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

God
Θεὸς (Theos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

would justify
δικαιοῖ (dikaioi)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1344: From dikaios; to render just or innocent.

the
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Gentiles
ἔθνη (ethnē)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 1484: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.

by
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

faith,
πίστεως (pisteōs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.

[and] foretold the gospel
προευηγγελίσατο (proeuēngelisato)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's 4283: To preach the gospel beforehand, foretell good tidings.

to Abraham:
Ἀβραὰμ (Abraam)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 11: Abraham, progenitor of the Hebrew race. Of Hebrew origin; Abraham, the Hebrew patriarch.

“All
πάντα (panta)
Adjective - Nominative Neuter Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

nations
ἔθνη (ethnē)
Noun - Nominative Neuter Plural
Strong's 1484: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.

will be blessed
Ἐνευλογηθήσονται (Eneulogēthēsontai)
Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Plural
Strong's 1757: To bless (of God). From en and eulogeo; to confer a benefit on.

through
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

you.”
σοὶ (soi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.


Links
Galatians 3:8 NIV
Galatians 3:8 NLT
Galatians 3:8 ESV
Galatians 3:8 NASB
Galatians 3:8 KJV

Galatians 3:8 BibleApps.com
Galatians 3:8 Biblia Paralela
Galatians 3:8 Chinese Bible
Galatians 3:8 French Bible
Galatians 3:8 Catholic Bible

NT Letters: Galatians 3:8 The Scripture foreseeing that God would justify (Gal. Ga)
Galatians 3:7
Top of Page
Top of Page