Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:15 Greek NT: Nestle 1904
Ἰωάνης μαρτυρεῖ περὶ αὐτοῦ καὶ κέκραγεν λέγων Οὗτος ἦν ὃν εἶπον Ὁ ὀπίσω μου ἐρχόμενος ἔμπροσθέν μου γέγονεν, ὅτι πρῶτός μου ἦν.ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:15 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ἰωάνης μαρτυρεῖ περὶ αὐτοῦ καὶ κέκραγεν λέγων οὗτος ἦν ὁ εἰπών Ὁ ὀπίσω μου ἐρχόμενος ἔμπροσθέν μου γέγονεν, ὅτι πρῶτός μου ἦν·
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:15 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ἰωάνης / Ἰωάννης μαρτυρεῖ περὶ αὐτοῦ καὶ κέκραγεν λέγων οὗτος ἦν ὁ / ὃν εἰπών / εἶπον Ὁ ὀπίσω μου ἐρχόμενος ἔμπροσθέν μου γέγονεν, ὅτι πρῶτός μου ἦν
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:15 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἰωάννης μαρτυρεῖ περὶ αὐτοῦ, καὶ κέκραγεν λέγων, Οὗτος ἦν ὃν εἴπον, Ὁ ὀπίσω μου ἐρχόμενος ἔμπροσθέν μου γέγονεν· ὅτι πρῶτός μου ἦν.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἰωάννης μαρτυρεῖ περὶ αὐτοῦ καὶ κέκραγεν λέγων· Οὗτος ἦν ὃν εἶπον, Ὁ ὀπίσω μου ἐρχόμενος ἔμπροσθέν μου γέγονεν, ὅτι πρῶτός μου ἦν.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:15 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Ἰωάννης μαρτυρεῖ περὶ αὐτοῦ καὶ κέκραγεν λέγων· οὗτος ἦν ὃν εἶπον· ὁ ὀπίσω μου ἐρχόμενος ἔμπροσθέν μου γέγονεν, ὅτι πρῶτός μου ἦν.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:15 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Ἰωάννης μαρτυρεῖ περὶ αὐτοῦ, καὶ κέκραγε λέγων, Οὗτος ἦν ὃν εἶπον, Ὁ ὀπίσω μου ἐρχόμενος ἔμπροσθέν μου γέγονεν· ὅτι πρῶτός μου ἦν.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ἰωάννης μαρτυρεῖ περὶ αὐτοῦ καὶ κέκραγεν λέγων, Οὗτος ἦν ὃν εἶπον Ὁ ὀπίσω μου ἐρχόμενος ἔμπροσθέν μου γέγονεν ὅτι πρῶτός μου ἦν
Parallel Verses
New American Standard Bible John testified about Him and cried out, saying, "This was He of whom I said, 'He who comes after me has a higher rank than I, for He existed before me.'"
King James BibleJohn bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me: for he was before me.
Holman Christian Standard Bible(John testified concerning Him and exclaimed," This was the One of whom I said, The One coming after me has surpassed me, because He existed before me.'")
Treasury of Scripture Knowledge
bare. A.M.
John 1:7,8,29-34 The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all …
John 3:26-36 And they came to John, and said to him, Rabbi, he that was with you …
John 5:33-36 You sent to John, and he bore witness to the truth…
Matthew 3:11,13-17 I indeed baptize you with water to repentance. but he that comes …
Mark 1:7 And preached, saying, There comes one mightier than I after me, the …
Luke 3:16 John answered, saying to them all, I indeed baptize you with water; …
he was.
John 1:1,2,30 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the …
John 8:58 Jesus said to them, Truly, truly, I say to you, Before Abraham was, I am.
John 17:5 And now, O Father, glorify you me with your own self with the glory …
Proverbs 8:22 The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old.
Isaiah 9:6 For to us a child is born, to us a son is given: and the government …
Micah 5:2 But you, Bethlehem Ephratah, though you be little among the thousands …
Philippians 2:6,7 Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God…
Colossians 1:17 And he is before all things, and by him all things consist.
Hebrews 13:8 Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever.
Revelation 1:11,17,18 Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What you …
Revelation 2:8 And to the angel of the church in Smyrna write; These things said …
Links
John 1:15 •
John 1:15 NIV •
John 1:15 NLT •
John 1:15 ESV •
John 1:15 NASB •
John 1:15 KJV •
John 1:15 Bible Apps •
John 1:15 Biblia Paralela •
John 1:15 Chinese Bible •
John 1:15 French Bible •
John 1:15 German Bible •
Bible Hub