Galatians 4:8
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
235 [e]Ἀλλὰ
Alla
ButConj
5119 [e]τότε
tote
at that timeAdv
3303 [e]μὲν
men
indeedConj
3756 [e]οὐκ
ouk
notAdv
1492 [e]εἰδότες
eidotes
knowingV-RPA-NMP
2316 [e]Θεὸν
Theon
God,N-AMS
1398 [e]ἐδουλεύσατε
edouleusate
you were enslavedV-AIA-2P
3588 [e]τοῖς
tois
to thoseArt-DMP
5449 [e]φύσει
physei
by natureN-DFS
3361 [e]μὴ
notAdv
1510 [e]οὖσιν
ousin
beingV-PPA-DMP
2316 [e]θεοῖς·
theois
gods;N-DMP





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:8 Greek NT: Nestle 1904
Ἀλλὰ τότε μὲν οὐκ εἰδότες Θεὸν ἐδουλεύσατε τοῖς φύσει μὴ οὖσιν θεοῖς·

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:8 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ἀλλὰ τότε μὲν οὐκ εἰδότες θεὸν ἐδουλεύσατε τοῖς φύσει μὴ οὖσι θεοῖς·

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:8 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ἀλλὰ τότε μὲν οὐκ εἰδότες θεὸν ἐδουλεύσατε τοῖς φύσει μὴ οὖσι / οὖσιν θεοῖς·

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:8 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἀλλὰ τότε μέν, οὐκ εἰδότες θεόν, ἐδουλεύσατε τοῖς μὴ φύσει οὖσιν θεοῖς·

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἀλλὰ τότε μὲν οὐκ εἰδότες Θεὸν ἐδουλεύσατε τοῖς μὴ φύσει οὖσι θεοῖς·

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:8 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἀλλά τότε μέν οὐ εἴδω θεός δουλεύω ὁ φύσις μή εἰμί θεός

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:8 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Ἀλλὰ τότε μὲν, οὐκ εἰδότες Θεὸν, ἐδουλεύσατε τοῖς μὴ φύσει οὖσι θεοῖς·

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ἀλλὰ τότε μὲν οὐκ εἰδότες θεὸν ἐδουλεύσατε τοῖς μὴ φύσει οὖσιν θεοῖς·

Galatians 4:8 Hebrew Bible
הן לפנים באין דעת אלהים הייתם עבדים את אשר בעצמותם אינם אלהים׃

Galatians 4:8 Aramaic NT: Peshitta
ܗܝܕܝܢ ܓܝܪ ܟܕ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܠܐܠܗܐ ܦܠܚܬܘܢ ܠܗܢܘܢ ܕܡܢ ܟܝܢܗܘܢ ܠܐ ܗܘܘ ܐܠܗܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
However at that time, when you did not know God, you were slaves to those which by nature are no gods.

King James Bible
Howbeit then, when ye knew not God, ye did service unto them which by nature are no gods.

Holman Christian Standard Bible
But in the past, when you didn't know God, you were enslaved to things that by nature are not gods.
Treasury of Scripture Knowledge

when.

Exodus 5:2 And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to …

Jeremiah 10:25 Pour out your fury on the heathen that know you not, and on the families …

John 1:10 He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.

Acts 17:23,30 For as I passed by, and beheld your devotions, I found an altar with …

Romans 1:28 And even as they did not like to retain God in their knowledge, God …

1 Corinthians 1:21 For after that in the wisdom of God the world by wisdom knew not God…

Ephesians 2:11,12 Why remember, that you being in time past Gentiles in the flesh…

Ephesians 4:18 Having the understanding darkened, being alienated from the life …

1 Thessalonians 4:5 Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God:

2 Thessalonians 1:8 In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that …

1 John 3:1 Behold, what manner of love the Father has bestowed on us, that we …

ye did.

Joshua 24:2,15 And Joshua said to all the people, Thus said the LORD God of Israel, …

Psalm 115:4-8 Their idols are silver and gold, the work of men's hands…

Psalm 135:15-18 The idols of the heathen are silver and gold, the work of men's hands…

Isaiah 44:9-20 They that make a graven image are all of them vanity; and their delectable …

Jeremiah 10:3-16 For the customs of the people are vain: for one cuts a tree out of …

Acts 14:12 And they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercurius, because he …

Acts 17:29 For as much then as we are the offspring of God, we ought not to …

Romans 1:23 And changed the glory of the incorruptible God into an image made …

1 Corinthians 8:4 As concerning therefore the eating of those things that are offered …

1 Corinthians 10:19,20 What say I then? that the idol is any thing, or that which is offered …

1 Corinthians 12:2 You know that you were Gentiles, carried away to these dumb idols, …

1 Thessalonians 1:9 For they themselves show of us what manner of entering in we had to you…

1 Peter 4:3 For the time past of our life may suffice us to have worked the will …

Links
Galatians 4:8Galatians 4:8 NIVGalatians 4:8 NLTGalatians 4:8 ESVGalatians 4:8 NASBGalatians 4:8 KJVGalatians 4:8 Bible AppsGalatians 4:8 Biblia ParalelaGalatians 4:8 Chinese BibleGalatians 4:8 French BibleGalatians 4:8 German BibleBible Hub
Galatians 4:7
Top of Page
Top of Page